Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "pourquoi"

"pourquoi" Tłumaczenie Niemiecki

pourquoi
adverbe | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
pourquoi
masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • le pourquoi
    das Warum
    le pourquoi
  • Warum-Frageféminin | Femininum f
    pourquoi question
    pourquoi question
Przykłady
  • les pourquoi des enfants
    die ständigen Fragenféminin pluriel | Femininum Plural fpl der Kinder „warum“
    les pourquoi des enfants
Dieu sait pourquoi, quand,et cetera | etc., und so weiter etc
Gott weiß warum, wannet cetera | etc., und so weiter etc
Dieu sait pourquoi, quand,et cetera | etc., und so weiter etc
Dieu sait pourquoi, quandet cetera | etc., und so weiter etc
Gott weiß warum, wannet cetera | etc., und so weiter etc
weiß Gott, warum, wannet cetera | etc., und so weiter etc
Dieu sait pourquoi, quandet cetera | etc., und so weiter etc
il le fait bien, pourquoi pas moi?
er tut es doch auch, warum dann ich nicht?
il le fait bien, pourquoi pas moi?
pourquoi, quiet cetera | etc., und so weiter etc donc?
warum, weret cetera | etc., und so weiter etc denn?
pourquoi, quiet cetera | etc., und so weiter etc donc?
cela explique pourquoi …
das macht verständlich, warum
cela explique pourquoi …
mais aussi, pourquoi a-t-il refusé?
warum hat er aber auch abgelehnt?
mais aussi, pourquoi a-t-il refusé?
il ne faut pas demander pourquoi!
man braucht (gar) nicht zu fragen warum!
il ne faut pas demander pourquoi!
comment, où, pourquoi, quand ça?
wie, wo, weshalb, wann denn?
comment, où, pourquoi, quand ça?
voilà pourquoi …
deshalb
darum
voilà pourquoi …
pourquoi pas?
warum nicht?
pourquoi pas?
demander comment, quand, pourquoi, si …
fragen, wie, wann, warum, ob
demander comment, quand, pourquoi, si …
je ne sais comment (ou où, pourquoi, qui)
ich weiß nicht wie (ou wo, warum, wer)
je ne sais comment (ou où, pourquoi, qui)
pourquoi pas la lune, tant que tu y es
warum nicht gleich den Mond
pourquoi pas la lune, tant que tu y es

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: