Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "fragen"

"fragen" Tłumaczenie Francuski

fragen
transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemanden etwasoder | ou od nach etwas fragen
    demanderetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemanden etwasoder | ou od nach etwas fragen
  • jemanden (nach jemandem, etwas) fragen (≈ ausfragen)
    interroger, questionnerjemand | quelqu’un qn (surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    jemanden (nach jemandem, etwas) fragen (≈ ausfragen)
  • nach jemandem fragen (≈ jemanden sprechen wollen)
    demanderjemand | quelqu’un qnjemand | quelqu’un qn)
    nach jemandem fragen (≈ jemanden sprechen wollen)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
fragen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
fragen
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
nach der Uhrzeit fragen
demander l’heure
nach der Uhrzeit fragen
wenn ich fragen darf
si je peux vous le demander
wenn ich fragen darf
jemandem ein Loch in den Bauch fragen
criblerjemand | quelqu’un qn de questions
jemandem ein Loch in den Bauch fragen
jemanden um Rat fragen
demander conseil àjemand | quelqu’un qn
consulterjemand | quelqu’un qn
jemanden um Rat fragen

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: