Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "Künstler"

"Künstler" Tłumaczenie Francuski

Künstler
[ˈkʏnstlər(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Künstlers; Künstler> Künstlerin (Femininum | fémininf) <Künstlerin; Künstlerinnen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • artisteMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    Künstler
    Künstler
Przykłady
  • er ist ein Künstler im Vordrängeln Meister umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    c’est un champion de la resquille umgangssprachlich | familierumg
    er ist ein Künstler im Vordrängeln Meister umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • du bist mir aber ein Künstler! umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    t’es vraiment champion! umgangssprachlich | familierumg
    du bist mir aber ein Künstler! umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
ein Künstler von internationalem Ruf
ein Künstler von internationalem Ruf
er ist ein verhinderter Künstler, Dichter
il se pique d’art, de poésie pejorativ, abwertend | péjoratifpej
er ist ein verhinderter Künstler, Dichter
arrivierter Künstler
arrivierter Künstler
dieser Sportler, Künstler ist ein brillanter Techniker
dieser Sportler, Künstler ist ein brillanter Techniker
sich als Künstler bezeichnen
sich als Künstler bezeichnen
ein Künstler in spe
auch | aussia. un artiste en herbe
ein Künstler in spe

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: