„Brumm“: Maskulinum Brumm [brʊm]Maskulinum | masculine m <Brumms; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hum hum Brumm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Brumm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Przykłady magnetischer Brumm magnetic hum (oder | orod ripple) magnetischer Brumm
„Brummer“: Maskulinum BrummerMaskulinum | masculine m <Brummers; Brummer> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) blowfly, bluebottle, bumblebee drone heavy gun, heavy shell grouch noisy plane blowfly Brummer Zoologie | zoologyZOOL Fam. Calliphoridae bluebottle Brummer Zoologie | zoologyZOOL Fam. Calliphoridae Brummer Zoologie | zoologyZOOL Fam. Calliphoridae bumblebee Brummer Zoologie | zoologyZOOL Gattg Bombus Brummer Zoologie | zoologyZOOL Gattg Bombus drone Brummer Musik | musical termMUS Stimme am Dudelsack Brummer Musik | musical termMUS Stimme am Dudelsack heavy gun Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschütz umgangssprachlich | familiar, informalumg Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschütz umgangssprachlich | familiar, informalumg heavy shell Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschoss umgangssprachlich | familiar, informalumg Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschoss umgangssprachlich | familiar, informalumg grouch Brummer Brummbär umgangssprachlich | familiar, informalumg Brummer Brummbär umgangssprachlich | familiar, informalumg noisy plane Brummer Flugzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg Brummer Flugzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady ein dicker Brummer Lastwagen a juggernaut ein dicker Brummer Lastwagen
„brummen“: intransitives Verb brummen [ˈbrʊmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) growl drone, hum, zoom, buzz drone, hum purr boom spin, hum hum, buzz growl, grumble purr with boom Inne przykłady... growl brummen von Bären etc brummen von Bären etc drone brummen von Motoren etc hum brummen von Motoren etc buzz brummen von Motoren etc brummen von Motoren etc auch | alsoa. zoom brummen von Flugzeug brummen von Flugzeug drone brummen summen hum brummen summen brummen summen purr brummen schnurren brummen schnurren boom brummen von Bass, Orgel etc brummen von Bass, Orgel etc spin brummen von Kreisel hum brummen von Kreisel brummen von Kreisel hum brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK buzz brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK growl, grumble (überAkkusativ | accusative (case) akk at, about) brummen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig brummen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady der Alte brummt schon wieder the old man is grumbling again der Alte brummt schon wieder purr (with) brummen vor Behagen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig brummen vor Behagen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig boom brummen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wirtschaft, Börse brummen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wirtschaft, Börse Przykłady das Geschäft brummt business is booming das Geschäft brummt Przykłady er muss brummen im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is doing (oder | orod serving) time er muss brummen im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er muss brummen in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has been kept behind er muss brummen in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady mir brummt der Schädel (oder | orod Kopf) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg my head is buzzing (oder | orod throbbing) mir brummt der Schädel (oder | orod Kopf) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der brummt ja vor Dummheit he is as thick as two (short) planks der brummt ja vor Dummheit „brummen“: transitives Verb brummen [ˈbrʊmən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mutter, snarl, mumble mutter brummen murmeln mumble brummen murmeln brummen murmeln snarl brummen unfreundlicher brummen unfreundlicher Przykłady etwas in seinen Bart brummen umgangssprachlich | familiar, informalumg to mumbleetwas | something sth in one’s beard etwas in seinen Bart brummen umgangssprachlich | familiar, informalumg was brummst du da vor dich hin? umgangssprachlich | familiar, informalumg what are you muttering about? was brummst du da vor dich hin? umgangssprachlich | familiar, informalumg „'Brummen“: Neutrum brummenNeutrum | neuter n <Brummens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) growl hum, drone, buzz boom growl brummen von Bären brummen von Bären hum brummen von Motoren drone brummen von Motoren buzz brummen von Motoren brummen von Motoren boom brummen von Bass, Orgel brummen von Bass, Orgel
„missbilligend“: Adjektiv missbilligendAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) disapproving, deprecating, deprecatory, disapprobatory disapprobative disapproving missbilligend Bemerkung etc deprecating missbilligend Bemerkung etc deprecatory missbilligend Bemerkung etc auch | alsoa. disapprobatory, disapprobative missbilligend Bemerkung etc missbilligend Bemerkung etc „missbilligend“: Adverb missbilligendAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to look at disapprovingly Przykłady jemanden missbilligend ansehen to look atjemand | somebody sb disapprovingly jemanden missbilligend ansehen
„anblicken“: transitives Verb anblickentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) look at look at anblicken anblicken jemanden starr anblicken → zobaczyć „anstarren“ jemanden starr anblicken → zobaczyć „anstarren“ Przykłady jemanden flüchtig anblicken to glance atjemand | somebody sb jemanden flüchtig anblicken jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken to look searchingly atjemand | somebody sb jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken to frown atjemand | somebody sb jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken jemanden drohend anblicken to glare atjemand | somebody sb jemanden drohend anblicken jemanden liebevoll [verächtlich] anblicken to look fondly [contemptuously] atjemand | somebody sb jemanden liebevoll [verächtlich] anblicken Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Bart“: Maskulinum Bart [baːrt]Maskulinum | masculine m <Bart(e)s; Bärte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beard beard, awn, barb beard, beard, vibrissae, beard, barbs, beard, wattles, vane whiskers, chamois-beard key bit, ward, beard, bolt toe, seam, fash, burr, barb ear, beard thermal bubble, thermal lift whiskers, beard, barbs, barbel weed growth beard Bart Gesichtshaare Bart Gesichtshaare Przykłady sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart abrasieren to shave one’s beard off sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart abrasieren sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart wachsen lassen (oder | orod stehen lassen) to grow a beard sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart wachsen lassen (oder | orod stehen lassen) etwas in seinen Bart brummen (oder | orod murmeln) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to mumbleetwas | something sth into one’s beard etwas in seinen Bart brummen (oder | orod murmeln) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem um den Bart gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to butterjemand | somebody sb up jemandem um den Bart gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem um den Bart gehen to soft-soapjemand | somebody sb jemandem um den Bart gehen jemandem Honig um den Bart schmieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to butterjemand | somebody sb up jemandem Honig um den Bart schmieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem Honig um den Bart schmieren to soft-soapjemand | somebody sb jemandem Honig um den Bart schmieren sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart raufen to tear one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart raufen sich um des Kaisers Bart streiten umgangssprachlich | familiar, informalumg to quarrel about nothing (oder | orod trifles) sich um des Kaisers Bart streiten umgangssprachlich | familiar, informalumg bei meinem Barte! beim Barte des Propheten! by the beard of the prophet! bei meinem Barte! beim Barte des Propheten! der Bart ist ab! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s all over (oder | orod up) der Bart ist ab! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dieser Witz hat einen Bart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg this joke is ancient dieser Witz hat einen Bart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg so ein Bart! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s an old one! so ein Bart! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady beard Bart Botanik | botanyBOT an Getreide etc awn Bart Botanik | botanyBOT an Getreide etc Bart Botanik | botanyBOT an Getreide etc barb Bart Botanik | botanyBOT Bart Botanik | botanyBOT beard Bart Zoologie | zoologyZOOL der Ziege etc Bart Zoologie | zoologyZOOL der Ziege etc beard, vibrissaePlural | plural pl Bart Zoologie | zoologyZOOL um den Schnabel mancher Vögel Bart Zoologie | zoologyZOOL um den Schnabel mancher Vögel beard, barbsPlural | plural pl Bart Zoologie | zoologyZOOL einer Feder vane Bart Zoologie | zoologyZOOL einer Feder Bart Zoologie | zoologyZOOL einer Feder beard Bart Zoologie | zoologyZOOL um die Öffnung mancher Muscheln Bart Zoologie | zoologyZOOL um die Öffnung mancher Muscheln wattlesPlural | plural pl Bart Zoologie | zoologyZOOL der Hähne Bart Zoologie | zoologyZOOL der Hähne whiskersPlural | plural pl Bart Zoologie | zoologyZOOL der Katzen Bart Zoologie | zoologyZOOL der Katzen beard, barbsPlural | plural pl Bart Zoologie | zoologyZOOL am Fischmaul barbel Bart Zoologie | zoologyZOOL am Fischmaul Bart Zoologie | zoologyZOOL am Fischmaul whiskersPlural | plural pl Bart Jagd | huntingJAGD des Dachses Bart Jagd | huntingJAGD des Dachses chamois-beard Bart Jagd | huntingJAGD Gamsbart Bart Jagd | huntingJAGD Gamsbart (key) bit, ward Bart Technik | engineeringTECH des Schlüssels Bart Technik | engineeringTECH des Schlüssels beard, (bolt) toe Bart Technik | engineeringTECH am Riegel Bart Technik | engineeringTECH am Riegel seam, fash, bur(r) Bart Technik | engineeringTECH Gussnaht Bart Technik | engineeringTECH Gussnaht barb Bart Technik | engineeringTECH am Nagel Bart Technik | engineeringTECH am Nagel ear Bart Musik | musical termMUS der Orgelpfeife beard Bart Musik | musical termMUS der Orgelpfeife Bart Musik | musical termMUS der Orgelpfeife weed (oder | orod marine) growth Bart Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Schiffsrumpf Bart Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Schiffsrumpf thermal lift (oder | orod upcurrent) Bart Luftfahrt | aviationFLUG Warmluftstrom umgangssprachlich | familiar, informalumg thermal (bubble) Bart Luftfahrt | aviationFLUG Warmluftstrom umgangssprachlich | familiar, informalumg Bart Luftfahrt | aviationFLUG Warmluftstrom umgangssprachlich | familiar, informalumg
„ansehen“: transitives Verb ansehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) look at look upon, see, regard pay regard to, respect Inne przykłady... look at ansehen anblicken ansehen anblicken Przykłady ein Foto ansehen to look at a photograph ein Foto ansehen sieh mich nicht so an don’t look at me like that sieh mich nicht so an jemanden ärgerlich [bittend] ansehen to look atjemand | somebody sb angrily [pleadingly] jemanden ärgerlich [bittend] ansehen er sah sie forschend [verständnislos] an he looked at her searchingly [blankly], he gave her a searching [blank] look er sah sie forschend [verständnislos] an etwas flüchtig ansehen to giveetwas | something sth a cursory glance etwas flüchtig ansehen etwas finster (oder | orod missbilligend) ansehen to frown (oder | orod scowl) atetwas | something sth etwas finster (oder | orod missbilligend) ansehen jemanden von der Seite ansehen to look atjemand | somebody sb out of the corner of one’s eye jemanden von der Seite ansehen jemanden scharf ansehen streng to look sternly atjemand | somebody sb jemanden scharf ansehen streng jemanden scharf ansehen intensiv to look hard atjemand | somebody sb jemanden scharf ansehen intensiv jemanden von Kopf bis Fuß ansehen to lookjemand | somebody sb up and down jemanden von Kopf bis Fuß ansehen er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg he looked at her wide-eyed er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg er sah sie groß an he gawped at her britisches Englisch | British EnglishBr er sah sie groß an jemanden nicht ansehen to avoid sb’s eyes jemanden nicht ansehen er sah es nochmals an he gave it a second look er sah es nochmals an er sah den Vertrag genau an he looked at (oder | orod examined) the contract closely er sah den Vertrag genau an Waren (prüfend) ansehen to inspect (oder | orod examine) goods Waren (prüfend) ansehen etwas auf seinen Wert hin ansehen to look atetwas | something sth with an eye to its value etwas auf seinen Wert hin ansehen wir gehen Schaufenster ansehen we are going window-shopping wir gehen Schaufenster ansehen hübsch anzusehen pretty to look at hübsch anzusehen jemanden von oben herab ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn up one’s nose atjemand | somebody sb, to look down one’s nose atjemand | somebody sb jemanden von oben herab ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden scheel ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look askance atjemand | somebody sb jemanden scheel ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alles durch die rosarote Brille ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look at (oder | orod see) everything through rose-colo(u)red glasses (oder | orod spectacles) alles durch die rosarote Brille ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden über die Schulter (oder | orod Achsel) ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look down onjemand | somebody sb, to sniff atjemand | somebody sb jemanden über die Schulter (oder | orod Achsel) ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sieh mal einer den Faulpelz an! umgangssprachlich | familiar, informalumg just look at this lazybones! sieh mal einer den Faulpelz an! umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh mal einer (das) an! umgangssprachlich | familiar, informalumg fancy (oder | orod imagine) that! well I never! sieh mal einer (das) an! umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas mit dem Rücken ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn one’s back (up)onetwas | something sth etwas mit dem Rücken ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady sich (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-n] ansehen betrachten to look atetwas | something sth [sb], to seeetwas | something sth [sb] sich (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-n] ansehen betrachten sich einen Film ansehen to see a film sich einen Film ansehen sich ein Rennen [eine Fernsehsendung] ansehen to watch a race [a TV programme] sich ein Rennen [eine Fernsehsendung] ansehen sich eine Ausstellung ansehen gehen to go and see an exhibition sich eine Ausstellung ansehen gehen das muss ich mir (einmal) ansehen I must have (oder | orod take) a look at it das muss ich mir (einmal) ansehen er sah sich die Sache näher an he examined (oder | orod looked into) the matter more closely er sah sich die Sache näher an sich eine Wohnung ansehen to look at (oder | orod view) an apartment (a flat besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) sich eine Wohnung ansehen wir sahen uns die Fabrik an we had a look round (oder | orod looked over) the factory wir sahen uns die Fabrik an der Arzt sah ihn sich an the doctor took a close look at (oder | orod examined) him der Arzt sah ihn sich an sich ein Theaterstück bis zu Ende ansehen to see (oder | orod sit) out a play sich ein Theaterstück bis zu Ende ansehen sich die Sehenswürdigkeiten ansehen to go sightseeing, to see the sights sich die Sehenswürdigkeiten ansehen sieh dir das mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg look at that now! sieh dir das mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh dir das nur an! umgangssprachlich | familiar, informalumg just look at it! sieh dir das nur an! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady look (up)on, see, regard ansehen einschätzen ansehen einschätzen Przykłady wie wir die Sache ansehen as we see it, to our way of thinking wie wir die Sache ansehen man kann den Fall ansehen, wie man will one may look upon the case as one likes man kann den Fall ansehen, wie man will jetzt sehe ich den Vorschlag mit anderen Augen (oder | orod ganz anders) an now I see the proposal in a different light jetzt sehe ich den Vorschlag mit anderen Augen (oder | orod ganz anders) an wenn Sie es so ansehen if you feel that way wenn Sie es so ansehen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemanden [etwas] als (oder | orod für) etwas ansehen erachten to look (up)on (oder | orod regard, consider, rate)jemand | somebody sb [sth] asetwas | something sth jemanden [etwas] als (oder | orod für) etwas ansehen erachten sie sahen ihn als (oder | orod für einen) großen Künstler an they regarded him as (oder | orod considered him) a great artist sie sahen ihn als (oder | orod für einen) großen Künstler an etwas als selbstverständlich ansehen to regardetwas | something sth as a matter of course etwas als selbstverständlich ansehen jemanden als Schwindler ansehen to regardjemand | somebody sb as a swindler, to considerjemand | somebody sb (to be) a swindler jemanden als Schwindler ansehen wir müssen dies als (eine) Tatsache ansehen we must regard this as a fact wir müssen dies als (eine) Tatsache ansehen etwas als gegeben ansehen to takeetwas | something sth for granted etwas als gegeben ansehen ich sehe das für wichtig an I regard that as (oder | orod consider that to be) important ich sehe das für wichtig an Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemanden [etwas] für etwas ansehen halten to takejemand | somebody sb [sth] foretwas | something sth jemanden [etwas] für etwas ansehen halten ich sah ihn (irrtümlicherweise) für seinen Bruder an I (mis)took him for his brother ich sah ihn (irrtümlicherweise) für seinen Bruder an wofür sieht er mich an? what does he take me for? wofür sieht er mich an? ich sehe ihn für den Dieb an I believe him to be the thief ich sehe ihn für den Dieb an Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemandem [einer Sache] etwas ansehen anmerken to noticeetwas | something sth aboutjemand | somebody sb [sth] jemandem [einer Sache] etwas ansehen anmerken jemandem seine Krankheit ansehen to be able to see (oder | orod tell) thatjemand | somebody sb is ill jemandem seine Krankheit ansehen man sieht es dir an der Nasenspitze an umgangssprachlich | familiar, informalumg you can tell by your face man sieht es dir an der Nasenspitze an umgangssprachlich | familiar, informalumg man sah ihm seine Überraschung an his surprise was obvious, you could tell that he was surprised man sah ihm seine Überraschung an man sieht ihm den Engländer auf hundert Meter an you can tell he is English a mile off man sieht ihm den Engländer auf hundert Meter an man sieht ihm sein Alter nicht an he doesn’t look his age man sieht ihm sein Alter nicht an Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady etwas mit ansehen beobachten to watch (oder | orod observe, witness, see)etwas | something sth etwas mit ansehen beobachten das Kind hat alles mit angesehen the child saw everything (oder | orod saw it all happen) das Kind hat alles mit angesehen ich kann das nicht mehr (oder | orod länger) mit ansehen I can’t face any more of it ich kann das nicht mehr (oder | orod länger) mit ansehen pay regard to ansehen berücksichtigen respect ansehen berücksichtigen ansehen berücksichtigen Przykłady die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL to be a respecter of persons die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t care about money at all er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg to stand (for)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg ich sehe mir das nicht länger mit an I am not going to stand for that any longer ich sehe mir das nicht länger mit an „ansehen“: reflexives Verb ansehenreflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) it looks good Przykłady es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg it looks good es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg „Ansehen“: Neutrum ansehenNeutrum | neuter n <Ansehens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) look, sight Przykłady nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> not worth looking at nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> it doesn’t cost anything to look Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> etwa you can’t get fat by watching others eat, better fill one’s belly than one’s eye vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> look ansehen Anblick sight ansehen Anblick ansehen Anblick Przykłady bei flüchtigem Ansehen at first glance bei flüchtigem Ansehen jemanden vom Ansehen kennen to knowjemand | somebody sb by sight jemanden vom Ansehen kennen
„vor“: Präposition, Verhältniswort vor [foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) before outside, from before before, ahead of before, in front of, in the presence of before in front of, before ago, earlier before before, ahead of Inne tłumaczenia... in front of vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung before vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung Przykłady wen glauben Sie denn vor sich zu haben? who(m) do you think you are talking to? who do you think I am? who(m) (oder | orod what) do you take me for? wen glauben Sie denn vor sich zu haben? eine Sache vor (das) Gericht bringen, mit einer Sache vor (das) Gericht gehen to take a matter to court, to bring a matter before the court eine Sache vor (das) Gericht bringen, mit einer Sache vor (das) Gericht gehen einen Fall vor Gericht vertreten to plead a case (oder | orod defend a case) in court einen Fall vor Gericht vertreten jemanden vor Gericht laden (oder | orod zitieren) to summon (oder | orod cite)jemand | somebody sb before (oder | orod to appear in) court jemanden vor Gericht laden (oder | orod zitieren) unser Vertreter [Reporter] vor Ort our on-the-spot representative [reporter] unser Vertreter [Reporter] vor Ort wir standen vor einem Rätsel we were confronted with a mystery wir standen vor einem Rätsel ich hatte diese Gefahr stets vor Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I was always aware (oder | orod conscious) of this danger ich hatte diese Gefahr stets vor Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Fremder stand vor der Tür there was a stranger at (oder | orod outside) the door ein Fremder stand vor der Tür vor der Kasse wartete eine lange Schlange von Menschen there was a long line amerikanisches Englisch | American EnglishUS in front of (oder | orod at) the box office there was a long queue britisches Englisch | British EnglishBr in front of (oder | orod at) the box office vor der Kasse wartete eine lange Schlange von Menschen seine Augen vor (Dativ | dative (case)dat) etwas verschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shut (oder | orod close) one’s eyes toetwas | something sth seine Augen vor (Dativ | dative (case)dat) etwas verschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Brett vor dem Kopf haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be slow on the uptake, to be dense ein Brett vor dem Kopf haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg man konnte die Hand nicht vor (den) Augen sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you couldn’t see your hand in front of your face man konnte die Hand nicht vor (den) Augen sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mir wurde schwarz vor (den) Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg everything went black (before my eyes) mir wurde schwarz vor (den) Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meine Schwester hat genau vor mir gesessen my sister was sitting right in front of me meine Schwester hat genau vor mir gesessen ich kann vor Schnupfen nicht aus den Augen schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve got such a cold that I can’t see straight ich kann vor Schnupfen nicht aus den Augen schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Kind kann vor Müdigkeit kaum aus den Augen schauen the child can hardly keep his eyes open das Kind kann vor Müdigkeit kaum aus den Augen schauen ich habe es noch deutlich vor Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I can still see it clearly ich habe es noch deutlich vor Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Bushaltestelle ist direkt vor dem (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vorm) Haus (oder | orod vor der [Haus]Tür) the bus stop is right in front of (oder | orod outside) the house (oder | orod right at the door, right on the doorstep) die Bushaltestelle ist direkt vor dem (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vorm) Haus (oder | orod vor der [Haus]Tür) ich warte vor dem (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vorm) Haus auf dich I’ll wait for you in front of (oder | orod outside) the house ich warte vor dem (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vorm) Haus auf dich vor dem Haus steht eine Eiche there is an oak in front of the house vor dem Haus steht eine Eiche Anker werfen, vor Anker gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to settle (down) Anker werfen, vor Anker gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas schwebt ihm vor Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he imaginesetwas | something sth etwas schwebt ihm vor Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vor Augen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bearetwas | something sth in mind sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vor Augen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas vor Augen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to call sb’s attention toetwas | something sth jemandem etwas vor Augen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor jemandes Augen Gnade finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to find favo(u)r in sb’s eyes vor jemandes Augen Gnade finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor dem geistigen Auge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in sb’s mind’s eye vor dem geistigen Auge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vor Augen führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bearetwas | something sth in mind. sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vor Augen führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas vor Augen führen hinweisen to pointetwas | something sth out tojemand | somebody sb jemandem etwas vor Augen führen hinweisen jemandem etwas vor Augen führen erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makeetwas | something sth clear tojemand | somebody sb, to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas vor Augen führen erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor aller Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig openly, publicly vor aller Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig im Hafen der Ehe vor Anker gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to land in the haven of wedlock, to get hitched im Hafen der Ehe vor Anker gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor Ort an der entsprechenden Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on the spot vor Ort an der entsprechenden Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig da sei Gott vor! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heaven (oder | orod God) forbid! da sei Gott vor! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Anker werfen, vor Anker gehen von Schiff to cast (oder | orod drop) anchor, to anchor (oder | orod moor) Anker werfen, vor Anker gehen von Schiff vor Anker liegen to lie (oder | orod ride) at anchor, to be moored vor Anker liegen vor Ort arbeiten to work at the face, to work at (oder | orod in) the drift vor Ort arbeiten als ich vor ihm stand, ließ ich den Mut sinken when I stood in front of (oder | orod when I faced) him my heart sank als ich vor ihm stand, ließ ich den Mut sinken der Brief lag vor ihm auf dem Schreibtisch the letter lay in front of him on the desk der Brief lag vor ihm auf dem Schreibtisch vor dem Winde segeln Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to sail before the wind, to run (before the wind) vor dem Winde segeln Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF jemanden vor Gericht bringen to takejemand | somebody sb to court, to bringjemand | somebody sb up before the court (oder | orod the judge) to bringjemand | somebody sb up for trial jemanden vor Gericht bringen jemanden vor Gericht vertreten to representjemand | somebody sb in court jemanden vor Gericht vertreten vor Gericht auftreten (oder | orod erscheinen) to appear in (oder | orod before the) court vor Gericht auftreten (oder | orod erscheinen) vor Gericht aussagen to give evidence (in court) vor Gericht aussagen Nichterscheinen vor Gericht failure to appear, non-appearance, default, contumacy Nichterscheinen vor Gericht vor dem Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF downwind vor dem Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ukryj przykładyPokaż przykłady ahead (oder | orod in front) of, before vor weiter vorn vor weiter vorn Przykłady als er sein Heimatdorf vor sich liegen sah when he saw his native village lying ahead (of him) als er sein Heimatdorf vor sich liegen sah auf einmal hatten wir den See vor uns suddenly the lake appeared in front of us (oder | orod ahead [of us]) auf einmal hatten wir den See vor uns sie fuhr vor den anderen her she drove ahead of the others sie fuhr vor den anderen her er ist noch weit vor uns! he is still a long way ahead (of us)! er ist noch weit vor uns! Ukryj przykładyPokaż przykłady before vor nicht ganz so weit wie vor nicht ganz so weit wie Przykłady kurz vor dem Rathaus biegen Sie nach links ab (you) turn left just before the town hall kurz vor dem Rathaus biegen Sie nach links ab von hier aus liegt das Dorf noch vor dem Pass the village is this side of the pass von hier aus liegt das Dorf noch vor dem Pass outside vor außerhalb vor außerhalb auch | alsoa. from vor bei Entfernungsangaben vor bei Entfernungsangaben Przykłady sie haben ein Haus vor der Stadt they have a house outside the town sie haben ein Haus vor der Stadt der herrliche Zoo vor den Toren der Stadt the wonderful zoo just outside (the gates of) the city der herrliche Zoo vor den Toren der Stadt 2 km vor Bamberg 2 km outside (oder | orod from) Bamberg 2 km vor Bamberg before vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung Przykłady das Adjektiv steht stets vor dem Substantiv the adjective always comes before the noun das Adjektiv steht stets vor dem Substantiv im Alphabet kommt K vor L K comes before L in the alphabet im Alphabet kommt K vor L before vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung ahead of vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung Przykłady auf der Liste erscheint dein Name vor meinem your name comes before (oder | orod is above) mine on the list auf der Liste erscheint dein Name vor meinem before vor in Gegenwart von in front of vor in Gegenwart von in the presence of vor in Gegenwart von vor in Gegenwart von Przykłady etwas vor Zeugen erklären to declareetwas | something sth before witnesses etwas vor Zeugen erklären du kannst es vor allen sagen you can say it in front of everyone du kannst es vor allen sagen Feigheit vor dem Feind cowardice in the face of the enemy Feigheit vor dem Feind ich kann mich nicht mehr vor ihr sehen lassen I daren’t go near her again ich kann mich nicht mehr vor ihr sehen lassen seine Sünden vor Gott bekennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to confess one’s sins before God seine Sünden vor Gott bekennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady before vor im Hinblick auf vor im Hinblick auf Przykłady ich dachte, vor dem Gesetz sind alle gleich I thought all people were equal before the law ich dachte, vor dem Gesetz sind alle gleich kannst du das vor deinem Gewissen (oder | orod vor dir selbst) verantworten? does your conscience allow you to do that? kannst du das vor deinem Gewissen (oder | orod vor dir selbst) verantworten? before, ahead (oder | orod in front) of vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt Przykłady ein langer Sommertag lag vor ihnen a long summer’s day lay ahead of them ein langer Sommertag lag vor ihnen du hast ja dein ganzes Leben noch vor dir! you still have your whole life before (oder | orod ahead of) you! du hast ja dein ganzes Leben noch vor dir! ich glaube, ich komme vor Ihnen dran I think I am in front of you ich glaube, ich komme vor Ihnen dran ago (nachgestellt) vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen earlier (nachgestellt) vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen Przykłady vor vier Wochen four weeks ago vor vier Wochen heute vor 14 Tagen a fortnight ago today heute vor 14 Tagen vor Kurzem a short time (oder | orod while) ago, not long ago, recently vor Kurzem ich habe ihn vor einigen (oder | orod ein paar) Tagen getroffen I met him a few days ago, I met him the other day ich habe ihn vor einigen (oder | orod ein paar) Tagen getroffen er ist vor zwei Tagen gestorben he died two days ago er ist vor zwei Tagen gestorben Ukryj przykładyPokaż przykłady before vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte Przykłady er wird nicht vor Anbruch der Dunkelheit hier sein he won’t be here before dark (oder | orod nightfall) er wird nicht vor Anbruch der Dunkelheit hier sein vor Sonnenaufgang [Tagesanbruchoder | or od vor Tag(e)] standen sie auf they rose before sunrise [before dawnoder | or od daybreak] vor Sonnenaufgang [Tagesanbruchoder | or od vor Tag(e)] standen sie auf am Tag vor der Hochzeit wurde sie krank she fell ill the day before (oder | orod on the eve of) the wedding am Tag vor der Hochzeit wurde sie krank kurz vor Weihnachten shortly (oder | orod just) before Christmas kurz vor Weihnachten 200 Jahre vor Christi Geburt (oder | orod vor Christus) 200 years before Christ, 200 years B.C. 200 Jahre vor Christi Geburt (oder | orod vor Christus) er wurde noch vor den anderen hereingelassen he was allowed in before the others er wurde noch vor den anderen hereingelassen ich war vor Ihnen da! I was here before you! ich war vor Ihnen da! vor jener Zeit before (oder | orod prior to, previous to) that time vor jener Zeit vor ihrer Krankheit war sie sehr lebhaft she was a very lively person before her illness vor ihrer Krankheit war sie sehr lebhaft das Römische Reich stand kurz vor seinem Untergang the Roman Empire was about to fall das Römische Reich stand kurz vor seinem Untergang vor dem Essen (oder | orod vor Tisch) trinkt er immer einen Aperitif he usually has an aperitif before his meal vor dem Essen (oder | orod vor Tisch) trinkt er immer einen Aperitif vor ihrem Tod geschahen seltsame Dinge some odd things happened before she died vor ihrem Tod geschahen seltsame Dinge in der Zeit vor dem Krieg in the time before the war, in the prewar periodauch | also a. pre-war britisches Englisch | British EnglishBr period in der Zeit vor dem Krieg das war noch vor meiner Zeit that was before my time(s) das war noch vor meiner Zeit sie ist vor der Zeit alt geworden she has grown old before her time sie ist vor der Zeit alt geworden Ukryj przykładyPokaż przykłady before vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand ahead of vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand Przykłady wir kamen zehn Minuten vor euch an we arrived ten minutes before (oder | orod ahead of, earlier than) you wir kamen zehn Minuten vor euch an er hatte lange vor den anderen das Ziel erreicht he had crossed the finishing line long before (oder | orod far ahead of way ahead of)the others er hatte lange vor den anderen das Ziel erreicht to vor bei Uhrzeiten auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS vor bei Uhrzeiten vor bei Uhrzeiten Przykłady es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8 it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8 es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8 from vor vor Zugriff, Einflussnahme etc vor vor Zugriff, Einflussnahme etc Przykłady sie suchte Schutz vor dem Sturm she sought shelter from the storm sie suchte Schutz vor dem Sturm sicher vor jemandem [etwas] sein, vor jemandem [etwas] in Sicherheit sein to be safe fromjemand | somebody sb [sth] sicher vor jemandem [etwas] sein, vor jemandem [etwas] in Sicherheit sein vor dem Hochwasser fliehen to flee from (oder | orod before) the flood vor dem Hochwasser fliehen sie hat vor ihrer Mutter keine Geheimnisse she has no secrets (oder | orod she keeps nothing, she hides nothing) from her mother sie hat vor ihrer Mutter keine Geheimnisse etwas [j-n] vor jemandem verstecken to hide (oder | orod conceal)etwas | something sth [sb] fromjemand | somebody sb etwas [j-n] vor jemandem verstecken Ukryj przykładyPokaż przykłady with vor infolge von vor infolge von Przykłady sie zitterte vor Angst [Kälte] she trembled with fear [cold] sie zitterte vor Angst [Kälte] er weinte vor Wut [Zorn, Freude] he wept with rage [anger, joy] er weinte vor Wut [Zorn, Freude] vor Neid erblassen to go green with envy vor Neid erblassen er wurde ganz rot vor Anstrengung he turned red in the face with the strain er wurde ganz rot vor Anstrengung Ukryj przykładyPokaż przykłady for vor angesichts vor angesichts Przykłady ich weiß vor lauter Arbeit nicht mehr, wo mir der Kopf steht I’ve so much work I don’t know where to start, I’m snowed under with work ich weiß vor lauter Arbeit nicht mehr, wo mir der Kopf steht above vor rang-und | and u. wertmäßig before vor rang-und | and u. wertmäßig vor rang-und | and u. wertmäßig Przykłady er hat sich vor allen anderen ausgezeichnet he excelled (above) all others, he was outstanding er hat sich vor allen anderen ausgezeichnet vor allem, vor allen Dingen above all vor allem, vor allen Dingen bei ihm kommt das Auto noch vor seiner Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg his car is more important to him than his wife bei ihm kommt das Auto noch vor seiner Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg against vor gegen vor gegen Przykłady vor diesem Hintergrund sieht die Vase sehr gut aus the vase looks very nice against this background vor diesem Hintergrund sieht die Vase sehr gut aus die Handlung des Films spielt vor dem Hintergrund des Bürgerkriegs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the film is set against the backdrop of the civil war die Handlung des Films spielt vor dem Hintergrund des Bürgerkriegs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady vor sich her before (oder | orod in front of) one vor sich her sie trieben die Gefangenen vor sich her they drove the prisoners before (oder | orod in front of) them sie trieben die Gefangenen vor sich her Przykłady sich vor jemandem [etwas] fürchten, vor jemandem Angst (oder | orod Furcht) haben in Verbindung mit bestimmten Verbenund | and u. Substantiven to be afraid ofjemand | somebody sb [sth] sich vor jemandem [etwas] fürchten, vor jemandem Angst (oder | orod Furcht) haben in Verbindung mit bestimmten Verbenund | and u. Substantiven sich vor jemandem [etwas] hüten to be on one’s guard againstjemand | somebody sb [sth], to beware of (oder | orod watch out for)jemand | somebody sb [sth] sich vor jemandem [etwas] hüten sie log aus Furcht vor Strafe she lied for fear of punishment (oder | orod of being punished) sie log aus Furcht vor Strafe Achtung (oder | orod Respekt) vor jemandem [etwas] haben to have respect for (oder | orod to respect)jemand | somebody sb [sth] Achtung (oder | orod Respekt) vor jemandem [etwas] haben jemanden vor jemandem [etwas] warnen to warnjemand | somebody sb against (oder | orod of, about)jemand | somebody sb [sth] jemanden vor jemandem [etwas] warnen wir wollen bei ihm Gnade vor (oder | orod für) Recht ergehen lassen we will temper justice with mercy in his case wir wollen bei ihm Gnade vor (oder | orod für) Recht ergehen lassen Ukryj przykładyPokaż przykłady „vor“: Präposition, Verhältniswort vor [foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) in front of, before on before, to before, in front of before, ahead of before, above ahead of, before Inne przykłady... in front of vor örtlich before vor örtlich vor örtlich Przykłady das Brautpaar trat vor den Altar the bride and groom went and stood in front of (oder | orod before) the altar, the bride and groom walked up to the altar das Brautpaar trat vor den Altar er setzte sich vor mich he sat down in front of me er setzte sich vor mich wir stellen den Schreibtisch vor das (oder | orod vors) Fenster we will move the desk in front of the window wir stellen den Schreibtisch vor das (oder | orod vors) Fenster vor den Richter treten to appear before the judge (oder | orod in court) vor den Richter treten jemanden vor eine schwierige Entscheidung stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to confrontjemand | somebody sb with a difficult decision jemanden vor eine schwierige Entscheidung stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady ahead (oder | orod in front) of, before vor weiter nach vorne als vor weiter nach vorne als Przykłady nach einer Runde hatte er sich vor die übrigen Läufer gesetzt after one lap he had gone (oder | orod moved) ahead of the other runners nach einer Runde hatte er sich vor die übrigen Läufer gesetzt sie hat sich vor mich gedrängt she pushed in front of me sie hat sich vor mich gedrängt Przykłady (bis) vor bis zu einer Begrenzung up to (bis) vor bis zu einer Begrenzung (bis) vor bis außerhalb einer Begrenzung outside (bis) vor bis außerhalb einer Begrenzung (bis) vor bis zu einer bestimmten Institution, Instanz etc as far as (bis) vor bis zu einer bestimmten Institution, Instanz etc fahren Sie (bis) vor die Mauer drive up to the wall fahren Sie (bis) vor die Mauer sie hat mich (bis) vor die Stadt begleitet she accompanied me as far as the outskirts of the town sie hat mich (bis) vor die Stadt begleitet er brachte seinen Gast noch (bis) vor die Tür he saw his guest to the door, he saw his guest out er brachte seinen Gast noch (bis) vor die Tür sie wollen mit der Sache bis vor das (oder | orod vors) Bundesverfassungsgericht gehen they want to take the matter to (oder | orod as far as) the Federal Constitutional Court sie wollen mit der Sache bis vor das (oder | orod vors) Bundesverfassungsgericht gehen Ukryj przykładyPokaż przykłady on vor gegen vor gegen Przykłady einen Schlag vor die Stirn bekommen to receive a blow to the (oder | orod one’s) forehead einen Schlag vor die Stirn bekommen er trat ihm vor das (oder | orod vors) Schienbein he kicked him on the (oder | orod kicked his) shin er trat ihm vor das (oder | orod vors) Schienbein er schlug sich verzweifelt vor den Kopf he struck his head in despair er schlug sich verzweifelt vor den Kopf er stand da (oder | orod war) wie vor den Kopf geschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you could have knocked him down with a feather, he was flabbergasted er stand da (oder | orod war) wie vor den Kopf geschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg seine schroffe Art stieß alle vor den Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he offended everyone with his brusqueness seine schroffe Art stieß alle vor den Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg shut up or I’ll thump you one sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady before vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc to vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc Przykłady der Abgeordnete brachte die Frage vor den Bundestag the representative brought the matter before (oder | orod took the matter to) the Bundestag der Abgeordnete brachte die Frage vor den Bundestag ein solcher Fall gehört vor ein höheres Gericht such a cause should be brought before (oder | orod taken to) a higher court ein solcher Fall gehört vor ein höheres Gericht before vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung in front of vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung Przykłady man muss den Titel vor den Namen setzen you have to put the title before the name man muss den Titel vor den Namen setzen before vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung ahead of vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung Przykłady in der Tabelle rückte München vor Berlin Munich moved ahead of (oder | orod went above) Berlin in the table in der Tabelle rückte München vor Berlin before vor rang-und | and u. wertmäßig above vor rang-und | and u. wertmäßig vor rang-und | and u. wertmäßig Przykłady er hat die Pflicht immer vor das Vergnügen gestellt he has always put duty before pleasure er hat die Pflicht immer vor das Vergnügen gestellt Przykłady vor sich hin (away) to oneself vor sich hin etwas vor sich hin brummen [murmeln, singen] to growl [to mumble (oder | orod mutter) to sing]etwas | something sth (away) to oneself etwas vor sich hin brummen [murmeln, singen] sie lächelte vor sich hin she smiled to herself sie lächelte vor sich hin vor sich hin starren to stare in front into space vor sich hin starren Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady vor sich gehen geschehen to happen, to go on vor sich gehen geschehen vor sich gehen gehandhabt werden to be carried out vor sich gehen gehandhabt werden niemand wusste, was vor sich ging nobody knew what was happening (oder | orod going on) niemand wusste, was vor sich ging weißt du, wie so eine Prüfung vor sich geht? do you know how these exams work? weißt du, wie so eine Prüfung vor sich geht? Ukryj przykładyPokaż przykłady „vor“: Adverb vor [foːr]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) forwards Inne przykłady... forward(s) vor nach vorn vor nach vorn Przykłady er konnte weder vor noch zurück he could move neither forward(s) nor backward(s) er konnte weder vor noch zurück vor! go on! vor! vor! als Anfeuerungsruf come on! vor! als Anfeuerungsruf Przykłady nach wie vor as always, now as ever, now as before, as usual, still nach wie vor