„'bringen über“: transitives Verb 'bringen übertransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to find it in one’s heart to do... not to be able to say a word... to bring down misfortune upon... Przykłady es über sich (oder | orod übers Herz) bringen, etwas zu tun to find it in one’s heart to doetwas | something sth, to bring oneself to doetwas | something sth es über sich (oder | orod übers Herz) bringen, etwas zu tun kein Wort über die Lippen bringen not to be able to say a word kein Wort über die Lippen bringen Unglück über jemanden bringen to bring down misfortune uponjemand | somebody sb Unglück über jemanden bringen
„Unglück“: Neutrum UnglückNeutrum | neuter n <Unglück(e)s; Unglücke> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) misfortune, bad fortune, bad luck distress, misery, adversity disaster calamity, catastrophe, disaster mishap, mischance, misadventure accident Inne przykłady... misfortune Unglück Pech <nurSingular | singular sg> bad fortune Unglück Pech <nurSingular | singular sg> bad luck Unglück Pech <nurSingular | singular sg> Unglück Pech <nurSingular | singular sg> Przykłady vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg> to be afflicted by misfortune vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg> vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg> to be plagued by misfortune vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg> im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg> to have a lot of bad luck in life im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg> das Unglück wollte es, dass … <nurSingular | singular sg> as bad luck would have it … das Unglück wollte es, dass … <nurSingular | singular sg> jemandem im Unglück zu Hilfe kommen <nurSingular | singular sg> to helpjemand | somebody sb in his misfortune jemandem im Unglück zu Hilfe kommen <nurSingular | singular sg> dieser Stein bringt dir Unglück <nurSingular | singular sg> this stone will bring you bad luck dieser Stein bringt dir Unglück <nurSingular | singular sg> das ist weiter kein Unglück umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> it doesn’t matter, it’s nothing das ist weiter kein Unglück umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> ein Unglück kommt selten allein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> it never rains but it pours ein Unglück kommt selten allein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> wir haben noch einmal Glück im Unglück gehabt <nurSingular | singular sg> once again that could have been a lot worse, once again we were lucky in the circumstances wir haben noch einmal Glück im Unglück gehabt <nurSingular | singular sg> Glück in der Liebe, Unglück im Spiel <nurSingular | singular sg> lucky in love, unlucky at cards Glück in der Liebe, Unglück im Spiel <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady distress Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg> misery Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg> adversity Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg> Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg> Przykłady er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> he was sitting there looking the picture of misery er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> disaster Unglück Unheil <nurSingular | singular sg> Unglück Unheil <nurSingular | singular sg> Przykłady sich ins Unglück stürzen, ins (oder | orod in sein) Unglück rennen <nurSingular | singular sg> to rush headlong into disaster sich ins Unglück stürzen, ins (oder | orod in sein) Unglück rennen <nurSingular | singular sg> durch die Heirat stürzte er sich ins Unglück <nurSingular | singular sg> his marriage was his undoing durch die Heirat stürzte er sich ins Unglück <nurSingular | singular sg> durch schlechte Gesellschaft geriet er ins Unglück <nurSingular | singular sg> the bad company he kept led to his ruin durch schlechte Gesellschaft geriet er ins Unglück <nurSingular | singular sg> Unglück bringend <nurSingular | singular sg> unpropitious, ominous Unglück bringend <nurSingular | singular sg> Unglück verheißend <nurSingular | singular sg> foreboding, ominous Unglück verheißend <nurSingular | singular sg> jemanden ins Unglück bringen (oder | orod stürzen) <nurSingular | singular sg> to bring disaster (up)onjemand | somebody sb, to be sb’s undoing jemanden ins Unglück bringen (oder | orod stürzen) <nurSingular | singular sg> ein Mädchen ins Unglück bringen <nurSingular | singular sg> to get a girl into trouble ein Mädchen ins Unglück bringen <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady calamity Unglück verhängnisvolles disaster Unglück verhängnisvolles Unglück verhängnisvolles catastrophe Unglück plötzlich hereinbrechendes Unglück plötzlich hereinbrechendes Przykłady ein Unglück voraussehen to foresee a calamity ein Unglück voraussehen mishap Unglück Missgeschick mischance Unglück Missgeschick misadventure Unglück Missgeschick Unglück Missgeschick accident Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall Przykłady ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen) there’s been an accident ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen) Przykłady zum Unglück in Wendungen wie unfortunately, as (bad) luck would have it zum Unglück in Wendungen wie zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau and then, to make matters worse, his wife died zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau um das Unglück (noch) vollzumachen to crown it all um das Unglück (noch) vollzumachen es ist ein Unglück, dass er nicht geheiratet hat umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s a shame (oder | orod pity) that he never married es ist ein Unglück, dass er nicht geheiratet hat umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„jemand“: Indefinitpronomen jemand [ˈjeːmant]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Genitiv | genitive (case)gen jemande)s; Dativ | dative (case)dat jemand(em); Akkusativ | accusative (case)akk jemand(en)> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) someone, somebody anyone, anybody someone jemand somebody jemand jemand Przykłady jemand hat mir erzählt, dass … somebody told me that … jemand hat mir erzählt, dass … es kommt jemand someone is coming es kommt jemand es ist jemand bei ihm there is someone with him es ist jemand bei ihm ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen I was forced to ask for (oder | orod enlist) someone’s help ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen jemand(em) Mut zusprechen to encourage someone jemand(em) Mut zusprechen ich habe jemand(en) gesehen, der … I saw someone who … ich habe jemand(en) gesehen, der … sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint she meant someone else (oder | orod some other person) sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint jemand Hohes someone high up jemand Hohes jemand Fremdes a stranger jemand Fremdes sie kam mit jemand Fremden (oder | orod Fremdes) she came with a stranger sie kam mit jemand Fremden (oder | orod Fremdes) jemand hat das Geheimnis verraten someone (or other) has given away the secret jemand hat das Geheimnis verraten Ukryj przykładyPokaż przykłady anyone jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen anybody jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen Przykłady ist dort jemand? is anyone there? ist dort jemand? hast du jemand(en) getroffen? did you meet anybody? hast du jemand(en) getroffen? er hat nie jemand(e)s Hilfe gewollt he has never wanted anyone’s help er hat nie jemand(e)s Hilfe gewollt hast du es jemand(em) erzählt? did you tell anybody? hast du es jemand(em) erzählt? sonst noch jemand? anyone else? sonst noch jemand? spricht hier jemand Spanisch? does anyone here speak Spanish? spricht hier jemand Spanisch? er kam herein, ohne jemand(en) zu grüßen he came in without greeting anyone er kam herein, ohne jemand(en) zu grüßen ohne jemand(en) beleidigen zu wollen without wanting to offend anyone ohne jemand(en) beleidigen zu wollen weder du noch sonst jemand neither you nor anyone else weder du noch sonst jemand falls jemand anrufen sollte should anyone phone falls jemand anrufen sollte Ukryj przykładyPokaż przykłady „'Jemand“: Maskulinum jemandMaskulinum | masculine m <Jemands> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) a certain person, somebody a (certain) person, somebody jemand jemand Przykłady ein gewisser Jemand a certain somebody (oder | orod someone) ein gewisser Jemand
„…unglück“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …unglückNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) disaster disaster …unglück …unglück Przykłady Flugzeugunglück plane crash, air disaster Flugzeugunglück Reaktorunglück reactor disaster Reaktorunglück Schiffsunglück shipping disaster Schiffsunglück
„'bringen zu“: transitives Verb 'bringen zutransitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to give to as present... to offer sth up as a sacrifice to sb... to bring to the spot... to bring round... to put to the vote... to take the car to be washed... 'bringen zu → zobaczyć „Weißglut“ 'bringen zu → zobaczyć „Weißglut“ 'bringen zu → zobaczyć „Stillstand“ 'bringen zu → zobaczyć „Stillstand“ 'bringen zu → zobaczyć „Geltung“ 'bringen zu → zobaczyć „Geltung“ 'bringen zu → zobaczyć „Fall“ 'bringen zu → zobaczyć „Fall“ 'bringen zu → zobaczyć „Entfaltung“ 'bringen zu → zobaczyć „Entfaltung“ 'bringen zu → zobaczyć „Ende“ 'bringen zu → zobaczyć „Ende“ 'bringen zu → zobaczyć „Einsturz“ 'bringen zu → zobaczyć „Einsturz“ Przykłady jemandem etwas zum Geschenk bringen to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb as present jemandem etwas zum Geschenk bringen jemandem etwas zum Opfer bringen to offeretwas | something sth (up) as a sacrifice tojemand | somebody sb jemandem etwas zum Opfer bringen etwas zur Reparatur bringen to take (oder | orod bring)etwas | something sth to be repaired etwas zur Reparatur bringen etwas zur Stelle bringen to bringetwas | something sth to the spot etwas zur Stelle bringen jemanden (wieder) zu sich bringen to bringjemand | somebody sb round jemanden (wieder) zu sich bringen etwas zu Papier bringen to putetwas | something sth down on paper, to take (oder | orod to write)etwas | something sth down etwas zu Papier bringen etwas zur Abstimmung bringen to putetwas | something sth to the vote etwas zur Abstimmung bringen den Wagen zum Waschen bringen to take the car to be washed den Wagen zum Waschen bringen einen Wagen zum Stehen (oder | orod Halten) bringen to stop a car to pull up einen Wagen zum Stehen (oder | orod Halten) bringen du bringst es noch dazu bringen, dass sie dich entlassen you’ll end up getting sacked du bringst es noch dazu bringen, dass sie dich entlassen jemanden zu etwas bringen, jemanden dazu bringen, etwas zu tun to makejemand | somebody sb (oder | orod to getjemand | somebody sb to) doetwas | something sth jemanden zu etwas bringen, jemanden dazu bringen, etwas zu tun jemandem etwas zum Bewusstsein bringen to makejemand | somebody sb realizeetwas | something sth, to makejemand | somebody sb aware ofetwas | something sth jemandem etwas zum Bewusstsein bringen das brachte ihn zu der Erkenntnis, dass … that made him realize that … das brachte ihn zu der Erkenntnis, dass … das bringt das Fass zum Überlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the last straw das bringt das Fass zum Überlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Rasen (oder | orod zur Raserei) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to drivejemand | somebody sb wild (oder | orod mad) jemanden zum Rasen (oder | orod zur Raserei) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zur Besinnung (oder | orod Vernunft, Räson) bringen to bringjemand | somebody sb to his senses jemanden zur Besinnung (oder | orod Vernunft, Räson) bringen jemandem etwas zur Kenntnis bringen, etwas zu jemandes Kenntnis bringen to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth, to bringetwas | something sth to sb’s notice jemandem etwas zur Kenntnis bringen, etwas zu jemandes Kenntnis bringen jemanden zu der Auffassung bringen, dass … to bringjemand | somebody sb round to the opinion that … jemanden zu der Auffassung bringen, dass … etwas zum Vorschein bringen to produceetwas | something sth, to bringetwas | something sth to light etwas zum Vorschein bringen etwas zur Entscheidung bringen to bringetwas | something sth to a head (oder | orod decision) etwas zur Entscheidung bringen er hat es zum Minister gebracht he became a minister er hat es zum Minister gebracht ein Thema zur Sprache bringen to broach a subject ein Thema zur Sprache bringen es bis zum General bringen to rise to (oder | orod to attain) the rank of general es bis zum General bringen etwas zum Kochen bringen to bringetwas | something sth to the (oder | orod a) boil etwas zum Kochen bringen keine 10 Pferde bringen mich dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg wild horses would not bring me to do it keine 10 Pferde bringen mich dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zur Verzweiflung bringen to drivejemand | somebody sb to despair, to drivejemand | somebody sb up the wall jemanden zur Verzweiflung bringen etwas zum Blühen bringen to makeetwas | something sth blossom etwas zum Blühen bringen jemanden zum Lachen bringen to makejemand | somebody sb laugh jemanden zum Lachen bringen es zu Ansehen bringen to acquire (great) esteem es zu Ansehen bringen es zu etwas bringen reich werden to become wealthy es zu etwas bringen reich werden es zu etwas bringen Erfolg haben to succeed es zu etwas bringen Erfolg haben etwas zum Verkauf bringen to selletwas | something sth etwas zum Verkauf bringen etwas zum Ausdruck bringen to expressetwas | something sth etwas zum Ausdruck bringen etwas zur Explosion bringen to explodeetwas | something sth etwas zur Explosion bringen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„'bringen um“: transitives Verb 'bringen umtransitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to deprive oneself of... they stripped him of his last penny... that will drive me mad... to kill... to commit suicide... to get rid of... Przykłady jemanden um etwas bringen entziehen to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth jemanden um etwas bringen entziehen jemanden um etwas bringen betrügerisch to cheat (do)jemand | somebody sb out ofetwas | something sth jemanden um etwas bringen betrügerisch das wird dich noch um deine Stellung bringen that will cost (oder | orod lose) you your job (in the end) das wird dich noch um deine Stellung bringen sich (selbst) um etwas bringen to deprive oneself ofetwas | something sth sich (selbst) um etwas bringen sie haben ihn um sein letztes Geld gebracht they stripped him of his last penny sie haben ihn um sein letztes Geld gebracht das bringt mich (noch) um den Verstand umgangssprachlich | familiar, informalumg that will drive me mad das bringt mich (noch) um den Verstand umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ums Leben bringen to killjemand | somebody sb jemanden ums Leben bringen sich ums Leben bringen to commit suicide sich ums Leben bringen jemanden um die Ecke bringen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to get rid ofjemand | somebody sb jemanden um die Ecke bringen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl jemanden um die Ecke bringen to killjemand | somebody sb, to bumpjemand | somebody sb off jemanden um die Ecke bringen jemanden um die Ecke bringen to dojemand | somebody sb in jemanden um die Ecke bringen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„'bringen in“: transitives Verb 'bringen intransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to take into account... to omit... to abolish... to apply... to relate to [connect with sth]... to bring into one’s power... 'bringen in → zobaczyć „Verlegenheit“ 'bringen in → zobaczyć „Verlegenheit“ 'bringen in → zobaczyć „Unordnung“ 'bringen in → zobaczyć „Unordnung“ 'bringen in → zobaczyć „Unglück“ 'bringen in → zobaczyć „Unglück“ 'bringen in → zobaczyć „Umlauf“ 'bringen in → zobaczyć „Umlauf“ 'bringen in → zobaczyć „Stimmung“ 'bringen in → zobaczyć „Stimmung“ 'bringen in → zobaczyć „Stellung“ 'bringen in → zobaczyć „Stellung“ 'bringen in → zobaczyć „Spiel“ 'bringen in → zobaczyć „Spiel“ 'bringen in → zobaczyć „Schwung“ 'bringen in → zobaczyć „Schwung“ 'bringen in → zobaczyć „Schäfchen“ 'bringen in → zobaczyć „Schäfchen“ 'bringen in → zobaczyć „Ruf“ 'bringen in → zobaczyć „Ruf“ 'bringen in → zobaczyć „Not“ 'bringen in → zobaczyć „Not“ 'bringen in → zobaczyć „Misskredit“ 'bringen in → zobaczyć „Misskredit“ 'bringen in → zobaczyć „Höhe“ 'bringen in → zobaczyć „Höhe“ 'bringen in → zobaczyć „Grab“ 'bringen in → zobaczyć „Grab“ 'bringen in → zobaczyć „Gefahr“ 'bringen in → zobaczyć „Gefahr“ 'bringen in → zobaczyć „Fluss“ 'bringen in → zobaczyć „Fluss“ 'bringen in → zobaczyć „Elend“ 'bringen in → zobaczyć „Elend“ 'bringen in → zobaczyć „Einklang“ 'bringen in → zobaczyć „Einklang“ 'bringen in → zobaczyć „Besitz“ 'bringen in → zobaczyć „Besitz“ Przykłady etwas in Anrechnung (oder | orod Rechnung) bringen to takeetwas | something sth into account, to takeetwas | something sth into consideration, to allow foretwas | something sth etwas in Anrechnung (oder | orod Rechnung) bringen etwas [j-n] in Vorschlag bringen Amtssprache to propose (oder | orod suggest)etwas | something sth [sb] etwas [j-n] in Vorschlag bringen Amtssprache etwas in Wegfall bringen weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to omitetwas | something sth, to leaveetwas | something sth out etwas in Wegfall bringen weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in Wegfall bringen abschaffen Amtssprache to abolishetwas | something sth etwas in Wegfall bringen abschaffen Amtssprache etwas in Anwendung bringen Amtssprache to applyetwas | something sth, to employetwas | something sth etwas in Anwendung bringen Amtssprache etwas mit etwas in Beziehung[Verbindungoder | or od Zusammenhang] bringen to relateetwas | something sth toetwas | something sth [connectetwas | something sth with sth] etwas mit etwas in Beziehung[Verbindungoder | or od Zusammenhang] bringen zwei Dinge [Personen] (miteinander) in Berührung bringen to bring two things [persons] into contact (with one another) zwei Dinge [Personen] (miteinander) in Berührung bringen etwas in seine Gewalt bringen to bringetwas | something sth into one’s power, to get control overetwas | something sth etwas in seine Gewalt bringen jemanden in Wut (oder | orod Rage, Harnisch) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to getjemand | somebody sb into a rage jemanden in Wut (oder | orod Rage, Harnisch) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden in Verdacht bringen to layjemand | somebody sb open to suspicion, to cast suspicion onjemand | somebody sb jemanden in Verdacht bringen etwas [j-n] in Sicherheit bringen to removeetwas | something sth [sb] to (a place of) safety etwas [j-n] in Sicherheit bringen sich in Sicherheit bringen to find safety sich in Sicherheit bringen Leben in die Bude bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to liven things up, to liven up the place Leben in die Bude bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandes Blut in Wallung bringen to make sb’s blood boil, to get sb’s blood up jemandes Blut in Wallung bringen etwas ins Gleiche bringen to sortetwas | something sth out etwas ins Gleiche bringen etwas in Ordnung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Schuss) bringen to sortetwas | something sth out etwas in Ordnung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Schuss) bringen jemanden in eine schwierige Lage (oder | orod in Schwierigkeiten) bringen to putjemand | somebody sb in a difficult position (oder | orod situation) jemanden in eine schwierige Lage (oder | orod in Schwierigkeiten) bringen Licht in eine Sache bringen aufklären to clear up a matter Licht in eine Sache bringen aufklären Licht in eine Sache bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw light on a matter Licht in eine Sache bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in den Handel bringen to putetwas | something sth on the market etwas in den Handel bringen etwas in Verse bringen to putetwas | something sth into verse etwas in Verse bringen jemanden ins Gerede bringen to makejemand | somebody sb the talk of the town jemanden ins Gerede bringen etwas in ein System bringen to reduceetwas | something sth to a system etwas in ein System bringen etwas in Erfahrung bringen erfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to learn (oder | orod hear)etwas | something sth etwas in Erfahrung bringen erfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in Erfahrung bringen ermitteln to ascertainetwas | something sth etwas in Erfahrung bringen ermitteln Abwechslung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to introduce (oder | orod put) some variety intoetwas | something sth Abwechslung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen etwas ins Reine bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to straightenetwas | something sth out, to clearetwas | something sth up etwas ins Reine bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg das brachte ihn ins Gefängnis that landed him in prison das brachte ihn ins Gefängnis jemandem etwas in Erinnerung bringen to remindjemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandem etwas in Erinnerung bringen etwas in Mode bringen to makeetwas | something sth fashionable etwas in Mode bringen sich in Verdacht bringen to lay oneself open to suspicion, to draw suspicion to oneself sich in Verdacht bringen etwas in Gang bringen to startetwas | something sth, to setetwas | something sth going etwas in Gang bringen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„'bringen auf“: transitives Verb 'bringen auftransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to put a satellite into orbit... to warehouse goods... to serve a dish... to win over to one’s side... to be born with... to put it into sb’s head that …... 'bringen auf → zobaczyć „Bein“ 'bringen auf → zobaczyć „Bein“ 'bringen auf → zobaczyć „Fährte“ 'bringen auf → zobaczyć „Fährte“ 'bringen auf → zobaczyć „Nenner“ 'bringen auf → zobaczyć „Nenner“ 'bringen auf → zobaczyć „Palme“ 'bringen auf → zobaczyć „Palme“ 'bringen auf → zobaczyć „Spur“ 'bringen auf → zobaczyć „Spur“ 'bringen auf → zobaczyć „Stand“ 'bringen auf → zobaczyć „Stand“ 'bringen auf → zobaczyć „Tapet“ 'bringen auf → zobaczyć „Tapet“ 'bringen auf → zobaczyć „Weg“ 'bringen auf → zobaczyć „Weg“ Przykłady einen Satelliten auf eine Bahn bringen to put a satellite into orbit einen Satelliten auf eine Bahn bringen Waren auf den Markt bringen to put (oder | orod place) goods on the market Waren auf den Markt bringen Waren auf Lager bringen to warehouse goods Waren auf Lager bringen ein Stück auf die Bühne bringen to put on (oder | orod present) a play ein Stück auf die Bühne bringen ein Gericht auf den Tisch bringen to serve a dish ein Gericht auf den Tisch bringen etwas auf die Seite bringen auch | alsoa. Geld to put (oder | orod lay)etwas | something sth aside etwas auf die Seite bringen auch | alsoa. Geld jemanden auf seine Seite bringen to winjemand | somebody sb over to one’s side jemanden auf seine Seite bringen etwas mit auf die Welt bringen to be born withetwas | something sth etwas mit auf die Welt bringen jemanden auf eine Idee (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auf etwas) bringen to putetwas | something sth (oder | orod an idea) into sb’s head, to suggestetwas | something sth tojemand | somebody sb jemanden auf eine Idee (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auf etwas) bringen jemanden darauf bringen, dass … Idee eingeben to put it into sb’s head that … jemanden darauf bringen, dass … Idee eingeben jemanden darauf bringen, dass … erinnern to remindjemand | somebody sb that … jemanden darauf bringen, dass … erinnern jemanden auf andere Gedanken bringen to divert sb’s thoughts jemanden auf andere Gedanken bringen die Sprache (oder | orod Rede) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to bring (oder | orod turn) the conversation round toetwas | something sth die Sprache (oder | orod Rede) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen auf gleiche Höhe bringen to bring to an equal level auf gleiche Höhe bringen auf Linie bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bring into line auf Linie bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas auf die einfachste Formel bringen to reduceetwas | something sth to its simplest form etwas auf die einfachste Formel bringen eine Abteilung auf Kampfstärke bringen Militär, militärisch | military termMIL to bring a detachment up to fighting strength eine Abteilung auf Kampfstärke bringen Militär, militärisch | military termMIL jemanden auf Trab (oder | orod Touren, Zack) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to getjemand | somebody sb moving jemanden auf Trab (oder | orod Touren, Zack) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden auf den Hund bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to ruinjemand | somebody sb jemanden auf den Hund bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg es (bis) auf 80 Jahre bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to live to (the age of) eighty es (bis) auf 80 Jahre bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg es auf 15 Bier an einem Abend bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to manage 15 beers in an evening es auf 15 Bier an einem Abend bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg Putz auf eine Mauer bringen to apply plaster to a wall Putz auf eine Mauer bringen ein Desinfektionsmittel auf eine Wunde bringen to apply an antiseptic to a wound ein Desinfektionsmittel auf eine Wunde bringen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„nahegehen“: intransitives Verb nahegehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) his death [misfortune] grieves me deeply... Przykłady jemandem nahegehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to grievejemand | somebody sb, to distressjemand | somebody sb, to touch (oder | orod affect)jemand | somebody sb deeply jemandem nahegehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Tod [Unglück] geht mir nahe his death [misfortune] grieves me deeply sein Tod [Unglück] geht mir nahe
„Bettelstab“: Maskulinum BettelstabMaskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) you’ll have me in the poorhouse!... Przykłady jemanden an den Bettelstab bringen in Wendungen wie to impoverishjemand | somebody sb, to reducejemand | somebody sb to poverty (oder | orod beggary) jemanden an den Bettelstab bringen in Wendungen wie du wirst mich noch an den Bettelstab bringen! you’ll have me in the poorhouse! workhouse besonders britisches Englisch | British EnglishBr! du wirst mich noch an den Bettelstab bringen!