Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Geschenk"
"Geschenk" Tłumaczenie Angielski
 zu dem Geschenk wird noch ein weiteres hinzukommen 
 (jemandem) etwas als ( zum) Geschenk darbringen
     (jemandem) etwas als ( zum) Geschenk darbringen 
 ein Geschenk von Freundeshand
     ein Geschenk von Freundeshand 
  sie eignen sich außerordentlich gut als Geschenk 
 sie haben ein schönes Geschenk für ihn ausgesucht
     sie haben ein schönes Geschenk für ihn ausgesucht 
  America ’ s military withdrawal from Iraq will indeed be a gift to Iran. 
  Der militärische Rückzug Amerikas aus dem Irak ist tatsächlich ein Geschenk an den Iran. 
  Źródło: News-Commentary 
  I see each new human life as a gift of God. 
  Jedes neue menschliche Leben sehe ich als ein Geschenk Gottes. 
  Źródło: Europarl 
  Too often they are treated as donations, funds to be substituted for national funds. 
  Sie werden oft als Geschenke, als Ersatz für nationale Finanzmittel betrachtet. 
  Źródło: Europarl 
  It is also an unintentional gift from Russia to the West. 
  Es handelt sich auch um ein unbeabsichtigtes Geschenk Russlands an den Westen. 
  Źródło: News-Commentary 
  For him, the attempted Christmas Day bombing was a gift from heaven. 
  Für ihn war der versuchte Anschlag am 25. Dezember ein Geschenk des Himmels. 
  Źródło: News-Commentary 
  As far as I am concerned, every new human being is a gift of God. 
  Ich sehe in jedem neuen menschlichen Leben ein Geschenk Gottes. 
  Źródło: Europarl 
  Realism\ u0027s Gift to Palestinian Radicals 
  Ein Geschenk der Realpolitik für radikale Palästinenser 
  Źródło: News-Commentary 
  Europe passed up a free lunch. 
  Europa hat demnach ein Geschenk ausgeschlagen. 
  Źródło: News-Commentary 
  They buy presents and select a place. 
  Sie kaufen Geschenke für mich und suchen einen Ort zum Feiern aus. 
  Źródło: GlobalVoices 
 Źródło
 -   GlobalVoices  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalny tekst źródłowy: Global Voices
 - Oryginalna baza danych: Global Voices Parallel Corpus
 
 -   Europarl  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
 - Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
 
 -   News-Commentary  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalna baza danych: News Commentary