Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "einen Anwalt nehmen"

"einen Anwalt nehmen" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Anhalt?
Anwalt
[ˌvalt]Maskulinum | masculine m <Anwalt(e)s; Anwälte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • lawyer
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • counsel
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
  • counsel(l)or- (oder | orod attorney-)at-law amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • etwa barrister britisches Englisch | British EnglishBr
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR plädierender
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR plädierender
  • etwa solicitor britisches Englisch | British EnglishBr
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht plädierender
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht plädierender
  • legal advisor
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsberater
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsberater
  • agent
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter
    proxy
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter
    attorney-in-fact
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter
    Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter
  • advocate
    Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    champion
    Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    defender
    Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
Przykłady
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Przykłady
Przykłady
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Kreuzverhör
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cross-examination
    Kreuzverhör Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kreuzverhör Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beiordnung
Femininum | feminine f <Beiordnung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • coordination
    Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Sätzen etc
    Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Sätzen etc
  • co-ordination, parataxis besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
einen
[ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
    und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
Nehmer
Maskulinum | masculine m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | feminine f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

klägerisch
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • concerning (oder | orod relating to) the plaintiff
    klägerisch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    klägerisch Rechtswesen | legal term, lawJUR
raushauen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • get (jemand | somebodysb) off
    raushauen freibekommen
    raushauen freibekommen
  • blow
    raushauen ausgeben
    raushauen ausgeben
beiordnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem jemanden beiordnen
    to assignjemand | somebody sb tojemand | somebody sb, to appointjemand | somebody sb as sb’s assistant
    jemandem jemanden beiordnen
  • jemandem einen Anwalt beiordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to assign counsel tojemand | somebody sb
    jemandem einen Anwalt beiordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • coordinate
    beiordnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sätze etc
    beiordnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sätze etc
  • co-ordinate besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    beiordnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beiordnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
beiordnen
Neutrum | neuter n <Beiordnens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Sortiment
[zɔrtiˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Sortiment(e)s; Sortimente>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • range, assortment, variety (anDativ | dative (case) dat of)
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
  • retail book trade
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel