Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "suffer"

"suffer" Tłumaczenie Niemiecki

suffer
[ˈsʌfə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • leiden (from andative (case) | Dativ dat)
    suffer from illness
    suffer from illness
Przykłady
Przykłady
  • den (Märtyrer)Tod erleiden, hingerichtet werden
    suffer be martyred, be executed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer be martyred, be executed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • Verluste habenor | oder od erleiden
    suffer military term | Militär, militärischMIL
    suffer military term | Militär, militärischMIL
  • (er)leiden
    suffer especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL
    suffer especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL
  • aushalten, dulden
    suffer endure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer endure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
suffer
[ˈsʌfə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (er)leiden, (er)dulden
    suffer
    suffer
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • (zu)lassen, erlauben, gestatten, dulden
    suffer allow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer allow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • suffer syn vgl. → zobaczyć „bear
    suffer syn vgl. → zobaczyć „bear
Przykłady
to suffer an injustice
ungerecht behandelt werden
to suffer an injustice
what pains he had to suffer!
was für Schmerzen musste er aushalten!
what pains he had to suffer!
to suffer a reversal
to suffer a reversal
to suffer torments
Qualen erdulden
to suffer torments
to suffer from diabetes
zuckerkrankor | oder od Diabetiker(in) sein
to suffer from diabetes
to suffer from thirst
to suffer from thirst
to haveor | oder od suffer from delusions of grandeur
sie leidet an Größenwahnsinn
to haveor | oder od suffer from delusions of grandeur
Und im Gegensatz zu Algerien leidet Marokko nicht unter dem Ölfluch.
And Morocco, contrary to Algeria, does not suffer from the curse of oil.
Źródło: News-Commentary
Natalia, 11 Jahre alt und an zystischer Fibrose leidend, sagt in ihrem Profil:
Natalia, who is 11 years old and suffers from cystic fibrosis, says on her profile:
Źródło: GlobalVoices
Millionen von Menschen auf der ganzen Welt leiden.
Millions of people are suffering worldwide.
Źródło: Europarl
Ich bin der Schuldige; strafe mich, laß mich meine Schuld büßen.
Punish me – make me suffer for my sin!
Źródło: Books
Die Fürsten hatten die Fehler begangen und mußten dafür leiden.
And as they were the sins of princes, it is the princes who have also suffered the penalty.
Źródło: Books
Ich bedauere zutiefst die von der schottischen Lachsindustrie erlittenen Verluste.
I deeply regret the losses suffered by the Scottish salmon industry.
Źródło: Europarl
Warum sollte ich ihm dafür auf Twitter folgen, dass er Netze an leidende Menschen in Afrika ausgibt?
Why should I follow him on twitter for him to release the nets to folks who are suffering in Africa?
Źródło: GlobalVoices
Die Not, die Europa und insbesondere seine Armen und seine Jugend erleiden, ist unnötig.
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary.
Źródło: News-Commentary
ACCRA Die Vereinigten Staaten verlieren immer mehr Arbeitsplätze.
ACCRA – The United States suffers rising job losses.
Źródło: News-Commentary
Omar Barsawad ist empört darüber, wie Spitzers Frau und Familie gedemütigt wurden:
Yemeni Omar Barsawad is outraged at the indignity suffered by Spitzer's wife and family.
Źródło: GlobalVoices
Es hat unendlich unter dem Flüchtlingsstrom im Kosovo-Krieg gelitten.
It suffered enormously from the influx of refugees during the Kosovo war.
Źródło: Europarl
Sie wissen gar nicht, wie ich die letzten Tage gelitten habe!
You don't know how I've been suffering for the past few days!
Źródło: Books
Sie wurde immer blasser und litt an Herzklopfen.
She grew pale and suffered from palpitations of the heart.
Źródło: Books
Der Kosovo hat genug unter Zahlungsverzögerungen gelitten.
Kosovo has suffered far too much from delays in payment.
Źródło: Europarl
Die nächste Generation werde unter den Entscheidungen der Gegenwart leiden müssen.
The blogger says the next generation will suffer for what happens today.
Źródło: GlobalVoices
Gegenwärtig blüht das Geschäft der Drogenbarone, während die ländlichen Gemeinwesen leiden.
At the moment, Afghanistan s drug lords ’ are prospering, and rural communities are suffering.
Źródło: News-Commentary
Diese verengte Strategie lässt sich mit der Beschaffenheit des weltweiten Leidens kaum begründen.
The nature of suffering around the world hardly justifies this narrow strategy.
Źródło: News-Commentary
Obwohl Kabul die Hauptstadt ist kommt es immer wieder zu Stromausfällen.
Kabul is the capital of Afghanistan but still its citizens suffer from regular blackouts.
Źródło: GlobalVoices
Der entstandene Schaden, auch auf ökologischem Gebiet, läßt sich nicht in Geld ausdrücken.
The damage suffered, also in ecological terms, cannot be expressed in money.
Źródło: Europarl
Ihre Unwissenheit und Launen legten mir ein Märtyrertum auf.
I have suffered a martyrdom from their incompetency and caprice.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!