Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Rückschlag"

"Rückschlag" Tłumaczenie Angielski

Rückschlag
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rebound
    Rückschlag von Ball
    Rückschlag von Ball
  • kick
    Rückschlag einer Schusswaffe
    Rückschlag einer Schusswaffe
  • setback
    Rückschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rückschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • setback
    Rückschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse etc
    reaction
    Rückschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse etc
    Rückschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse etc
  • backfire
    Rückschlag Technik | engineeringTECH eines Motors
    kickback
    Rückschlag Technik | engineeringTECH eines Motors
    Rückschlag Technik | engineeringTECH eines Motors
  • backflash
    Rückschlag Technik | engineeringTECH einer Flamme
    Rückschlag Technik | engineeringTECH einer Flamme
  • atavism
    Rückschlag Biologie | biologyBIOL
    Rückschlag Biologie | biologyBIOL
  • setback
    Rückschlag Medizin | medicineMED Krise
    relapse
    Rückschlag Medizin | medicineMED Krise
    Rückschlag Medizin | medicineMED Krise
Przykłady
  • er erlitt einen schweren Rückschlag
    he had a serious setback
    er erlitt einen schweren Rückschlag
  • return
    Rückschlag Sport | sportsSPORT beim Tennis, Tischtennis
    Rückschlag Sport | sportsSPORT beim Tennis, Tischtennis
ihre Politik erlitt einen Rückschlag
their policies suffered a setback
ihre Politik erlitt einen Rückschlag
Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good.
Silicon Valley riskiert einen Rückschlag, der niemandem nützen wird.
Źródło: News-Commentary
This is in an effort to respond to the Islamic courts.
Damit wird zum Rückschlag gegen die Islamischen Gerichte ausgeholt.
Źródło: Europarl
That is precisely what Europeans did tirelessly and – in the teeth of every dreadful setback.
Und das haben die Europäer unermüdlich getan, allen furchtbaren Rückschlägen zum Trotz.
Źródło: Europarl
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback.
Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag.
Źródło: News-Commentary
Yet America ’ s European allies administered Obama s first setback ’.
Doch die europäischen Verbündeten Amerikas versetzten Obama den ersten Rückschlag.
Źródło: News-Commentary
But the intemperate remarks by President Ahmadinejad came as a setback.
Jedoch haben die Ausfälle von Präsident Ahmadinejad einen Rückschlag bewirkt.
Źródło: Europarl
However, the situation is still fragile and the improvements are not yet fully sustainable.
Trotzdem ist die Lage weiterhin instabil und es gibt immer wieder Rückschläge.
Źródło: Europarl
Worse, no one can be sure that such setbacks will not occur again.
Noch schlimmer ist, dass man vor solchen Rückschlägen auch heute nicht gefeit ist.
Źródło: News-Commentary
Despite these setbacks, the debate benefited China's intellectual climate.
Trotz dieser Rückschläge nützte die Debatte dem geistigen Klima in China.
Źródło: News-Commentary
This is therefore a backward step in a vital area, that of monitoring flexibility.
Dies ist ein Rückschlag in einem wesentlichen Bereich, dem der Begrenzung der Flexibilität;
Źródło: Europarl
Unfortunately we are also experiencing setbacks, such as in the recent case of Iran.
Bedauerlicherweise erleben wir auch Rückschläge, wie im jüngsten Fall des Iran.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: