Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "retain"

"retain" Tłumaczenie Niemiecki

retain
[riˈtein]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • beibehalten
    retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beibehaltenor | oder od bewahrt haben
    retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • halten (to andative (case) | Dativ dat in indative (case) | Dativ dat)
    retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • sich halten
    retain engage services of
    retain engage services of
  • (jemanden) in seinen Diensten halten
    retain
    retain
  • retaining fee → zobaczyć „retainer
    retaining fee → zobaczyć „retainer
Przykłady
  • to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR
    sich einen Anwalt (durch Zahlung eines Vorschusses) verpflichten, sich einen Anwalt halten
    to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR
  • (im Gedächtnis) behalten, sich merken
    retain remember
    retain remember
Przykłady
  • halten, sichern, sperren, stützen
    retain engineering | TechnikTECH
    retain engineering | TechnikTECH
  • stauen
    retain water engineering | TechnikTECH
    retain water engineering | TechnikTECH
Przykłady
  • retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Haltestromkreis
    retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • binden
    retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • retain syn vgl. → zobaczyć „keep
    retain syn vgl. → zobaczyć „keep
Kurz gesagt, wir müssen die Hardware beibehalten, aber die Software aktualisieren.
In short, we need to retain the hardware, but update the software.
Źródło: News-Commentary
Der Kommission muß das Recht zustehen, Kontrollen auch bezüglich des INVEKOS durchführen zu können.
The Commission must also retain the right to carry out checks in relation to IACS.
Źródło: Europarl
Wir können nur hoffen, daß dies aber in absoluten Zahlen der Fall ist.
We can only hope that they have retained it in real terms.
Źródło: Europarl
Alle GUS-Staaten- mit der möglichen Ausnahme Weißrusslands- werden ihre Souveränität behalten.
All CIS countries- with the possible exception of Belarus- will retain their sovereignty.
Źródło: News-Commentary
Der Kurde Dschalal Talabani bleibt im größtenteils repräsentativen irakischen Präsidentenamt.
Jalal Talabani, a Kurd, retains control of Iraq s ’ largely ceremonial presidency.
Źródło: News-Commentary
Das war so in Ihrem Dokument zu lesen, und das muß, wie ich meine, auch so bleiben.
This is how it was described in your document and I think that this clause should be retained.
Źródło: Europarl
Mit oder ohne europäische Liste sollten wir also die Höchstzahl von 700 beibehalten.
It is important that we retain a maximum of 700, with or without the European list.
Źródło: Europarl
Also muss die Wissenschaft ihren Anspruch, auch Naturphilosophie zu sein, aufrecht erhalten.
So science must retain its claim to being natural philosophy, too.
Źródło: News-Commentary
Israel, die einzige Atommacht im Nahen Osten, möchte sein strategisches Monopol erhalten.
Israel, the Middle East ’ s only nuclear power, wants to retain its strategic monopoly.
Źródło: News-Commentary
Der Zielwert ist gut und sollte nach Möglichkeit erhalten bleiben.
It is a good target and, if it is at all possible, then it should be retained.
Źródło: Europarl
Dolly rückte nicht von ihr weg; aber ihr Gesicht verlor seinen starren Ausdruck nicht.
The latter did not draw back from her but her face retained its rigid expression.
Źródło: Books
Wir schaffen damit ein gemeinsames Modell bei gleichzeitiger Beachtung des Subsidiaritätsprinzips.
We are creating a common model, but retaining the principle of subsidiarity.
Źródło: Europarl
Das Französische behält in den ehemaligen afrikanischen Kolonien etwas von seinem Einfluss.
The French language retains some of its former influence in the former French colonies in Africa.
Źródło: GlobalVoices
Viel wird davon abhängen, ob der Westen in anderen Teilen der Welt seinen Einfluss erhalten kann.
Much depends on whether the West retains its sway in other parts of the world.
Źródło: News-Commentary
Aber wie hält man jemanden bei der Stange, wenn man nie fertig wird?
But how do you retain somebody, when it's never done?
Źródło: TED
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!