Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Trinkgeld"

"Trinkgeld" Tłumaczenie Angielski

Trinkgeld
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem (ein) Trinkgeld geben
    to tipjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a tip
    jemandem (ein) Trinkgeld geben
  • Trinkgeld inbegriffen
    gratuity included
    Trinkgeld inbegriffen
  • ein ordentliches Trinkgeld
    a good (oder | orod decent) tip
    ein ordentliches Trinkgeld
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
ein üppiges Trinkgeld
ein üppiges Trinkgeld
er hielt es für gut, ein Trinkgeld zu geben
he thought it a good idea to offer a tip
er hielt es für gut, ein Trinkgeld zu geben
ein lumpiges Trinkgeld
ein lumpiges Trinkgeld
kein Trinkgeld nehmen
not to accept tips
kein Trinkgeld nehmen
Our employees do not accept tips.
Unsere Mitarbeiter nehmen kein Trinkgeld an.
Źródło: Tatoeba
How much should I tip?
Wie viel Trinkgeld sollte ich geben?
Źródło: Tatoeba
If you don't like the service, don't leave a tip.
Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.
Źródło: Tatoeba
We do not accept tips.
Wir nehmen kein Trinkgeld an.
Źródło: Tatoeba
Don't be mean with the tip.
Geiz nicht mit dem Trinkgeld.
Źródło: Tatoeba
Did you leave a tip?
Hast du ein Trinkgeld dagelassen?
Źródło: Tatoeba
So I would collect the tips and get payment.
Ich würde die Trinkgelder bekommen und sie als Bezahlung nutzen.
Źródło: TED
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: