Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "dringende Bitte"

"dringende Bitte" Tłumaczenie Angielski

Dokładny wynik wyszukiwania

dringende Bitte
  • dringende Bitte
    urgent (oder | orod insistent) request (oder | orod entreaty)

dringend

Adjektiv | adjective adj <dringender; dringendst>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • urgent
    dringend Arbeit etc
    pressing
    dringend Arbeit etc
    dringend Arbeit etc
Przykłady
  • urgent
    dringend Notwendigkeit etc
    extreme
    dringend Notwendigkeit etc
    dringend Notwendigkeit etc
  • imminent
    dringend Gefahr etc
    extreme
    dringend Gefahr etc
    dringend Gefahr etc
  • strong
    dringend Verdacht, Rat etc
    dringend Verdacht, Rat etc
Przykłady
  • compelling
    dringend Gründe etc
    dringend Gründe etc

dringend

Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • urgently
    dringend unbedingt
    dringend unbedingt
Przykłady
  • strongly
    dringend mit Nachdruck
    dringend mit Nachdruck
Przykłady
  • highly
    dringend äußerst
    dringend äußerst
Przykłady

dringend

Neutrum | neuter n <Dringenden>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady

Bitte

[ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • request
    Bitte Anliegen
    Bitte Anliegen
Przykłady
  • eine dringende Bitte
    an urgent request (oder | orod appeal)
    eine dringende Bitte
  • flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
    plea (oder | orod entreaty, appeal) (for)
    flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
  • eine unerfüllbare Bitte
    an impossible request
    eine unerfüllbare Bitte
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • petition
    Bitte Religion | religionREL
    rogation
    Bitte Religion | religionREL
    Bitte Religion | religionREL
Przykłady
  • precatory trust
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
Przykłady
  • in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
    in precatory words
    in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte

nötig

[ˈnøːtɪç]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady

nötig

[ˈnøːtɪç]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemanden [etwas] nötig brauchen
    to needjemand | somebody sb [sth] badly (oder | orod urgently)
    to be in dire need ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] nötig brauchen
  • ich muss [so] nötig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I need [am dying] to go to the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS (loo britisches Englisch | British EnglishBr )
    I need to spend a penny
    ich muss [so] nötig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

nötig

Neutrum | neuter n <Nötigen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady

nachgeben

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • give way
    nachgeben von Erde, Grund etc
    nachgeben von Erde, Grund etc
Przykłady
  • give way
    nachgeben von Balken, Fußboden etc
    buckle
    nachgeben von Balken, Fußboden etc
    nachgeben von Balken, Fußboden etc
Przykłady
  • nachgeben → zobaczyć „dehnen
    nachgeben → zobaczyć „dehnen
  • relax
    nachgeben schlaff werden
    slacken
    nachgeben schlaff werden
    nachgeben schlaff werden
  • yield, give in, give way, submit, succumb, surrender (Dativ | dative (case)dat to)
    nachgeben Widerstand aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachgeben Widerstand aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • nicht nachgeben wollen
    not to want to give in
    nicht nachgeben wollen
  • nur nicht nachgeben
    nur nicht nachgeben
  • der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa the wiser head gives in
    der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • relent
    nachgeben unter Druck nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachgeben unter Druck nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • cave in
    nachgeben klein beigeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    climb down
    nachgeben klein beigeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachgeben klein beigeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • jemandem nachgeben nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to indulgejemand | somebody sb, to humor amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have his way
    to indulgejemand | somebody sb, to humour britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have his way
    jemandem nachgeben nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem nachgeben aus Respekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to submit tojemand | somebody sb
    jemandem nachgeben aus Respekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Mutter gab ihrem kranken Kinde nach
    the mother indulged (oder | orod pampered) her sick child
    die Mutter gab ihrem kranken Kinde nach
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • jemandes Bitten (oder | orod Drängen) nachgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grant (oder | orod give in to) sb’s requests
    jemandes Bitten (oder | orod Drängen) nachgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einem Impuls nachgeben
    to succumb to an impulse
    einem Impuls nachgeben
  • er gab all ihren Launen nach
    he indulged her every whim
    er gab all ihren Launen nach
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • in seinen Forderungen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to moderate one’s demands
    in seinen Forderungen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • jemandem in nichts nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be by no means inferior tojemand | somebody sb
    jemandem in nichts nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er gibt ihr an (oder | orod im) Wissen nichts nach
    he is just as knowledgeable as she is
    er gibt ihr an (oder | orod im) Wissen nichts nach
  • slide
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
    go down
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
    fall
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
  • lag on the scent
    nachgeben Jagd | huntingJAGD von Hunden
    nachgeben Jagd | huntingJAGD von Hunden

nachgeben

transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • give (some) more
    nachgeben zusätzlich geben
    nachgeben zusätzlich geben
Przykłady

nachgeben

Neutrum | neuter n <Nachgebens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemanden zum Nachgeben veranlassen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to causejemand | somebody sb to relent
    jemanden zum Nachgeben veranlassen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

solch

[zɔlç]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr &Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • such, like this (oder | orod that)
    solch so geartet
    such as this (oder | orod that)
    solch so geartet
    solch so geartet
Przykłady
  • solch ein Mann, ein solcher Mann
    such a man, a man like (oder | orod such as) this
    solch ein Mann, ein solcher Mann
  • solch eine Chance, eine solche Chance
    such a chance
    solch eine Chance, eine solche Chance
  • solch ein Wetter, ein solches Wetter
    such weather
    solch ein Wetter, ein solches Wetter
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • such
    solch so groß
    solch so groß
Przykłady
  • es herrschte eine solche (oder | orod solch eine) Kälte, dass …
    it was so cold that …
    es herrschte eine solche (oder | orod solch eine) Kälte, dass …
  • sie hatten mit dem neuen Stück einen solchen (oder | orod solch einen) Erfolg, dass …
    they had such (a) (oder | orod such great) success with the new play that …
    sie hatten mit dem neuen Stück einen solchen (oder | orod solch einen) Erfolg, dass …
  • such
    solch derartig, fürchterlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solch derartig, fürchterlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady

bitten

[ˈbɪtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bittet; bat; gebeten; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ask
    bitten fragen
    bitten fragen
  • request
    bitten gehobener
    bitten gehobener
Przykłady
  • jemanden um etwas bitten
    to askjemand | somebody sb foretwas | something sth, to requestetwas | something sth ofjemand | somebody sb
    jemanden um etwas bitten
  • jemanden bitten, etwas zu tun
    to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden bitten, etwas zu tun
  • jemanden dringend bitten
    to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently, to appeal tojemand | somebody sb, to beg (oder | orod urge)jemand | somebody sb
    jemanden dringend bitten
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • ask
    bitten einladen
    invite
    bitten einladen
    bitten einladen
Przykłady
  • jemanden zu Tisch(e) bitten
    to askjemand | somebody sb to come to the table
    jemanden zu Tisch(e) bitten
  • jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter
    to invitejemand | somebody sb to a meal
    jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter
  • jemanden zu einem Glas Wein bitten
    to invitejemand | somebody sb to have a glass of wine
    jemanden zu einem Glas Wein bitten
Przykłady

bitten

[ˈbɪtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ask
    bitten
    bitten
  • request
    bitten gehobener
    bitten gehobener
Przykłady

bitten

Neutrum | neuter n <Bittens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    at Mr. X’s request
    auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    after much pleading
    nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    all his prayers were in vain
    all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady

windlass

[ˈwindləs]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Montage-, Bauwindefeminine | Femininum f
    windlass engineering | TechnikTECH
    windlass engineering | TechnikTECH
  • Schacht-, Förderhaspelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f
    windlass mining | BergbauBERGB
    windlass mining | BergbauBERGB
  • Ankerspillneuter | Neutrum n, -windefeminine | Femininum f
    windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Przykłady
  • windlass bitt
    Spillbeting
    windlass bitt

windlass

[ˈwindləs]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mit einer (Anker-or | oder od Montage)Windeor | oder od Haspel hoch-or | oder od emporwinden
    windlass
    windlass

windlass

[ˈwindləs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

bitt

[bit]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Pollermasculine | Maskulinum m (an Deck eines Schiffes)
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

bitt

[bit]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • um die Betinghölzer winden
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes

bitte

Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • please
    bitte Wunsch
    bitte Wunsch
Przykłady
Przykłady
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank
    that’s (quite) all right, not at all, don’t mention it, you’re welcome (often untranslated in English)
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • come in
    bitte Aufforderung zum Eintreten
    please
    bitte Aufforderung zum Eintreten
    bitte Aufforderung zum Eintreten
  • would you like (some) …? usually untranslated in English
    bitte beim Anbieten
    bitte beim Anbieten
  • here you are
    bitte beim Überreichen u. Servieren
    bitte beim Überreichen u. Servieren
Przykłady
  • (was darf es sein,) bitte? im Laden
    can I help you?
    (was darf es sein,) bitte? im Laden
Przykłady
  • bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern
    to beg foretwas | something sth
    bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern
  • bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden
    to sit up and beg
    bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden
Przykłady
  • na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there now! I told you so!
    na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg

Bittere

Maskulinum | masculine m <Bitteren; Bitteren>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bittersPlural | plural pl
    Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR