Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "grossartigster"

"grossartigster" Tłumaczenie Angielski

großartig
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • great
    großartig bemerkenswert
    großartig bemerkenswert
  • excellent
    großartig ausgezeichnet
    first-rate
    großartig ausgezeichnet
    großartig ausgezeichnet
  • sublime
    großartig erhaben, beeindruckend
    grand
    großartig erhaben, beeindruckend
    großartig erhaben, beeindruckend
  • magnificent
    großartig prächtig
    noble
    großartig prächtig
    großartig prächtig
  • brilliant
    großartig hervorragend
    splendid
    großartig hervorragend
    großartig hervorragend
  • tremendous
    großartig groß, gewaltig
    enormous
    großartig groß, gewaltig
    großartig groß, gewaltig
  • grandiose
    großartig übertrieben wirkend
    großartig übertrieben wirkend
  • pompous
    großartig großspurig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    showy
    großartig großspurig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    großartig großspurig pejorativ, abwertend | pejorativepej
großartig
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • großartig tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put on airs
    großartig tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
Gemälde
[-ˈmɛːldə]Neutrum | neuter n <Gemäldes; Gemälde>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • portrait
    Gemälde Porträt
    Gemälde Porträt
  • picture
    Gemälde Schilderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    portrait
    Gemälde Schilderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    description
    Gemälde Schilderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    depiction
    Gemälde Schilderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gemälde Schilderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Krönung
Femininum | feminine f <Krönung; Krönungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • coronation
    Krönung Akt des Krönens
    Krönung Akt des Krönens
Przykłady
  • coronationSingular | singular sg
    Krönung Krönungsfeierlichkeiten
    Krönung Krönungsfeierlichkeiten
  • climax
    Krönung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high point
    Krönung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    highlight
    Krönung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    culmination
    Krönung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Krönung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • coronation
    Krönung Religion | religionREL des Papstes
    Krönung Religion | religionREL des Papstes
  • copestone
    Krönung Architektur | architectureARCH
    Krönung Architektur | architectureARCH
  • auch | alsoa. cope-stone, coping stone britisches Englisch | British EnglishBr
    Krönung Architektur | architectureARCH
    Krönung Architektur | architectureARCH
Effekt
[ɛˈfɛkt]Maskulinum | masculine m <Effekt(e)s; Effekte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • effect
    Effekt Wirkung, Erfolg
    Effekt Wirkung, Erfolg
Przykłady
  • effect
    Effekt Ergebnis
    result
    Effekt Ergebnis
    Effekt Ergebnis
Przykłady
  • (special) effect
    Effekt Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT
    Effekt Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT
  • performance
    Effekt Physik | physicsPHYS
    Effekt Physik | physicsPHYS
  • action
    Effekt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Effekt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • fancy
    Effekt Textilindustrie | textilesTEX von Garn, Faden
    Effekt Textilindustrie | textilesTEX von Garn, Faden
Anblick
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sight
    Anblick Anblicken
    Anblick Anblicken
Przykłady
Przykłady
  • ein gewohnter (oder | orod vertrauter) Anblick
    a familiar sight
    ein gewohnter (oder | orod vertrauter) Anblick
  • ein trauriger Anblick
    a sad (oder | orod sorry) sight
    ein trauriger Anblick
  • ein großartiger Anblick
    a marvellous sight
    ein großartiger Anblick
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Leistung
Femininum | feminine f <Leistung; Leistungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • performance
    Leistung Dargebotenes
    Leistung Dargebotenes
Przykłady
  • achievement
    Leistung eines Künstlers, Schülers, Sportlers etc
    accomplishment
    Leistung eines Künstlers, Schülers, Sportlers etc
    attainment
    Leistung eines Künstlers, Schülers, Sportlers etc
    Leistung eines Künstlers, Schülers, Sportlers etc
Przykłady
  • er ist mit ihren schulischen Leistungen nicht zufrieden
    he is not happy with her achievements in (oder | orod at) school
    er ist mit ihren schulischen Leistungen nicht zufrieden
  • diese Erfindung ist eine großartige Leistung
    this invention is a great achievement
    diese Erfindung ist eine großartige Leistung
  • sportliche Leistungen
    athletic achievements
    sportliche Leistungen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • work
    Leistung geleistete geistige Arbeit
    Leistung geleistete geistige Arbeit
Przykłady
  • piece of work
    Leistung geleistete manuelle Arbeit
    Leistung geleistete manuelle Arbeit
Przykłady
Przykłady
  • eine Arbeit unter der üblichen Leistung
    below-standard work
    eine Arbeit unter der üblichen Leistung
Przykłady
  • er vollbrachte eine glänzende Leistung
    he performed a brilliant feat
    er vollbrachte eine glänzende Leistung
  • eine unübertroffene Leistung
    an unparalleled achievement
    eine unübertroffene Leistung
  • result
    Leistung Ergebnis
    Leistung Ergebnis
Przykłady
  • erreichte Leistung
    result (sPlural | plural pl) obtained
    erreichte Leistung
  • output
    Leistung Ausstoß einer Fabrik, Maschine etc
    production
    Leistung Ausstoß einer Fabrik, Maschine etc
    Leistung Ausstoß einer Fabrik, Maschine etc
  • performance
    Leistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erfüllung eines Vertrages etc
    accomplishment
    Leistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erfüllung eines Vertrages etc
    Leistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erfüllung eines Vertrages etc
  • service
    Leistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dienstleistung
    Leistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dienstleistung
Przykłady
  • payment
    Leistung Zahlung
    Leistung Zahlung
Przykłady
  • contribution
    Leistung Mitgliedsbeitrag
    Leistung Mitgliedsbeitrag
  • (paid) benefit
    Leistung einer Krankenkasse etc
    Leistung einer Krankenkasse etc
Przykłady
  • energy
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Energie
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Energie
  • capacity
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS mechanische
    performance
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS mechanische
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS mechanische
  • productivity
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Betriebes
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Betriebes
  • (horse)power
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Motors
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS eines Motors
  • efficiency
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Wirkungsgrad
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Wirkungsgrad
  • rating
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Nennleistung
    Leistung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Nennleistung
  • power
    Leistung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
    wattage
    Leistung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Leistung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
Przykłady
  • ausgestrahlte Leistung
    radiated (oder | orod radiating) power
    ausgestrahlte Leistung
  • output
    Leistung Auto | automobilesAUTO eines Anlassers
    Leistung Auto | automobilesAUTO eines Anlassers
  • throughput
    Leistung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Leistung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
passen
[ˈpasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fit
    passen die richtigen Maße haben
    passen die richtigen Maße haben
Przykłady
Przykłady
  • suit, be suitable (oder | orod convenient)
    passen genehm sein
    passen genehm sein
Przykłady
  • dieses Datum passt mir nicht
    this date does not suit me (oder | orod is not convenient for me)
    dieses Datum passt mir nicht
  • das passt in meinen (oder | orod zu meinem) Plan
    that fits in with my plan
    das passt in meinen (oder | orod zu meinem) Plan
  • das passt mir gar nicht in den Kram mag ich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s the last thing I want
    das passt mir gar nicht in den Kram mag ich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • suit
    passen harmonieren, in Einklang stehen mit
    fit
    passen harmonieren, in Einklang stehen mit
    match
    passen harmonieren, in Einklang stehen mit
    passen harmonieren, in Einklang stehen mit
Przykłady
Przykłady
  • suit
    passen geeignet sein
    be suited
    passen geeignet sein
    be fit
    passen geeignet sein
    passen geeignet sein
Przykłady
  • er passt nicht für diese Arbeit
    he is not suited (oder | orod cut out, the man) for this job
    er passt nicht für diese Arbeit
Przykłady
  • die Kleider, die für ihr Alter passen würden, gefallen ihr nicht
    she does not like the clothes that would be proper (oder | orod appropriate, suitable) for her age
    die Kleider, die für ihr Alter passen würden, gefallen ihr nicht
  • pass
    passen beim Kartenspiel, Sport
    passen beim Kartenspiel, Sport
Przykłady
  • nicht passen
    to stand
    nicht passen
  • da muss ich passen ich kann nicht mithalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you’ve got me there
    da muss ich passen ich kann nicht mithalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • da musste er passen
    that had him stumped, he couldn’t answer that, he had no answer to that
    da musste er passen
Przykłady
  • auf jemanden [etwas] passen besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to wait (oder | orod watch, lie in wait) forjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] passen besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
passen
[ˈpasən]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
passen
[ˈpasən]transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • passen Technik | engineeringTECH → zobaczyć „einpassen
    passen Technik | engineeringTECH → zobaczyć „einpassen
treffen
[ˈtrɛfən]transitives Verb | transitive verb v/t <trifft; traf; getroffen; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hit
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    strike
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
  • treffen → zobaczyć „Schlag
    treffen → zobaczyć „Schlag
Przykłady
  • hit
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Przykłady
  • hit
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    strike
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    catch
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
Przykłady
  • hurt
    treffen seelisch verletzen, kränken
    treffen seelisch verletzen, kränken
  • wound
    treffen stärker
    treffen stärker
Przykłady
  • strike
    treffen heimsuchen
    afflict
    treffen heimsuchen
    treffen heimsuchen
Przykłady
  • hit
    treffen folgenschwer sein für
    affect
    treffen folgenschwer sein für
    treffen folgenschwer sein für
Przykłady
  • be attributed to
    treffen zurückzuführen sein auf
    treffen zurückzuführen sein auf
Przykłady
  • fall to
    treffen fallen auf, bestimmen
    treffen fallen auf, bestimmen
Przykłady
  • meet
    treffen begegnen
    treffen begegnen
  • auch | alsoa. come across, run (oder | orod bump) into
    treffen zufällig
    treffen zufällig
Przykłady
Przykłady
  • sich treffen einander, von Personen
    to meet
    sich treffen einander, von Personen
  • sich treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into) each other
    sich treffen zufällig
  • sich treffen einander, von Blicken etc
    to meet
    sich treffen einander, von Blicken etc
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • find
    treffen antreffen, vorfinden
    treffen antreffen, vorfinden
Przykłady
  • hit
    treffen Ton, Einsatz etc
    treffen Ton, Einsatz etc
Przykłady
  • hit (up)on
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
Przykłady
  • capture
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
Przykłady
Przykłady
  • ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
  • Anordnungen treffen
    to give (oder | orod issue) orders (oder | orod instructions)
    Anordnungen treffen
  • Anstalten [Vorbereitungen] treffen
    to make provisions (oder | orod arrangements) [preparations]
    Anstalten [Vorbereitungen] treffen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
treffen
[ˈtrɛfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hit (oder | orod strike) the mark, hit (oder | orod strike) home
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
Przykłady
  • hit the target
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Przykłady
  • ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hit the bull’s-eye, to hit the mark
    ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hit home
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
Przykłady
  • auf jemanden treffen zusammentreffen mit
    to meetjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zusammentreffen mit
  • auf jemanden treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into)jemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zufällig
  • auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
    to encounterjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
    to discoveretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
    to meet withetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
  • sie trafen auf Öl
    they struck oil
    sie trafen auf Öl
treffen
[ˈtrɛfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich mit jemandem treffen
    to meetjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen
  • sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
    auch | alsoa. to have a meeting withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
Przykłady
  • das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s perfect! that suits me perfectly!
    das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
treffen
[ˈtrɛfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es trifft sich gut [schlecht]
    it is convenient [inconvenient]
    es trifft sich gut [schlecht]
  • es trifft sich gut, dass du auch kommst
    it’s convenient (handy) that you are coming, too
    es trifft sich gut, dass du auch kommst
  • es traf sich gerade (so) (, dass …)
    it so happened (that …)
    es traf sich gerade (so) (, dass …)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady