Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "jemanden aus der Fassung bringen"

"jemanden aus der Fassung bringen" Tłumaczenie Angielski

Dokładny wynik wyszukiwania

jemanden aus der Fassung bringen

  • composure
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    self-possession
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    countenance
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    aplomb
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • composure, tranquil(l)ity, equanimity, calmness, coolness, sangfroid
    Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg>
    sang-froid, balance, poise britisches Englisch | British EnglishBr
    Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg>
    Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • text
    Fassung Wortlaut
    wording
    Fassung Wortlaut
    Fassung Wortlaut
Przykłady
  • die genaue Fassung des Berichtes
    the precise wording of the report
    die genaue Fassung des Berichtes
  • formulation
    Fassung Formulierung
    Fassung Formulierung
Przykłady
  • version
    Fassung Version
    Fassung Version
Przykłady
  • in der ursprünglichen Fassung heißt es …
    in the original version it says
    in der ursprünglichen Fassung heißt es …
  • verkürzte Fassung eines Buches
    abridged version (oder | orod edition) of a book
    verkürzte Fassung eines Buches
  • die deutsche Fassung dieses Films
    the German version of this film
    die deutsche Fassung dieses Films
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • form
    Fassung Form
    Fassung Form
Przykłady
  • drafting
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung
    drawing up
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung
  • draft
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Konzept
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Konzept
Przykłady
  • das Gesetz X vom … in der Fassung vom
    law X of … as amended (on)
    das Gesetz X vom … in der Fassung vom
  • mount(ing), setting
    Fassung eines Edelsteins
    Fassung eines Edelsteins
  • bezel, claw, prongsPlural | plural pl
    Fassung eines Rings
    Fassung eines Rings
Przykłady
  • etwas | somethingetwas aus der Fassung nehmen
    to unset (oder | orod dismount)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas aus der Fassung nehmen
  • frame
    Fassung einer Brille
    Fassung einer Brille
  • mount
    Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs
    setting
    Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs
    Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs
  • frame
    Fassung eines Bildes
    Fassung eines Bildes
  • curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fassung einer Quelle etc
    kerb britisches Englisch | British EnglishBr
    Fassung einer Quelle etc
    Fassung einer Quelle etc
  • (lamp) holder
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe
    lamp socket
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe
  • (cartridge) socket
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in der Nachrichtentechnik: von Dioden
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in der Nachrichtentechnik: von Dioden
'bringen aus
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Przykłady
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
jemand
[ˈjeːmant]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Genitiv | genitive (case)gen jemande)s; Dativ | dative (case)dat jemand(em); Akkusativ | accusative (case)akk jemand(en)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • anyone
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
    anybody
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
Przykłady
jemand
Maskulinum | masculine m <Jemands>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ein gewisser Jemand
    a certain somebody (oder | orod someone)
    ein gewisser Jemand
'bringen zu
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • 'bringen zu → zobaczyć „Weißglut
    'bringen zu → zobaczyć „Weißglut
  • 'bringen zu → zobaczyć „Stillstand
    'bringen zu → zobaczyć „Stillstand
  • 'bringen zu → zobaczyć „Geltung
    'bringen zu → zobaczyć „Geltung
  • 'bringen zu → zobaczyć „Fall
    'bringen zu → zobaczyć „Fall
  • 'bringen zu → zobaczyć „Entfaltung
    'bringen zu → zobaczyć „Entfaltung
  • 'bringen zu → zobaczyć „Ende
    'bringen zu → zobaczyć „Ende
  • 'bringen zu → zobaczyć „Einsturz
    'bringen zu → zobaczyć „Einsturz
Przykłady
'bringen um
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
'bringen in
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • 'bringen in → zobaczyć „Verlegenheit
    'bringen in → zobaczyć „Verlegenheit
  • 'bringen in → zobaczyć „Unordnung
    'bringen in → zobaczyć „Unordnung
  • 'bringen in → zobaczyć „Unglück
    'bringen in → zobaczyć „Unglück
  • 'bringen in → zobaczyć „Umlauf
    'bringen in → zobaczyć „Umlauf
  • 'bringen in → zobaczyć „Stimmung
    'bringen in → zobaczyć „Stimmung
  • 'bringen in → zobaczyć „Stellung
    'bringen in → zobaczyć „Stellung
  • 'bringen in → zobaczyć „Spiel
    'bringen in → zobaczyć „Spiel
  • 'bringen in → zobaczyć „Schwung
    'bringen in → zobaczyć „Schwung
  • 'bringen in → zobaczyć „Schäfchen
    'bringen in → zobaczyć „Schäfchen
  • 'bringen in → zobaczyć „Ruf
    'bringen in → zobaczyć „Ruf
  • 'bringen in → zobaczyć „Not
    'bringen in → zobaczyć „Not
  • 'bringen in → zobaczyć „Misskredit
    'bringen in → zobaczyć „Misskredit
  • 'bringen in → zobaczyć „Höhe
    'bringen in → zobaczyć „Höhe
  • 'bringen in → zobaczyć „Grab
    'bringen in → zobaczyć „Grab
  • 'bringen in → zobaczyć „Gefahr
    'bringen in → zobaczyć „Gefahr
  • 'bringen in → zobaczyć „Fluss
    'bringen in → zobaczyć „Fluss
  • 'bringen in → zobaczyć „Elend
    'bringen in → zobaczyć „Elend
  • 'bringen in → zobaczyć „Einklang
    'bringen in → zobaczyć „Einklang
  • 'bringen in → zobaczyć „Besitz
    'bringen in → zobaczyć „Besitz
Przykłady
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen