Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Endet"

"Endet" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Endel, ennet, …ender czy Ende?

Missklang

, MißklangMaskulinum | masculine m AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • discord
    Missklang Musik | musical termMUS
    dissonance
    Missklang Musik | musical termMUS
    dissonancy
    Missklang Musik | musical termMUS
    cacophony
    Missklang Musik | musical termMUS
    Missklang Musik | musical termMUS
  • discord
    Missklang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Missklang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • dissonance
    Missklang Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Missklang Radio, Rundfunk | radioRADIO

  • (come to an) end, stop
    enden räumlich
    enden räumlich
Przykłady
Przykłady
  • (come to an) end, cease, stop
    enden aufhören
    enden aufhören
Przykłady
  • end
    enden schließen
    close
    enden schließen
    conclude
    enden schließen
    enden schließen
Przykłady
Przykłady
  • meet one’s end
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Przykłady
  • end up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wind up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • end
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    terminate
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    expire
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    cease
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
Przykłady
  • end
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    terminate
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Przykłady
  • mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
    to terminate in (oder | orod end with) a vowel
    mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
  • end
    enden Sport | sportsSPORT
    enden Sport | sportsSPORT
Przykłady

enden

[ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Unentschieden

Neutrum | neuter n <Unentschiedens; Unentschieden>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • draw
    Unentschieden Sport | sportsSPORT
    tie
    Unentschieden Sport | sportsSPORT
    Unentschieden Sport | sportsSPORT
  • auch | alsoa. standoff amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Unentschieden Sport | sportsSPORT
    Unentschieden Sport | sportsSPORT
Przykłady
  • das Spiel endete mit einem Unentschieden
    the game ended in a draw
    das Spiel endete mit einem Unentschieden

remis

[rəˈmiː]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <prädikativ | predicative(ly)präd>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • drawn
    remis (beim Schach)
    remis (beim Schach)
Przykłady

remis

Neutrum | neuter n <Remis [-ˈmiː(s)]; Remis [-ˈmiːs], oder | orod Remisen [-ˈmiːzən]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • draw
    Re'mis
    Re'mis

Abgabefrist

Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady

Fiasko

[ˈfɪ̆asko]Neutrum | neuter n <Fiaskos; Fiaskos>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ein Fiasko erleiden (oder | orod erleben) umgangssprachlich | familiar, informalumg , Fiasko machen
    to suffer (oder | orod be) a fiasco, to be a failure (flop)
    ein Fiasko erleiden (oder | orod erleben) umgangssprachlich | familiar, informalumg , Fiasko machen
  • die Vorstellung endete mit einem Fiasko
    the performance ended in (oder | orod was) a fiasco
    die Vorstellung endete mit einem Fiasko

zuletzt

[tsu-]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • last
    zuletzt als Letzter
    zuletzt als Letzter
  • zuletzt → zobaczyć „lachen
    zuletzt → zobaczyć „lachen
Przykłady
Przykłady
  • bis zuletzt
    to the end
    bis zuletzt
  • sie blieben bis zuletzt
    they stayed to the very end
    sie blieben bis zuletzt
  • er hat bis zuletzt die Hoffnung nicht aufgegeben
    he never gave up hope right up to the end
    er hat bis zuletzt die Hoffnung nicht aufgegeben
  • finally
    zuletzt schließlich, am Ende
    in the end
    zuletzt schließlich, am Ende
    eventually
    zuletzt schließlich, am Ende
    ultimately
    zuletzt schließlich, am Ende
    last
    zuletzt schließlich, am Ende
    zuletzt schließlich, am Ende
Przykłady
  • last
    zuletzt zum letzten Mal
    zuletzt zum letzten Mal
Przykłady
Przykłady
  • nicht zuletzt
    not least
    nicht zuletzt
  • das ist nicht zuletzt eine Frage des Geldes
    that is not least a question of money
    das ist nicht zuletzt eine Frage des Geldes

null

[nʊl]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • nothing
    null von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    null von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • nothing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    null Sport | sportsSPORT
    null Sport | sportsSPORT
  • nil besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    null Sport | sportsSPORT
    null Sport | sportsSPORT
  • love besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    null Sport | sportsSPORT beim Tennis
    null Sport | sportsSPORT beim Tennis
Przykłady
  • das Spiel steht eins zu null (oder | orod 1: 0)
    the the score is 1—0oder | or od one [to] nothing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the the score is 1—0oder | or od one nil besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    das Spiel steht eins zu null (oder | orod 1: 0)
  • unsere Mannschaft gewann 3: 0
    our team won 3—0oder | or od three [to] nothing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    our team won 3—0oder | or od three nil besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    unsere Mannschaft gewann 3: 0
  • das Spiel endete 0: 0
    the game ended 0—0 (oder | orod nil nil, in a goalless draw)
    das Spiel endete 0: 0
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • 0
    null bei Telefonnummern etc
    zero
    null bei Telefonnummern etc
    null bei Telefonnummern etc
Przykłady
Przykłady
  • die Stunde null besonders Militär, militärisch | military termMIL
    die Stunde null besonders Militär, militärisch | military termMIL

Vorstellung

Femininum | feminine f <Vorstellung; Vorstellungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • introduction
    Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg>
  • presentation
    Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg>
    the introduction of the guests (to each other) took a lot of time
    die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg>
  • ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg>
    I didn’t quite catch your name when we were introduced
    ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg>
  • presentation
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
    introduction
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
    launch
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
  • interview
    Vorstellung zwecks einer Anstellung
    Vorstellung zwecks einer Anstellung
Przykłady
  • wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein
    we invite you to come for an (oder | orod a personal) interview
    wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein
  • performance
    Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc
    Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc
Przykłady
  • eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung
    a public [private] performance
    eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung
  • eine Vorstellung geben
    to give a performance
    eine Vorstellung geben
  • die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr
    the performance begins (oder | orod commences) [ends] at 8 p.m.
    die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • idea
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
    conception
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
    notion
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
Przykłady
  • mind
    Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • imagination
    Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • remonstrances
    Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl>
    representations
    Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl>
    Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl>
Przykłady
  • presentation
    Vorstellung vor einem Boxkampf
    Vorstellung vor einem Boxkampf

Tod

[toːt]Maskulinum | masculine m <Tod(e)s; Todesfälle; selten Tode>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • death
    Tod personifiziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tod personifiziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • du bist (ein Kind) des Todes, wenn… in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you are a dead man if …
    du bist (ein Kind) des Todes, wenn… in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er fürchtet weder Tod noch Teufel
    he fears nothing
    er fürchtet weder Tod noch Teufel
  • Tod und Teufel! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hell’s bells! hellfire!
    Tod und Teufel! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • end
    Tod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    death
    Tod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • death
    Tod Medizin | medicineMED
    exitus
    Tod Medizin | medicineMED
    Tod Medizin | medicineMED
Przykłady
  • klinischer Tod
    clinical death
    klinischer Tod
  • drohender (oder | orod bevorstehender) Tod
    impending death
    drohender (oder | orod bevorstehender) Tod
  • etwas | somethingetwas führt zum (oder | orod endet mit dem) Tode,etwas | something etwas hat den Tod zur Folge
    etwas | somethingsth leads to (oder | orod ends in) death
    etwas | somethingetwas führt zum (oder | orod endet mit dem) Tode,etwas | something etwas hat den Tod zur Folge
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • fall
    Tod Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Tod Jagd | huntingJAGD des Wildes
Przykłady