Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "demise"

"demise" Tłumaczenie Niemiecki

demise
[diˈmaiz]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Ablebenneuter | Neutrum n
    demise death
    Hinscheidenneuter | Neutrum n
    demise death
    Todmasculine | Maskulinum m
    demise death
    demise death
  • Grundstücksübertragungfeminine | Femininum f
    demise legal term, law | RechtswesenJUR transfer of property
    especially | besondersbesonders Verpachtungfeminine | Femininum f
    demise legal term, law | RechtswesenJUR transfer of property
    demise legal term, law | RechtswesenJUR transfer of property
  • (Herrschafts) Übertragungfeminine | Femininum f (Übergehen der Regierung an den Nachfolger des bisherigen Herrschers)
    demise transfer of authority
    demise transfer of authority
Przykłady
  • demise of the Crown
    Übertragung der Krone
    demise of the Crown
demise
[diˈmaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • übertragen
    demise legal term, law | RechtswesenJUR property
    especially | besondersbesonders verpachten (todative (case) | Dativ dat)
    demise legal term, law | RechtswesenJUR property
    demise legal term, law | RechtswesenJUR property
  • übertragen, -geben
    demise rule, throneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    demise rule, throneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
demise
[diˈmaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • übergehen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    demise transfer
    demise transfer
  • die Regierung abtreten
    demise rare | seltenselten (resign from government)
    demise rare | seltenselten (resign from government)
  • sterben
    demise rare | seltenselten (die)
    demise rare | seltenselten (die)
Amerika und die anderen Industrieländer sind die wirklichen Verlierer beim Scheitern der Doha-Runde.
America and other advanced countries are the real losers from the demise of the Doha Round.
Źródło: News-Commentary
Der Niedergang der Parlamente ist vor allem ein Rückgang der demokratischen Debatte und Überprüfung.
The demise of parliaments is above all a decline in democratic debate and scrutiny.
Źródło: News-Commentary
Letztlich war diese Kommission der Autor ihres eigenen Untergangs.
Ultimately, however, this Commission was the author of its own demise.
Źródło: Europarl
BERKELEY: Die Blogosphäre brummt mit Gerüchten über den sich abzeichnenden Niedergang des Dollars.
BERKELEY – The blogosphere is abuzz with reports of the dollar ’ s looming demise.
Źródło: News-Commentary
Erste und offensichtlichste Folge war das Ende der langen Mittagspause.
The first and most visible consequence was the demise of the long lunch.
Źródło: News-Commentary
Zum einen die Beendigung des Kalten Krieges und zum anderen die GASP.
The first one is the demise of the Cold War and the second is the advent of the CFSP.
Źródło: Europarl
Das Bauernsterben der letzten Jahre beweist dies mehr als deutlich.
The demise of farming in recent years shows this more clearly than ever.
Źródło: Europarl
Der Niedergang des Kyoto-Protokolls ist also kein großer Verlust.
So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss.
Źródło: News-Commentary
Tatsächlich hat der NTC den Niedergang des Militärs bereitwillig ermöglicht.
Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise ’.
Źródło: News-Commentary
Dies wird sehr schnell zum Untergang kleinerer und mittlerer Betriebe führen.
This will hasten the demise of small and medium-sized holdings.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: