Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ersetzt worden für"

"ersetzt worden für" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o werden czy worten?
ersetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • serve the purpose of
    ersetzen dienen als umgangssprachlich | familiar, informalumg
    serve as
    ersetzen dienen als umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ersetzen dienen als umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • es ersetzt mir ein Auto
    it serves as a car for me
    es ersetzt mir ein Auto
  • take the place of
    ersetzen an die Stelle treten von
    supersede
    ersetzen an die Stelle treten von
    displace
    ersetzen an die Stelle treten von
    ersetzen an die Stelle treten von
  • compensate for
    ersetzen ausgleichen
    make up for
    ersetzen ausgleichen
    offset
    ersetzen ausgleichen
    ersetzen ausgleichen
Przykłady
  • make up for
    ersetzen Schaden, Verlust etc
    make good
    ersetzen Schaden, Verlust etc
    compensate for
    ersetzen Schaden, Verlust etc
    indemnify for
    ersetzen Schaden, Verlust etc
    pay for
    ersetzen Schaden, Verlust etc
    offset
    ersetzen Schaden, Verlust etc
    ersetzen Schaden, Verlust etc
Przykłady
  • repay
    ersetzen Kosten, Auslagen etc
    reimburse
    ersetzen Kosten, Auslagen etc
    refund
    ersetzen Kosten, Auslagen etc
    ersetzen Kosten, Auslagen etc
  • pay
    ersetzen fehlenden Geldbetrag etc
    ersetzen fehlenden Geldbetrag etc
  • replace
    ersetzen Sport | sportsSPORT Spieler
    ersetzen Sport | sportsSPORT Spieler
für
[fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • for
    für
    für
  • für → zobaczyć „Katz
    für → zobaczyć „Katz
Przykłady
  • for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of
    für zugunsten
    for, infavour britisches Englisch | British EnglishBr of
    für zugunsten
    für zugunsten
Przykłady
  • for
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    against
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • for
    für zum Zwecke von
    for the purpose of
    für zum Zwecke von
    für zum Zwecke von
Przykłady
  • for
    für in Anbetracht
    considering
    für in Anbetracht
    für in Anbetracht
Przykłady
  • for
    für zeitlich
    für zeitlich
Przykłady
  • by
    für Aufeinanderfolge
    after
    für Aufeinanderfolge
    für Aufeinanderfolge
Przykłady
  • for
    für Gegenwert ausdrückend
    in return for
    für Gegenwert ausdrückend
    für Gegenwert ausdrückend
Przykłady
  • wie viel zahlten Sie für das Auto?
    how much did you pay for the car?
    wie viel zahlten Sie für das Auto?
  • für so wenig Geld
    for so little money
    für so wenig Geld
  • jemanden für etwas belohnen
    to rewardjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden für etwas belohnen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • for
    für im Austausch
    in exchange for
    für im Austausch
    für im Austausch
Przykłady
  • for
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    instead of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in place of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in lieu of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Przykłady
  • für jemanden einspringen
    to step (oder | orod stand) in forjemand | somebody sb
    für jemanden einspringen
  • für jemanden die Arbeit machen
    to do sb’s work (for them)
    für jemanden die Arbeit machen
  • für jemanden bezahlen
    to pay forjemand | somebody sb
    für jemanden bezahlen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • for
    für wegen
    because of
    für wegen
    für wegen
Przykłady
  • as
    für als
    für als
Przykłady
  • er erklärte die Konferenz für eröffnet
    he declared the conference open(ed)
    er erklärte die Konferenz für eröffnet
  • er gibt sich für einen Grafen aus
    he poses as a count, he pretends to be a count
    er gibt sich für einen Grafen aus
  • jemanden für tot erklären
    to declarejemand | somebody sb dead
    jemanden für tot erklären
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • to
    für gegenüber
    für gegenüber
Przykłady
  • of
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • für sich allein
    by oneself, alone, single
    für sich allein
  • für sich bei sich
    to oneself
    für sich bei sich
  • für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unique, apart (nachgestellt)
    für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
    what kind (oder | orod sort) of
    was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
  • was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
    what a
    was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
  • was für ein Stoff ist das?
    what kind of material is this?
    was für ein Stoff ist das?
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
für
[fyːr]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for this
    da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for what
    wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kann ich nichts für
    you can’t blame me for this (oder | orod that)
    da kann ich nichts für
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
für
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider
worden
[ˈvɔrdən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • worden → zobaczyć „werden
    worden → zobaczyć „werden
Für
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • das Für und Wider
    the pros and consPlural | plural pl
    das Für und Wider
erbauen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • build
    erbauen errichten
    construct
    erbauen errichten
    erect
    erbauen errichten
    auch | alsoa. raise, put up
    erbauen errichten
    erbauen errichten
Przykłady
überheizen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
aufbessern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • raise
    aufbessern Gehalt, Rente etc
    increase
    aufbessern Gehalt, Rente etc
    aufbessern Gehalt, Rente etc
Przykłady
  • das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden , die Beamten sind aufgebessert worden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the salaries of state employees have gone up
    das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden , die Beamten sind aufgebessert worden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • better
    aufbessern Speiseplan etc
    improve
    aufbessern Speiseplan etc
    aufbessern Speiseplan etc
  • do (etwas | somethingsth) up, refurbish
    aufbessern Möbel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufbessern Möbel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • brush (oder | orod polish) up
    aufbessern Kenntnisse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufbessern Kenntnisse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • improve
    aufbessern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse
    aufbessern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse
Klammerbeutel
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bag for (oder | orod with) (clothes-)pegs britisches Englisch | British EnglishBr
    Klammerbeutel
    Klammerbeutel
  • bag for (oder | orod with) clothespins amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Klammerbeutel
    Klammerbeutel
Przykłady
  • du bist wohl mit dem Klammerbeutel gepudert worden? umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    you must be off your rocker (oder | orod nuts)
    du bist wohl mit dem Klammerbeutel gepudert worden? umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
gall
[gɔːl]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gallefeminine | Femininum f
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bitterkeitfeminine | Femininum f
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erbitterungfeminine | Femininum f
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beißende Schärfe
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis
    gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Galleand | und u. Wermut (something | etwasetwas Bitteres)
    (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Frechheitfeminine | Femininum f
    gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • Gallenblasefeminine | Femininum f
    gall medicine | MedizinMED gallbladder
    gall medicine | MedizinMED gallbladder
  • Gallefeminine | Femininum f
    gall medicine | MedizinMED from animals esp cows
    gall medicine | MedizinMED from animals esp cows
  • gall syn vgl. → zobaczyć „temerity
    gall syn vgl. → zobaczyć „temerity
leckschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>, leckschlagen &transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • be holed
    leckschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    leckschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Przykłady