Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Dienst strafrecht"

"Dienst strafrecht" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o dienstl. czy Paging-Dienst?
Dienst
[diːnst]Maskulinum | masculine m <Dienstes; Dienste>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • service
    Dienst an der Allgemeinheit, am Volk etc
    Dienst an der Allgemeinheit, am Volk etc
Przykłady
  • service
    Dienst beim Staat etc
    auch | alsoa. employment
    Dienst beim Staat etc
    Dienst beim Staat etc
Przykłady
  • öffentlicher Dienst
    public service
    öffentlicher Dienst
  • öffentlicher Dienst Staatsdienst
    civil service
    öffentlicher Dienst Staatsdienst
  • einfacher [gehobener, mittlerer, höherer] Dienst
    lower (oder | orod minor) [clerical, ancillary clerical, executive] service (oder | orod grade)
    einfacher [gehobener, mittlerer, höherer] Dienst
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • duty
    Dienst im Beruf
    Dienst im Beruf
Przykłady
  • position
    Dienst Stellung
    post
    Dienst Stellung
    employment
    Dienst Stellung
    auch | alsoa. employ
    Dienst Stellung
    Dienst Stellung
  • auch | alsoa. office
    Dienst besonders bei der Regierung
    Dienst besonders bei der Regierung
Przykłady
  • work
    Dienst Arbeit
    Dienst Arbeit
Przykłady
  • (domestic) service
    Dienst von Dienstboten
    auch | alsoa. employ
    Dienst von Dienstboten
    Dienst von Dienstboten
Przykłady
  • bei jemandem im Dienst (oder | orod in jemandes Diensten) sein
    to be in sb’s service (oder | orod employ)
    to be employed byjemand | somebody sb
    bei jemandem im Dienst (oder | orod in jemandes Diensten) sein
  • jemanden in Dienst nehmen
    to takejemand | somebody sb into (one’s) service (oder | orod employ)
    to engagejemand | somebody sb
    hire besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb
    jemanden in Dienst nehmen
  • bei jemandem in Dienst (oder | orod in jemandes Dienste) treten
    to enter sb’s service
    bei jemandem in Dienst (oder | orod in jemandes Dienste) treten
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • service
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Militärdienst
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Militärdienst
  • duty
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Dienstbereitschaft
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Dienstbereitschaft
  • Dienst habend → zobaczyć „diensthabend
    Dienst habend → zobaczyć „diensthabend
  • Dienst tuend → zobaczyć „diensttuend
    Dienst tuend → zobaczyć „diensttuend
Przykłady
  • service
    Dienst bei einem König etc
    Dienst bei einem König etc
Przykłady
  • er steht in des Kaisers Dienst (oder | orod im Dienst des Kaisers)
    he is in service with (oder | orod serves) the emperor, he is in the emperor’s service
    er steht in des Kaisers Dienst (oder | orod im Dienst des Kaisers)
  • attendance
    Dienst Geschichte | historyHIST bei Hof
    auch | alsoa. waiting
    Dienst Geschichte | historyHIST bei Hof
    Dienst Geschichte | historyHIST bei Hof
  • Dienst habend bei Hof → zobaczyć „diensthabend
    Dienst habend bei Hof → zobaczyć „diensthabend
Przykłady
  • im [vom] Dienst
    in waiting
    im [vom] Dienst
  • Dienst haben
    to be in waiting
    Dienst haben
  • ministry
    Dienst Religion | religionREL
    Dienst Religion | religionREL
Przykłady
  • service
    Dienst Religion | religionREL
    Dienst Religion | religionREL
Przykłady
  • worship
    Dienst Verehrung eines Götzen etc
    adoration
    Dienst Verehrung eines Götzen etc
    Dienst Verehrung eines Götzen etc
  • service
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
    turn
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
    auch | alsoa. office
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
Przykłady
  • jemandem einen guten Dienst leisten (oder | orod erweisen)
    to do (oder | orod render)jemand | somebody sb a service, to dojemand | somebody sb a good turn (oder | orod office)
    jemandem einen guten Dienst leisten (oder | orod erweisen)
  • damit hat er mir einen schlechten Dienst erwiesen
    he has done me a bad service (oder | orod a disservice) by that
    damit hat er mir einen schlechten Dienst erwiesen
  • du könntest mir einen großen Dienst erweisen
    you could do me a great favo(u)r (oder | orod kindness)
    du könntest mir einen großen Dienst erweisen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • ärztlicher Dienst
    medical service
    ärztlicher Dienst
  • die Dienste eines Rechtsanwalts
    the services of a lawyer
    die Dienste eines Rechtsanwalts
  • jemandes Dienste in Anspruch nehmen
    to make use of sb’s services
    jemandes Dienste in Anspruch nehmen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • ministration
    Dienst eines Pfarrers, Priesters etc
    Dienst eines Pfarrers, Priesters etc
  • service
    Dienst Geschichte | historyHIST eines Ritters, Lehnsmanns etc
    Dienst Geschichte | historyHIST eines Ritters, Lehnsmanns etc
Przykłady
  • Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Gegenständen, besonders Kleidern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to serve, to do (good) service, to stand (jemand | somebodysb) in good stead
    Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Gegenständen, besonders Kleidern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Erlerntem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to serve, to stand (jemand | somebodysb) in good stead
    Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Erlerntem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von einer Kur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to do good
    Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von einer Kur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • den Dienst versagen von Organen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fail
    den Dienst versagen von Organen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Dienst versagen von Fahrzeugen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stop
    den Dienst versagen von Fahrzeugen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Stimme versagte ihr den Dienst
    die Stimme versagte ihr den Dienst
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • meine Bücher stehen dir zu Diensten
    my books are at your disposal
    meine Bücher stehen dir zu Diensten
  • er steht immer zu Diensten
    he is always at one’s command
    er steht immer zu Diensten
  • er steht mir zu (oder | orod zu meinen) Diensten
    he is at my disposal
    er steht mir zu (oder | orod zu meinen) Diensten
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • service
    Dienst einer Organisation, Verkehrsverbindung etc
    Dienst einer Organisation, Verkehrsverbindung etc
Przykłady
  • der Dienst der Air France
    the service of Air France
    der Dienst der Air France
  • service
    Dienst öffentliche Einrichtung
    Dienst öffentliche Einrichtung
  • service
    Dienst Onlinedienst, Datendienst
    Dienst Onlinedienst, Datendienst
Przykłady
Przykłady
Dien
[diˈeːn]Neutrum | neuter n <Diens; Diene; meistPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • diene
    Dien Chemie | chemistryCHEM
    Dien Chemie | chemistryCHEM
Strafrecht
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • criminal (oder | orod penal) law
    Strafrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Strafrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. crown law britisches Englisch | British EnglishBr
    Strafrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Strafrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR

  • serve
    dienen dem Staat, der Allgemeinheit etc
    dienen dem Staat, der Allgemeinheit etc
Przykłady
  • serve, do good (deedsoder | or od services) (to)
    dienen den Mitmenschen
    dienen den Mitmenschen
Przykłady
  • serve
    dienen als Hausangestellte etc
    be a servant
    dienen als Hausangestellte etc
    be in service
    dienen als Hausangestellte etc
    dienen als Hausangestellte etc
Przykłady
  • serve
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
    do military service
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
    serve one’s time
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
Przykłady
  • beim Heer dienen
    to serve in (oder | orod with) the Army
    beim Heer dienen
  • bei den Fallschirmjägern dienen
    to serve with the paratroopers
    bei den Fallschirmjägern dienen
  • wo haben Sie gedient?
    where did you do your military service?
    wo haben Sie gedient?
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • serve, do service (to)
    dienen einem König etc
    dienen einem König etc
Przykłady
  • serve
    dienen Religion | religionREL Gott, der Kirche etc
    dienen Religion | religionREL Gott, der Kirche etc
Przykłady
  • dem Herrn dienen
    to serve the Lord
    dem Herrn dienen
  • ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    you cannot serve God and mammon
    ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • niemand kann zween (oder | orod zwei) Herren dienen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    no man can serve two masters
    niemand kann zween (oder | orod zwei) Herren dienen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • serve
    dienen einem Götzen
    worship
    dienen einem Götzen
    dienen einem Götzen
  • be a slave (to)
    dienen einem Laster
    dienen einem Laster
Przykłady
  • serve
    dienen jemandes Interessen etc
    dienen jemandes Interessen etc
  • minister (to), provide (for)
    dienen jemandes Bedürfnissen etc
    dienen jemandes Bedürfnissen etc
Przykłady
  • jedermanns Wünschen dienen
    to provide for (oder | orod minister to) everyone’s wishes
    jedermanns Wünschen dienen
  • serve, be useful, stand (jemand | somebodysb) in good stead
    dienen von Nutzen sein: von Sachen
    dienen von Nutzen sein: von Sachen
Przykłady
Przykłady
  • jemandem [in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas, mit etwas] dienen
    to help (oder | orod assist)jemand | somebody sb [inetwas | something sth, with sth], to be of use (oder | orod help, assistance) tojemand | somebody sb [inetwas | something sth, with sth], to be of service tojemand | somebody sb [inetwas | something sth, with sth]
    jemandem [in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas, mit etwas] dienen
  • womit kann ich dienen? im Geschäft
    can I help you?
    womit kann ich dienen? im Geschäft
  • womit kann ich dienen? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    what can I do for you?
    womit kann ich dienen? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • als (oder | orod zu)etwas | something etwas dienen
    to serve asetwas | something sth
    als (oder | orod zu)etwas | something etwas dienen
  • das lass dir als (oder | orod zur) Warnung dienen
    let this serve as (oder | orod be) a warning to you
    das lass dir als (oder | orod zur) Warnung dienen
  • das diente ihm nur als (oder | orod zum) Vorwand
    that served him only as (oder | orod was only) a pretext (oder | orod an excuse)
    das diente ihm nur als (oder | orod zum) Vorwand
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • er diente allen zum Gelächter in Wendungen wie literarisch | literaryliter
    he was a laughingstock to everyone amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he was a laughing-stock to everyone britisches Englisch | British EnglishBr
    er diente allen zum Gelächter in Wendungen wie literarisch | literaryliter
  • das dient ihm nur zum Besten (oder | orod nur zu seinem Besten)
    this will only be for his benefit (oder | orod good)
    das dient ihm nur zum Besten (oder | orod nur zu seinem Besten)
…dienst
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • service
    …dienst Einrichtung
    …dienst Einrichtung
Przykłady
  • duty
    …dienst Aufgabe
    …dienst Aufgabe
Przykłady
  • collecting (oder | orod picking-up) duty
  • Abspüldienst
    dishwashing amerikanisches Englisch | American EnglishUS duty
    washing-up britisches Englisch | British EnglishBr duty
    Abspüldienst
  • Kontrolldienst
    inspection duty
    Kontrolldienst
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Diener
Maskulinum | masculine m <Dieners; Diener>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • boy
    Diener junger
    Diener junger
  • servant
    Diener figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diener figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • ein Diener des Fortschritts
    a servant of progress
    ein Diener des Fortschritts
  • ein Diener des Staates
    a servant of the state
    ein Diener des Staates
  • servant
    Diener Religion | religionREL Gottes
    minister
    Diener Religion | religionREL Gottes
    Diener Religion | religionREL Gottes
Przykłady
  • Diener des Evangeliums
    minister of the Gospel
    Diener des Evangeliums
  • die Obrigkeit ist Gottes Diener
    the authorities are ministers of God
    die Obrigkeit ist Gottes Diener
  • valet
    Diener Leib-, Kammerdiener
    manservant
    Diener Leib-, Kammerdiener
    body servant
    Diener Leib-, Kammerdiener
    Diener Leib-, Kammerdiener
  • footman
    Diener in Livree
    lackey
    Diener in Livree
    Diener in Livree
  • attendant
    Diener Gefolgsmann
    Diener Gefolgsmann
Przykłady
  • stummer Diener Serviertisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumbwaiter
    stummer Diener Serviertisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stummer Diener
    auch | alsoa. dumb-waiter, cakestand britisches Englisch | British EnglishBr
    stummer Diener
  • stummer Diener für Kleider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stummer Diener für Kleider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • servant
    Diener Höflichkeitsbezeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Diener Höflichkeitsbezeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Przykłady
  • Ihr ergebenster [gehorsamster] Diener!
    Your most humble [obedient] servant!
    Ihr ergebenster [gehorsamster] Diener!
  • Ihr Diener!
    your servant, Sir!
    Ihr Diener!
dienern
[ˈdiːnərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

v. D.
Abkürzung | abbreviation abk (= vom Dienst)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Diener
Maskulinum | masculine m <Dieners; Diener>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bow
    Diener Verbeugung
    Diener Verbeugung
Przykłady
  • der kleine Junge machte [(vor) seiner Tante] einen Diener
    the little boy bowed [to his aunt]
    der kleine Junge machte [(vor) seiner Tante] einen Diener
  • einen tiefen Diener machen
    to make a low bow
    einen tiefen Diener machen
Demut
[ˈdeːˌmuːt]Femininum | feminine f <Demut; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • mit (oder | orod in) Demut dienen
    to serve in humility
    mit (oder | orod in) Demut dienen