Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Atomenergien"

"Atomenergien" Tłumaczenie Angielski

Atomenergie
[aˈtoːm-]Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • atomic (oder | orod nuclear) energy
    Atomenergie Physik | physicsPHYS
    Atomenergie Physik | physicsPHYS
Przykłady
  • frei gewordene Atomenergie
    atomic yield
    frei gewordene Atomenergie
  • die Nutzung der Atomenergie zu friedlichen Zwecken
    the use of atomic energy for peaceful purposes
    die Nutzung der Atomenergie zu friedlichen Zwecken
Nutzung
Femininum | feminine f <Nutzung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • use, utilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Nutzung der Zeit, Gelegenheit etc
    Nutzung der Zeit, Gelegenheit etc
Przykłady
  • putting to good use
    Nutzung des Geldes, der Begabung etc
    Nutzung des Geldes, der Begabung etc
  • exploitation
    Nutzung des Bodens etc
    Nutzung des Bodens etc
  • utilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Nutzung Benutzung
    Nutzung Benutzung
  • usufruct
    Nutzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Nutznießung
    Nutzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Nutznießung
dienstbar
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • subject
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    tributary
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    subservient
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    auch | alsoa. dependent
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
  • liable to statute (oder | orod forced) labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dienstbar Geschichte | historyHIST im Lehnswesen
    dienstbar Geschichte | historyHIST im Lehnswesen
  • liable to statute (oder | orod forced) labour britisches Englisch | British EnglishBr
    dienstbar Geschichte | historyHIST
    dienstbar Geschichte | historyHIST
Przykłady
  • die Römer machten sich (Dativ | dative (case)dat) die Germanen dienstbar
    the Romans subjected (oder | orod subdued) the Teutons, the Romans brought the Teutons under their rule
    die Römer machten sich (Dativ | dative (case)dat) die Germanen dienstbar
  • jemandem dienstbar sein
    to servejemand | somebody sb, to be in sb’s servitude
    jemandem dienstbar sein
  • die Bauern wurden dienstbar gemacht
    the peasants were made tributary (oder | orod were subdued)
    die Bauern wurden dienstbar gemacht
  • submissive
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    obedient
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    subservient
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    dienstbar unterwürfig, ergeben
Przykłady
  • dienstbarer Geist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    ministering spirit (oder | orod angel)
    dienstbarer Geist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • dienstbarer Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ministering angel, servant, domestic, factotum
    dienstbarer Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Przykłady
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makeetwas | something sth serve one’s purpose
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen nutzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to harness (oder | orod utilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen nutzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Mensch machte sich (Dativ | dative (case)dat) die Atomenergie dienstbar
    humankind harnessed nuclear energy (oder | orod the atom)
    der Mensch machte sich (Dativ | dative (case)dat) die Atomenergie dienstbar
antreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • urge (oder | orod drive) (etwas | somethingsth) (on)
    antreiben Tiere etc
    antreiben Tiere etc
Przykłady
  • seine Pferde antreiben zu Schnelligkeit
    to drive one’s horses
    seine Pferde antreiben zu Schnelligkeit
  • seine Pferde antreiben zu Arbeit
    to work one’s horses
    seine Pferde antreiben zu Arbeit
Przykłady
  • jemanden antreiben (zu etwas) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to urge (oder | orod drive)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth), to pushjemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden antreiben (zu etwas) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er trieb seine Leute zur Arbeit an auffordern
    he urged his men (on) to work
    er trieb seine Leute zur Arbeit an auffordern
  • er trieb seine Leute zur Arbeit an knechten
    he drove his men like slaves
    er trieb seine Leute zur Arbeit an knechten
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • drive
    antreiben treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    antreiben treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • drive
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    operate
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    work
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
  • drive
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
    power
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
  • accelerate
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
    force
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
Przykłady
  • wash (etwas | somethingsth) ashore
    antreiben Strandgut etc
    antreiben Strandgut etc
Przykłady
  • force
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenzwiebeln, Pflanzen etc
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenzwiebeln, Pflanzen etc
  • stimulate
    antreiben Medizin | medicineMED Organe etc
    antreiben Medizin | medicineMED Organe etc
antreiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wash (oder | orod drift, float) ashore
    antreiben von Strandgut etc
    antreiben von Strandgut etc
  • begin to shoot (up), put out shoots
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN <h>
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN <h>
antreiben
Neutrum | neuter n <Antreibens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Antreiben → zobaczyć „Antrieb
    Antreiben → zobaczyć „Antrieb
einsteigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • get in
    einsteigen besteigen
    einsteigen besteigen
Przykłady
  • in ein Auto (oder | orod einen Wagen) einsteigen
    to get (oder | orod climb) in(to) a car
    in ein Auto (oder | orod einen Wagen) einsteigen
  • in einen Bus [einen Zug, ein Flugzeug] einsteigen
    to get on(to) (oder | orod to board) a bus [train, plane]
    in einen Bus [einen Zug, ein Flugzeug] einsteigen
  • bitte einsteigen!
    bitte einsteigen!
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • climb in
    einsteigen heimlich eindringen
    get in
    einsteigen heimlich eindringen
    enter
    einsteigen heimlich eindringen
    einsteigen heimlich eindringen
Przykłady
  • die Diebe sind durch das Fenster eingestiegen
    the thieves got in (oder | orod entered) through the window
    die Diebe sind durch das Fenster eingestiegen
  • take part, get involved (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    einsteigen in ein Geschäft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get in (inAkkusativ | accusative (case) akk on)
    einsteigen in ein Geschäft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einsteigen in ein Geschäft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einsteigen zu verstehen versuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get to grips withetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einsteigen zu verstehen versuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go down (into the pit)
    einsteigen Bergbau | miningBERGB einfahren
    einsteigen Bergbau | miningBERGB einfahren
  • start climbing
    einsteigen Sport | sportsSPORT
    einsteigen Sport | sportsSPORT
Przykłady
Przykłady
  • hart einsteigen beim Fußball etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tacklejemand | somebody sb hard
    hart einsteigen beim Fußball etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
friedlich
[ˈfriːtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • peaceful
    friedlich ohne Krieg
    friedlich ohne Krieg
Przykłady
Przykłady
  • peaceful, nonviolentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    friedlich gewaltlos
    friedlich gewaltlos
Przykłady
  • friedliche Methoden
    non(-)violent methods
    friedliche Methoden
  • peaceable
    friedlich friedfertig
    peaceful
    friedlich friedfertig
    friedlich friedfertig
Przykłady
  • peaceful
    friedlich Tal etc
    friedlich Tal etc
  • peaceful
    friedlich ruhig, still
    serene
    friedlich ruhig, still
    tranquil
    friedlich ruhig, still
    placid
    friedlich ruhig, still
    quiet
    friedlich ruhig, still
    still
    friedlich ruhig, still
    friedlich ruhig, still
Przykłady
friedlich
[ˈfriːtlɪç]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
treiben
[ˈtraibən]transitives Verb | transitive verb v/t <treibt; trieb; getrieben; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • drive
    treiben an einen, von einem Platz
    treiben an einen, von einem Platz
Przykłady
  • drive
    treiben antreiben
    treiben antreiben
  • auch | alsoa. power
    treiben mit Elektrizität, einem Kraftstoff etc
    treiben mit Elektrizität, einem Kraftstoff etc
Przykłady
  • drive
    treiben ein-, vortreiben
    treiben ein-, vortreiben
Przykłady
  • einen Haken in die Wand treiben
    to drive a hook into the wall
    einen Haken in die Wand treiben
  • einen Tunnel durch den Berg treiben Bauwesen | buildingBAU
    to drive (oder | orod cut) a tunnel through the mountain
    einen Tunnel durch den Berg treiben Bauwesen | buildingBAU
  • eine Strecke treiben Bergbau | miningBERGB
    to drive a roadway
    eine Strecke treiben Bergbau | miningBERGB
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • carry
    treiben mit sich führen, forttragen
    sweep
    treiben mit sich führen, forttragen
    treiben mit sich führen, forttragen
Przykłady
Przykłady
  • jemanden (zur Eile) treiben hetzen
    to rush (oder | orod hurry, push, press)jemand | somebody sb
    jemanden (zur Eile) treiben hetzen
  • du sollst mich nicht immer so treiben!
    stop rushing me like that!
    du sollst mich nicht immer so treiben!
Przykłady
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben ungestüm bedrängen
    to urge (oder | orod press, push)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben ungestüm bedrängen
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben stärker
    to goad (oder | orod incite)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben stärker
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben veranlassen
    to drive (oder | orod impel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben veranlassen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • jemanden in den Tod treiben in Verbindungen mit Präpositon u. Substantiv
    to drivejemand | somebody sb to his death
    jemanden in den Tod treiben in Verbindungen mit Präpositon u. Substantiv
  • jemanden in die Enge treiben
    to cornerjemand | somebody sb, to drivejemand | somebody sb into a corner
    jemanden in die Enge treiben
  • er trieb die Verfolger in die Flucht
    he put his pursuers to flight
    er trieb die Verfolger in die Flucht
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • cause to appear
    treiben ausbrechen lassen
    treiben ausbrechen lassen
Przykłady
  • put out
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
    sprout
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
Przykłady
  • der Strauch treibt Knospen
    the shrub is putting out buds
    der Strauch treibt Knospen
  • die Mode treibt seltsame (oder | orod wunderliche) Blüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fashion produces some strange phenomena
    die Mode treibt seltsame (oder | orod wunderliche) Blüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • trundle
    treiben Reifen, Kreisel etc
    bowl
    treiben Reifen, Kreisel etc
    treiben Reifen, Kreisel etc
  • do
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
    go in for
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
Przykłady
  • pursue, follow, carry on (oder | orod out)
    treiben Gewerbe, Handwerk, Studium etc
    treiben Gewerbe, Handwerk, Studium etc
  • treiben → zobaczyć „Studie
    treiben → zobaczyć „Studie
Przykłady
Przykłady
  • es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to carry on (like mad)
    es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben sich ausleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to live it up
    es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben sich ausleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn er es weiterhin so treibt
    if he carries (oder | orod goes) on like that
    wenn er es weiterhin so treibt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • etwas | somethingetwas zu weit (oder | orod auf die Spitze, [bis] zum Äußersten) treiben
    to takeetwas | something sth too far (oder | orod to extremes)
    etwas | somethingetwas zu weit (oder | orod auf die Spitze, [bis] zum Äußersten) treiben
  • er treibt es noch so weit, dass er entlassen wird
    he will take things so far that he will be dismissed
    er treibt es noch so weit, dass er entlassen wird
  • treiben → zobaczyć „Unwesen
    treiben → zobaczyć „Unwesen
Przykłady
Przykłady
  • es (mit jemandem) treiben Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have it off (oder | orod do it) (withjemand | somebody sb)
    es (mit jemandem) treiben Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • force
    treiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen im Treibhaus, Mistbeet etc
    treiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen im Treibhaus, Mistbeet etc
  • emboss
    treiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Technik | engineeringTECH mit dem Hammer
    treiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Technik | engineeringTECH mit dem Hammer
Przykłady
  • cupel
    treiben Metallurgie | metallurgyMETALL zur Metalltrennung im Probiertiegel
    treiben Metallurgie | metallurgyMETALL zur Metalltrennung im Probiertiegel
  • produce
    treiben Medizin | medicineMED Schweiß
    treiben Medizin | medicineMED Schweiß
  • promote
    treiben Medizin | medicineMED Urin
    produce
    treiben Medizin | medicineMED Urin
    treiben Medizin | medicineMED Urin
  • drive
    treiben Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball, Golf etc
    treiben Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball, Golf etc
  • drive
    treiben Jagd | huntingJAGD das Wild
    treiben Jagd | huntingJAGD das Wild
Przykłady
treiben
[ˈtraibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • drift
    treiben von Schiff, Floß, Leiche, Ballon etc <seinund | and u. h>
    treiben von Schiff, Floß, Leiche, Ballon etc <seinund | and u. h>
Przykłady
  • auf dem Fluss haben Eisschollen getrieben <seinund | and u. h>
    ice floes drifted on the river
    auf dem Fluss haben Eisschollen getrieben <seinund | and u. h>
  • die Baumstämme sind mit der Strömung getrieben <seinund | and u. h>
    the logs drifted with the current
    die Baumstämme sind mit der Strömung getrieben <seinund | and u. h>
  • die Kiste trieb an Land (oder | orod ans Ufer) <seinund | and u. h>
    the crate drifted ashore
    die Kiste trieb an Land (oder | orod ans Ufer) <seinund | and u. h>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • drift
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
    waft
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
  • drift (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    treiben in eine Krise, einen Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    treiben in eine Krise, einen Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Przykłady
  • (zur Eile) treiben <h>
    to hurry, to push
    (zur Eile) treiben <h>
  • urge
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    press
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    push
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • ferment
    treiben von Teig, Hefe etc <h>
    treiben von Teig, Hefe etc <h>
  • sprout
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
    shoot
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
Przykłady
  • cause sweating (oder | orod perspiration), be sudorific
    treiben Medizin | medicineMED schweißtreibend sein <h>
    treiben Medizin | medicineMED schweißtreibend sein <h>
  • promote (oder | orod produce) urine, be diuretic
    treiben Medizin | medicineMED harntreibend sein <h>
    treiben Medizin | medicineMED harntreibend sein <h>
treiben
[ˈtraibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es treibt mich, dir zu sagen, dass …
    I feel compelled to tell you that …
    es treibt mich, dir zu sagen, dass …
  • es trieb ihn zu ihr
    he felt compelled (oder | orod he felt an inner compulsion) to go to her
    es trieb ihn zu ihr
treiben
Neutrum | neuter n <Treibens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • drive
    Treiben von Vieh, Holz
    Treiben von Vieh, Holz
  • drift
    Treiben beim Segeln etc
    Treiben beim Segeln etc
  • urge
    Treiben ungestümes Drängen
    Treiben ungestümes Drängen
  • incitement
    Treiben stärker
    Treiben stärker
  • pursuance
    Treiben eines Gewerbes, Handwerks etc
    Treiben eines Gewerbes, Handwerks etc
Przykłady
  • (Tun und) Treiben
    activity, doingsPlural | plural pl
    (Tun und) Treiben
  • sein Tun und Treiben verstehe ich nicht
    I don’t (oder | orod fail to) understand what he is up to
    sein Tun und Treiben verstehe ich nicht
  • happeningsPlural | plural pl
    Treiben Geschehen
    goings-onPlural | plural pl
    Treiben Geschehen
    Treiben Geschehen
Przykłady
  • underhand dealingsPlural | plural pl
    Treiben heimliche Machenschaften
    goings-onPlural | plural pl
    Treiben heimliche Machenschaften
    Treiben heimliche Machenschaften
Przykłady
  • auf dem Marktplatz herrschte ein geschäftiges (oder | orod lebhaftes) Treiben
    the market square bustled with activity
    auf dem Marktplatz herrschte ein geschäftiges (oder | orod lebhaftes) Treiben
  • medley
    Treiben auf Jahrmärkten, beim Karneval etc
    Treiben auf Jahrmärkten, beim Karneval etc
Przykłady
  • ich stürzte mich in das bunte Treiben
    I plunged into the colo(u)rful medley
    ich stürzte mich in das bunte Treiben
Przykłady
  • (ausgelassenesoder | or od wildes, wüstes) Treiben
    high jinksPlural | plural pl
    (ausgelassenesoder | or od wildes, wüstes) Treiben
Przykłady
  • (müßigesoder | or od eitles) Treiben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    (müßigesoder | or od eitles) Treiben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • das Treiben der Welt
    the toil of the world
    das Treiben der Welt