Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "unberührt"

"unberührt" Tłumaczenie Angielski

unberührt
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • untouched
    unberührt unangetastet
    unberührt unangetastet
Przykłady
  • virgin (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    unberührt Mädchen, Natur, Schnee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unberührt Mädchen, Natur, Schnee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unaffected
    unberührt nicht betroffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unberührt nicht betroffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • etwas (im Gespräch) unberührt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to leaveetwas | something sth unmentioned, not to mentionetwas | something sth
    etwas (im Gespräch) unberührt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unmoved
    unberührt ohne Mitgefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unaffected
    unberührt ohne Mitgefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unberührt ohne Mitgefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
die Mantisse bleibt unberührt
die Mantisse bleibt unberührt
unberührt von dem Treiben um sie herum
unaffected by the goings-on (oder | orod by what was going on) around her
unberührt von dem Treiben um sie herum
In addition, I propose leaving tried and tested instruments for market regulation untouched.
Zudem schlage ich vor, dass praxisbewährte Instrumente für die Marktregulierung unberührt bleiben.
Źródło: Europarl
Most of the Amazon jungle is still wild.
Der größte Teil des Amazonas-Dschungels ist noch unberührt.
Źródło: Tatoeba
Enric Sala: Glimpses of a pristine ocean
Enric Sala: Einblicke in einen unberührten Ozean
Źródło: TED
in writing. - Natura 2000 has done much to protect unspoilt or virgin environment.
schriftlich. - Natura 2000 hat viel zum Schutz intakter und unberührter Gebiete beigetragen.
Źródło: Europarl
It is important, therefore, to leave the EJN's decentralised structure untouched.
Es ist daher wichtig, die flexible dezentrale Struktur des EJN unberührt zu lassen.
Źródło: Europarl
The European Union cannot remain unmoved by the situation in Uzbekistan.
Die Europäische Union darf von der Lage in Usbekistan nicht unberührt bleiben.
Źródło: Europarl
Yet people are indifferent, unmoved.
Doch die Menschen zeigen sich gleichgültig, unberührt.
Źródło: Europarl
Few exhibits, but they cannot leave one untouched.
Die Ausstellung umfasst nur wenige Gegenstände, die einen jedoch nicht unberührt lassen konnten.
Źródło: Europarl
Such a system could even leave the question of ownership of quotas untouched.
Solch ein System könnte sogar die Frage, wem die Quoten gehören, unberührt lassen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: