Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "normal temperature strain gauge"

"normal temperature strain gauge" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Stramin czy Normale?
normal
[nɔrˈmaːl]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • normal
    normal Standard-
    standard
    normal Standard-
    normal Standard-
Przykłady
  • normal
    normal nicht ungewöhnlich, üblich
    usual
    normal nicht ungewöhnlich, üblich
    regular
    normal nicht ungewöhnlich, üblich
    normal nicht ungewöhnlich, üblich
Przykłady
  • normal
    normal geordnet
    normal geordnet
Przykłady
  • bei (oder | orod unter) normalen Verhältnissen
    under normal circumstances, normally
    bei (oder | orod unter) normalen Verhältnissen
  • normale Zustände
    normal conditions
    normale Zustände
  • normal
    normal geistig gesund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    right
    normal geistig gesund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    normal geistig gesund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • normal
    normal Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    normal Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Przykłady
  • standard
    normal BUCHDRUCK Schriftform
    normal BUCHDRUCK Schriftform
  • regular
    normal Technik | engineeringTECH
    plain
    normal Technik | engineeringTECH
    standard
    normal Technik | engineeringTECH
    normal Technik | engineeringTECH
  • normal
    normal Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED Musik | musical termMUS
    normal Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED Musik | musical termMUS
  • regular amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    normal Auto | automobilesAUTO Benzin
    normal Auto | automobilesAUTO Benzin
  • etwa three-star britisches Englisch | British EnglishBr
    normal Auto | automobilesAUTO
    normal Auto | automobilesAUTO
  • normal
    normal Chemie | chemistryCHEM
    standard
    normal Chemie | chemistryCHEM
    normal Chemie | chemistryCHEM
normal
Neutrum | neuter n <Normalen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • the normal (thing)
    normal
    normal
gauging
[ˈgeidʒiŋ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Eichungfeminine | Femininum f
    gauging engineering | TechnikTECH
    Messungfeminine | Femininum f
    gauging engineering | TechnikTECH
    gauging engineering | TechnikTECH
Przykłady
normal
[ˈnɔː(r)məl]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • richtig, normal
    normal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    normal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Przykłady
  • normal
    normal biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
    normal biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
  • normal syn vgl. → zobaczyć „regular
    normal syn vgl. → zobaczyć „regular
normal
[ˈnɔː(r)məl]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • normale Personor | oder od Sache
    normal normal person or thing
    normal normal person or thing
  • (das) Normale, Normalstandmasculine | Maskulinum m
    normal normal state
    normaleror | oder od üblicher Zustandor | oder od Grad
    normal normal state
    normal normal state
Przykłady
  • Normaltypmasculine | Maskulinum m
    normal normal type
    normal normal type
  • Normalefeminine | Femininum f
    normal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Senkrechtefeminine | Femininum f
    normal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    (Einfalls)Lotneuter | Neutrum n
    normal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    normal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Temperatur
[tɛmperaˈtuːr]Femininum | feminine f <Temperatur; Temperaturen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • temperature
    Temperatur besonders Meteorologie | meteorologyMETEO Physik | physicsPHYS
    Temperatur besonders Meteorologie | meteorologyMETEO Physik | physicsPHYS
Przykłady
  • temperature
    Temperatur Medizin | medicineMED
    Temperatur Medizin | medicineMED
Przykłady
  • erhöhte Temperatur
    high temperature
    erhöhte Temperatur
  • Temperatur haben Fieber
    to have a temperature
    Temperatur haben Fieber
  • jemandem die Temperatur messen
    to take sb’s temperature
    jemandem die Temperatur messen
  • temperament
    Temperatur Musik | musical termMUS
    Temperatur Musik | musical termMUS
Przykłady
  • [un]gleich schwebende Temperatur
    [un]equal temperament
    [un]gleich schwebende Temperatur
gauge
[geidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (ab-, aus)messen
    gauge measure
    gauge measure
  • (ab)schätzen, taxieren, beurteilen
    gauge estimate, judge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gauge estimate, judge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • begrenzen
    gauge rare | seltenselten (limit)
    gauge rare | seltenselten (limit)
  • zuklopfen, die richtige Formor | oder od Größe geben
    gauge stones, bricks
    gauge stones, bricks
  • in richtigem Verhältnis mischen
    gauge engineering | TechnikTECH mortar
    gauge engineering | TechnikTECH mortar

  • (Normal-, Eich)Maßneuter | Neutrum n
    gauge engineering | TechnikTECH normal measurement
    gauge engineering | TechnikTECH normal measurement
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
    Inhaltmasculine | Maskulinum m
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
  • Messgerätneuter | Neutrum n
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
    Anzeigermasculine | Maskulinum m
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
    Messermasculine | Maskulinum m
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
  • Pegelmasculine | Maskulinum m
    gauge for water level engineering | TechnikTECH
    Wasserstandsmessermasculine | Maskulinum m
    gauge for water level engineering | TechnikTECH
    gauge for water level engineering | TechnikTECH
  • Manometerneuter | Neutrum n
    gauge manometer engineering | TechnikTECH
    gauge manometer engineering | TechnikTECH
  • Lehrefeminine | Femininum f
    gauge for electricity engineering | TechnikTECH
    gauge for electricity engineering | TechnikTECH
  • Maß-, Zollstabmasculine | Maskulinum m
    gauge measuring stick engineering | TechnikTECH
    gauge measuring stick engineering | TechnikTECH
  • Kolumnen-, Zeilenmaßneuter | Neutrum n
    gauge BUCHDRUCK for columns and lines
    gauge BUCHDRUCK for columns and lines
  • Kernmaßneuter | Neutrum n
    gauge in type foundry engineering | TechnikTECH
    gauge in type foundry engineering | TechnikTECH
  • Kaliberneuter | Neutrum n (bei nicht gezogenen Läufen)
    gauge military term | Militär, militärischMIL calibre
    gauge military term | Militär, militärischMIL calibre
  • Spurweitefeminine | Femininum f
    gauge railways | EisenbahnBAHN
    gauge railways | EisenbahnBAHN
Przykłady
  • frei liegende Länge
    gauge architecture | ArchitekturARCH length: of bricks or tiles
    gauge architecture | ArchitekturARCH length: of bricks or tiles
  • Gipsmenge, die dem Mörtel beigemengt ist
    gauge architecture | ArchitekturARCH amount of plaster mixed into mortar
    gauge architecture | ArchitekturARCH amount of plaster mixed into mortar
  • Abstandmasculine | Maskulinum mor | oder od Lagefeminine | Femininum f eines Schiffs zu einem anderen mit Bezug auf den Wind
    gauge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance to another ship
    gauge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance to another ship
Przykłady
  • she has the lee (weatheror | oder od windward) gauge
    es liegt zu Lee (Luv)
    she has the lee (weatheror | oder od windward) gauge
  • Gaugeneuter | Neutrum n
    gauge in manufacture of tights and stockings
    Maschenzahlmaßneuter | Neutrum n
    gauge in manufacture of tights and stockings
    gauge in manufacture of tights and stockings
  • gauge syn vgl. → zobaczyć „standard
    gauge syn vgl. → zobaczyć „standard
NTP
abbreviation | Abkürzung abk (= normal temperature and pressure)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Normal
Neutrum | neuter n <Normals; Normale>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • regular amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Normal Normalbenzin umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Normal Normalbenzin umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • etwa three-star britisches Englisch | British EnglishBr
    Normal <nurSingular | singular sg>
    Normal <nurSingular | singular sg>
Jahresmittel
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • annual (oder | orod yearly) average
    Jahresmittel Jahresdurchschnitt
    Jahresmittel Jahresdurchschnitt
  • annual mean
    Jahresmittel Meteorologie | meteorologyMETEO
    Jahresmittel Meteorologie | meteorologyMETEO
Przykłady

  • Geschlechtneuter | Neutrum n
    strain line of descent
    Familiefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    Liniefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    strain line of descent
  • Rassefeminine | Femininum f
    strain biology | BiologieBIOL race
    reine Linie
    strain biology | BiologieBIOL race
    strain biology | BiologieBIOL race
  • Beimischungfeminine | Femininum f
    strain addition, feature
    (Rassen)Merkmalneuter | Neutrum n
    strain addition, feature
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain addition, feature
    strain addition, feature
Przykłady
  • Züchtungsstammmasculine | Maskulinum m
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    Ab-, Spielartfeminine | Femininum f (innerhalb einer Art)
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
  • Abstammungfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Her-, Abkunftfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Erb)Anlagefeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Dispositionfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m
    strain disposition, characteristic
    strain disposition, characteristic
Przykłady
  • Spurfeminine | Femininum f
    strain trace
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    strain trace
Przykłady
  • Artfeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    Sortefeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    strain rare | seltenselten (type: of person)
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Przykłady
  • (bis zum Äußersten) anstrengen
    strain exert to utmost
    strain exert to utmost
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • forcieren, vergewaltigen
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
Przykłady
  • in die Arme schließen, (fest) pressenor | oder od drücken (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Przykłady
  • zwingen, drängen, nötigen
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Przykłady
  • sich (bis zum Äußersten) anstrengen (to do zun tun)
    strain strive
    sich abmühen, sich bemühen (for, after um)
    strain strive
    streben (for, after nach)
    strain strive
    strain strive
Przykłady
Przykłady
  • durchlaufen, -tropfen, -sickern
    strain of liquid: run or drip through
    strain of liquid: run or drip through
Przykłady
  • selten strain (at) shy away, stop short
    zurückscheuen, -schrecken (vordative (case) | Dativ dat)
    zu viele Skrupel haben, innehalten, stutzen, stutzig werden, sich aufhalten (bei)
    selten strain (at) shy away, stop short
  • to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
    to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein
    bei Kleinigkeiten Umstände machen
    to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein

  • Druckmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Spannungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Beanspruchungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Kraftfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    strain pull, tension, pressure
Przykłady
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Bemühungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Kraftaufwandmasculine | Maskulinum m
    strain exertion, overexertion
    Anspannungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Überanstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    strain exertion, overexertion
Przykłady
  • Zerrungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verrenkungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verstauchungfeminine | Femininum f
    strain injury
    strain injury
Przykłady
  • forcierte Auslegung, Verdrehungfeminine | Femininum f
    strain misinterpretation, twisting
    strain misinterpretation, twisting
  • Verzerrungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Verdehnungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Deformationfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strukturelle Distorsion, Rissmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
  • Mühefeminine | Femininum f
    strain effort, striving
    Strebenneuter | Neutrum n
    strain effort, striving
    strain effort, striving
Przykłady
  • (starke) Anstrengungor | oder od Belastungor | oder od Inanspruchnahme, Anspannungfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Lastfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Bürdefeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Druckmasculine | Maskulinum m
    strain burden, pressure, demand
    strain burden, pressure, demand
Przykłady
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wortschwallmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tiradefeminine | Femininum f
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • Weisenplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    Klängeplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
Przykłady
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain musical term | MusikMUS extract
    strain musical term | MusikMUS extract
  • Tonfolgefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Melodiefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Weisefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    strain musical term | MusikMUS melody
  • Versmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    Passagefeminine | Femininum f
    strain verse, extract
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    strain verse, extract
Przykłady
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    (Ausdrucks) Weisefeminine | Femininum f
    strain tone, style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    strain tone, style
Przykłady
  • Launefeminine | Femininum f
    strain mood
    Stimmungfeminine | Femininum f
    strain mood
    strain mood
Przykłady
  • he was in a philosophizing strain
    er war zum Philosophieren aufgelegt
    he was in a philosophizing strain
  • Höhepunktmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    Gradmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    strain rare | seltenselten (degree)