Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "leash"

"leash" Tłumaczenie Niemiecki

leash
[liːʃ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Leinefeminine | Femininum f
    leash for dog
    Koppelleinefeminine | Femininum f, -riemenmasculine | Maskulinum m
    leash for dog
    leash for dog
Przykłady
  • to hold in leash
    an der Leine führen
    to hold in leash
  • to hold in leash figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Zaume halten
    to hold in leash figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Falkenriemenmasculine | Maskulinum m
    leash on falcon
    leash on falcon
  • Koppelfeminine | Femininum f
    leash hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
    drei (Stück) (Hunde, Füchseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    leash hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
    leash hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
  • Dreiergruppefeminine | Femininum f
    leash group of three
    leash group of three
Przykłady
  • a leash of
    a leash of
  • Latzefeminine | Femininum f
    leash weaving
    leash weaving
leash
[liːʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

a dog straining at a leash
ein Hund, der an der Leine zieht
a dog straining at a leash
Der Rat legt sich selber an die Kette durch das Einstimmigkeitsverfahren.
The Council has put a tight leash on itself by virtue of the unanimity procedure.
Źródło: Europarl
Sollen sie wirklich von der Pharmaindustrie finanziert und an der langen Leine geführt werden?
Are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?
Źródło: Europarl
Das Kapital kommt bei allen Entscheidungen derzeit gut weg.
At present, capital is like a dog off its leash.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: