Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "gemessen"

"gemessen" Tłumaczenie Angielski

gemessen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gemessen → zobaczyć „messen
    gemessen → zobaczyć „messen
gemessen
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • measured
    gemessen langsam
    gemessen langsam
Przykłady
  • gemessenen Schrittes
    with measured tread (oder | orod steps)
    at a measured pace
    gemessenen Schrittes
Przykłady
  • deliberate, well-considered (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemessen wohlüberlegt
    gemessen wohlüberlegt
Przykłady
  • in gemessenen Worten
    in well-considered words, in measured language
    in gemessenen Worten
  • reserved
    gemessen zurückhaltend
    formal
    gemessen zurückhaltend
    restrained
    gemessen zurückhaltend
    gemessen zurückhaltend
  • grave
    gemessen Musik | musical termMUS
    gemessen Musik | musical termMUS
gemessen
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • grave
    gemessen Musik | musical termMUS
    gemessen Musik | musical termMUS
in der Chemie werden Gase nach Litern gemessen
in chemistry gases are measured in liters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (litres britisches Englisch | British EnglishBr) (oder | orod by the liter amerikanisches Englisch | American EnglishUS [litre britisches Englisch | British EnglishBr])
in der Chemie werden Gase nach Litern gemessen
es wurde die tiefste Temperatur seit Jahren gemessen
the lowest temperature for years was recorded
es wurde die tiefste Temperatur seit Jahren gemessen
das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen
that’s much further than I (oder | orod we) thought
das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen
The total value of outstanding cat bonds is small by Katrina standards.
Der Gesamtwert der ausstehenden Cat-Bonds ist gering gemessen an Katrinas Ausmaßen.
Źródło: News-Commentary
There is a double standard at work.
Es wird tatsächlich mit zweierlei Maß gemessen.
Źródło: News-Commentary
You are being measured against them there and I am measuring you against them.
Daran werden Sie dort gemessen, daran messe ich Sie.
Źródło: Europarl
A great number of farmers use artificial fertiliser; how is that measured?
Zahlreiche Landwirte verwenden Kunstdünger, wie wird denn dieser gemessen?
Źródło: Europarl
Commercial banks are ranked by assets.
Geschäftsbanken werden an ihren Vermögenswerten gemessen.
Źródło: News-Commentary
An import boom thus also leads to higher measured GDP growth.
Ein Importboom führt daher also auch zu einem höheren gemessenen BIP-Wachstum. & #160;.
Źródło: News-Commentary
After all, Russia too wants to be assessed by the same standards that we apply to ourselves.
Russland möchte ja an den gleichen Normen gemessen werden, nach denen wir selbst verfahren.
Źródło: Europarl
This mechanism will enable us to gauge our progress.
Mit ihm können unsere Fortschritte gemessen werden.
Źródło: Europarl
Can the aid be monitored and measured?
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden?
Źródło: News-Commentary
Last year was the hottest ever recorded in the US.
Das vergangene Jahr war das heißeste, das je in den USA gemessen wurde.
Źródło: News-Commentary
So, once again, we have double standards and I think that is deplorable.
Wieder einmal wird also mit zweierlei Maß gemessen, was ich für bedauernswert halte.
Źródło: Europarl
Leon with solemn steps walked along by the walls.
Leo ging gemessenen Schrittes hin.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: