Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "camel"

"camel" Tłumaczenie Niemiecki

camel
[ˈkæməl]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Kamelneuter | Neutrum n
    camel zoology | ZoologieZOOL Gattg Camelus
    camel zoology | ZoologieZOOL Gattg Camelus
  • Kamelneuter | Neutrum n
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
    Hebeleichtermasculine | Maskulinum m
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
  • Holzfloßneuter | Neutrum n zum Abhalten der Schiffe von der Kaimauer
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
camel train
Kamelzug
camel train
to strain at a gnat and swallow a camel
Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
to strain at a gnat and swallow a camel
to swallow a camel
to swallow a camel
to swallow a camel
to swallow a camel
Für Zwangsarbeit, Kamelreiten, irgendwas, alles.
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything.
Źródło: TED
Die Beduinen nennen mich das Geschenk Gottes.
Bedouins call the camel the Gift of God.
Źródło: TED
Und Sie können echt froh sein, dass wir uns dagegen entschieden.
And you should be really glad we decided not to bring the camel.
Źródło: TED
Der Bogen darf jedoch auch nicht überspannt werden.
We do not need the straw to break the camel's back.
Źródło: Europarl
Das könnte durchaus der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt.
This could well be the straw that breaks the camel's back.
Źródło: Europarl
Die EU zerbricht sich den Kopf über Kleinigkeiten, und auf wessen Kosten?
The EU strains at a gnat and swallows a camel, and who suffers?
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: