Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "mit Eleganz"

"mit Eleganz" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Elegant czy elegant?
Eleganz
[eleˈgants]Femininum | feminine f <Eleganz; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • elegance, grace(fulness), polish
    Eleganz des Stils, der Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Eleganz des Stils, der Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
prononciert
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
prononciert
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ermangeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; hGenitiv | genitive (case) gen> arch

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ermangeln
transitives Verb | transitive verb v/t selten (Amtssprache)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fail
    ermangeln
    ermangeln
Przykłady
ausgesucht
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • choice
    ausgesucht qualitativ besonders gut
    select
    ausgesucht qualitativ besonders gut
    auch | alsoa. exquisite
    ausgesucht qualitativ besonders gut
    ausgesucht qualitativ besonders gut
Przykłady
ausgesucht
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
unauffällig
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • unobtrusive
    unauffällig Kleidung, Benehmen, Auftreten, Muster etc
    inobtrusive
    unauffällig Kleidung, Benehmen, Auftreten, Muster etc
    unostentatious
    unauffällig Kleidung, Benehmen, Auftreten, Muster etc
    discreet
    unauffällig Kleidung, Benehmen, Auftreten, Muster etc
    unauffällig Kleidung, Benehmen, Auftreten, Muster etc
Przykłady
  • sie kleidet sich mit unauffälliger Eleganz
    she dresses with unobtrusive elegance
    sie kleidet sich mit unauffälliger Eleganz
  • inconspicuous
    unauffällig Bewegung, Geste etc
    unconspicuous
    unauffällig Bewegung, Geste etc
    discreet
    unauffällig Bewegung, Geste etc
    unauffällig Bewegung, Geste etc
  • inconspicuous
    unauffällig Erscheinung, Äußeres, Tätigkeit, Wirken etc
    unconspicuous
    unauffällig Erscheinung, Äußeres, Tätigkeit, Wirken etc
    unauffällig Erscheinung, Äußeres, Tätigkeit, Wirken etc
Przykłady
  • ein unauffälliger junger Mann
    an inconspicuous young man
    ein unauffälliger junger Mann
  • subdued
    unauffällig Farbe etc
    soft
    unauffällig Farbe etc
    unauffällig Farbe etc
unauffällig
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
bestechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bribe
    bestechen mit Geld
    corrupt
    bestechen mit Geld
    buy
    bestechen mit Geld
    bestechen mit Geld
Przykłady
  • Zeugen bestechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to bribe (oder | orod suborn) witnesses
    Zeugen bestechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • jemanden zu bestechen versuchen
    to try to bribejemand | somebody sb, to offerjemand | somebody sb a bribe (oder | orod bribes)
    jemanden zu bestechen versuchen
  • sich bestechen lassen Geld annehmen
    to take (oder | orod accept) a bribe (oder | orod bribes)
    sich bestechen lassen Geld annehmen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • captivate
    bestechen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    charm
    bestechen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestechen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • er bestach alle durch sein blendendes Äußeres
    he captivated everyone with his magnificent (oder | orod superb) looks (oder | orod appearance)
    er bestach alle durch sein blendendes Äußeres
  • take (jemand | somebodysb) in, deceive
    bestechen täuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestechen täuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
bestechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
bestechen
Neutrum | neuter n <Bestechens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

schlicht
[ʃlɪçt]Adjektiv | adjective adj <schlichter; schlichtest>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • sie hat ein schlichtes Wesen, sie ist von schlichtem Wesen
    she is a modest (oder | orod an unassuming) person
    sie hat ein schlichtes Wesen, sie ist von schlichtem Wesen
  • simple
    schlicht ungekünstelt
    artless
    schlicht ungekünstelt
    ingenuous
    schlicht ungekünstelt
    homely
    schlicht ungekünstelt
    schlicht ungekünstelt
Przykłady
  • natural
    schlicht offen, unkompliziert
    direct
    schlicht offen, unkompliziert
    straightforward
    schlicht offen, unkompliziert
    schlicht offen, unkompliziert
Przykłady
  • simple
    schlicht Mahlzeit
    plain
    schlicht Mahlzeit
    schlicht Mahlzeit
Przykłady
  • simple
    schlicht Musik | musical termMUS
    semplice
    schlicht Musik | musical termMUS
    schlicht Musik | musical termMUS
schlicht
[ʃlɪçt]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • simply
    schlicht glattweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schlicht glattweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • MIT
    MIT
    MIT
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
Przykłady
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
Przykłady
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
Przykłady
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
Przykłady
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
Przykłady
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
Przykłady
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
Przykłady
Przykłady
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
Przykłady
Przykłady
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
Przykłady
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
Przykłady
'kommen mit
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • come with
    'kommen mit mit jemandem zusammen
    'kommen mit mit jemandem zusammen
Przykłady
  • come by
    'kommen mit mit Fahrzeug
    'kommen mit mit Fahrzeug
Przykłady
  • er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
    he came by car [airoder | or od plane]
    er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
Przykłady