„Diebstahl“: Maskulinum DiebstahlMaskulinum | masculine m <Diebstahl(e)s; Diebstähle> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) theft, stealing larceny, theft theft Diebstahl Stehlen stealing Diebstahl Stehlen Diebstahl Stehlen Przykłady kleiner Diebstahl petty theft kleiner Diebstahl larceny Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR theft Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR Przykłady einfacher Diebstahl petty (oder | orod simple) larceny, plain theft einfacher Diebstahl schwerer Diebstahl grand larceny, aggravated larceny (oder | orod theft) schwerer Diebstahl schwerer Diebstahl bewaffnet robbery schwerer Diebstahl bewaffnet geistiger Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plagiarism geistiger Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarischer Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literary theft, plagiarism literarischer Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig räuberischer Diebstahl open (oder | orod violent) larceny räuberischer Diebstahl Diebstahl unter erschwerenden Umständen compound larceny Diebstahl unter erschwerenden Umständen bewaffneter Diebstahl armed robbery bewaffneter Diebstahl einen Diebstahl begehen to commit larceny (oder | orod a theft) einen Diebstahl begehen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„gewerbsmäßig“: Adjektiv gewerbsmäßigAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) professional professional gewerbsmäßig gewerbsmäßig gewerbsmäßig → zobaczyć „Unzucht“ gewerbsmäßig → zobaczyć „Unzucht“ Przykłady gewerbsmäßiger Diebstahl professional theft gewerbsmäßiger Diebstahl „gewerbsmäßig“: Adverb gewerbsmäßigAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) professionally, on a commercial basis professionally gewerbsmäßig on a commercial basis gewerbsmäßig gewerbsmäßig Przykłady Erpressung gewerbsmäßig betreiben to make a business (out) of blackmail Erpressung gewerbsmäßig betreiben
„vorbestraft“: Adjektiv vorbestraftAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) previously convicted, with a previous convictoin previously convicted, with a previous convictoin (nachgestellt) vorbestraft Rechtswesen | legal term, lawJUR vorbestraft Rechtswesen | legal term, lawJUR Przykłady er ist zweimal wegen Diebstahl vorbestraft he has two previous (oder | orod prior) convictions for theft er ist zweimal wegen Diebstahl vorbestraft er ist nicht vorbestraft hat keine Vorstrafen he has had no previous (oder | orod prior) convictions er ist nicht vorbestraft hat keine Vorstrafen er ist nicht vorbestraft ist Ersttäter he is a first-time offender er ist nicht vorbestraft ist Ersttäter vorbestraft sein to have a police record vorbestraft sein Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Rückfall“: Maskulinum RückfallMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) relapse, regression, recurrence, palindromia reversion, relapse, recidivism relapse, backslide, throwback to Inne przykłady... relapse Rückfall Medizin | medicineMED recurrence Rückfall Medizin | medicineMED palindromia Rückfall Medizin | medicineMED Rückfall Medizin | medicineMED regression Rückfall Medizin | medicineMED Rückbildung Rückfall Medizin | medicineMED Rückbildung Przykłady einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben) to have a relapse (of influenza) einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben) einen Rückfall verhindern to prevent a recurrence einen Rückfall verhindern reversion Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall relapse Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen recidivism Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen Przykłady Diebstahl im Rückfall relapse into larceny Diebstahl im Rückfall relapse, backslide (inAkkusativ | accusative (case) akk into) Rückfall in alte Gewohnheiten etc Rückfall in alte Gewohnheiten etc throwback (to) besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rückfall Rückfall Przykłady Rückfall in die Rezession Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN backslide into recession Rückfall in die Rezession Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
„bezichtigen“: transitives Verb bezichtigen [bəˈtsɪçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h; (Genitiv | genitive (case)gen)> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) accuse of, charge accuse (of), charge (with) bezichtigen bezichtigen Przykłady jemanden des Diebstahls bezichtigen to accusejemand | somebody sb of theft jemanden des Diebstahls bezichtigen er wurde fälschlich bezichtigt he was falsely accused er wurde fälschlich bezichtigt sie bezichtigen ihn, an dem Verbrechen beteiligt gewesen zu sein they accuse him of having been involved in the crime sie bezichtigen ihn, an dem Verbrechen beteiligt gewesen zu sein
„überhandnehmen“: intransitives Verb überhandnehmenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) spread, increase multiply, increase run riot, become rampant gain prevalence, become widespread spread überhandnehmen von Kriminalität, Ungeziefer, Lärm etc increase überhandnehmen von Kriminalität, Ungeziefer, Lärm etc überhandnehmen von Kriminalität, Ungeziefer, Lärm etc Przykłady Diebstahl nimmt immer mehr überhand theft is spreading more and more (oder | orod is growing rife, becoming rampant) Diebstahl nimmt immer mehr überhand dein Zuspätkommen nimmt allmählich überhand your tendency to be late is getting out of hand (oder | orod is becoming too frequent) dein Zuspätkommen nimmt allmählich überhand darauf achten, dass etwas nicht überhandnimmt to take care thatetwas | something sth does not become widespread (oder | orod get out of hand) darauf achten, dass etwas nicht überhandnimmt multiply überhandnehmen von Unfällen, Selbstmorden etc increase überhandnehmen von Unfällen, Selbstmorden etc überhandnehmen von Unfällen, Selbstmorden etc run riot überhandnehmen von Unkraut become rampant überhandnehmen von Unkraut überhandnehmen von Unkraut become widespread (oder | orod prevalent) überhandnehmen von Meinungen, Ideen, Lebensweise etc gain prevalence überhandnehmen von Meinungen, Ideen, Lebensweise etc überhandnehmen von Meinungen, Ideen, Lebensweise etc „Überhandnehmen“: Neutrum überhandnehmenNeutrum | neuter n <Überhandnehmens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Überhandnehmen → zobaczyć „Überhandnahme“ Überhandnehmen → zobaczyć „Überhandnahme“
„literarisch“: Adjektiv literarischAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) literary literary literarisch Eigentum, Form, Neigung etc literarisch Eigentum, Form, Neigung etc Przykłady eine literarische Mode a literary vogue eine literarische Mode literarischer Anfänger apprentice writer literarischer Anfänger die literarische Welt the literary world, the world of literature die literarische Welt literarischer Diebstahl Plagiat plagiarism literarischer Diebstahl Plagiat literarischer Diebstahl Raubdruck (literary) piracy literarischer Diebstahl Raubdruck durch literarische Einflüsse by literary influence durch literarische Einflüsse literarischer Gesellschafts- (oder | orod Unterhaltungs)abend literary social evening literarischer Gesellschafts- (oder | orod Unterhaltungs)abend Ukryj przykładyPokaż przykłady „literarisch“: Adverb literarischAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) well-versed in literature... interested in literature... Przykłady literarisch gebildet well-versed in literature literarisch gebildet literarisch interessiert interested in literature literarisch interessiert literarisch tätig sein to be a man (oder | orod lady) of letters, to be an author (oder | orod a writer) literarisch tätig sein
„geistig“: Adjektiv geistigAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mental, of the mind intellectual spiritual, of the spirit spiritual, incorporeal, immaterial mental Inne przykłady... mental geistig des Verstandes of the mind geistig des Verstandes geistig des Verstandes Przykłady geistige Aufgeschlossenheit open-mindedness geistige Aufgeschlossenheit geistige Beweglichkeit besitzen to have an active (oder | orod a nimble) mind geistige Beweglichkeit besitzen geistige Freiheit freedom of thought (oder | orod opinion) geistige Freiheit geistige Frische mental alertness geistige Frische geistige Veranlagung (oder | orod Einstellung) mentality, mental disposition geistige Veranlagung (oder | orod Einstellung) geistige Verfassung frame (oder | orod state) of mind, mental state geistige Verfassung geistiger Vorbehalt mental reservation geistiger Vorbehalt geistige Vorstellung mental image geistige Vorstellung etwas vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen to reviewetwas | something sth in one’s mind’s eye etwas vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen Ukryj przykładyPokaż przykłady intellectual geistig die Denkkraft betreffend geistig die Denkkraft betreffend Przykłady geistige Anstrengung intellectual effort (oder | orod exertion) geistige Anstrengung geistige Arbeit intellectual work, brainwork geistige Arbeit geistige Armut poverty of intellect, intellectual poverty geistige Armut geistiger Austausch exchange of opinions (oder | orod ideas, thoughts) geistiger Austausch geistige Elite intellectual elite (élite besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) geistige Elite geistige Fähigkeiten intellectual abilities (oder | orod faculties) geistige Fähigkeiten geistige Gaben intellectual qualities (oder | orod gifts) geistige Gaben geistiger Gehalt intellectual content (oder | orod substance) geistiger Gehalt geistige Größe genius geistige Größe Mensch ohne geistige Interessen lowbrow (person) Mensch ohne geistige Interessen geistige Kraft intellectual (oder | orod mental) power geistige Kraft geistige Nahrung intellectual sustenance geistige Nahrung das geistige Rüstzeug für etwas haben to be intellectually (oder | orod mentally) equipped foretwas | something sth das geistige Rüstzeug für etwas haben geistiger Urheber author geistiger Urheber mit geistigen Waffen kämpfen to employ one’s wit rather than one’s fists mit geistigen Waffen kämpfen Ukryj przykładyPokaż przykłady spiritual geistig innerlich, seelisch of the spirit geistig innerlich, seelisch geistig innerlich, seelisch Przykłady das geistige Band, die geistige Bindung the spiritual tie das geistige Band, die geistige Bindung die geistige Entwicklung the spiritual development die geistige Entwicklung der geistige Führer the spiritual leader, the brain der geistige Führer geistige Liebe spiritual (oder | orod platonic) love auch | alsoa. Platonic Love geistige Liebe der geistige Mittelpunkt the spiritual center amerikanisches Englisch | American EnglishUS the spiritual centre britisches Englisch | British EnglishBr der geistige Mittelpunkt geistige Verwandtschaft spiritual relationship (oder | orod kinship) geistige Verwandtschaft die geistige Welt the spiritual world, the world of the spirit die geistige Welt Ukryj przykładyPokaż przykłady spiritual geistig unkörperlich incorporeal geistig unkörperlich immaterial geistig unkörperlich geistig unkörperlich Przykłady geistiges Wesen spiritual being geistiges Wesen mental geistig Psychologie | psychologyPSYCH geistig Psychologie | psychologyPSYCH Przykłady geistige Krankheit mental illness (oder | orod disease) geistige Krankheit geistige Umnachtung mental derangement, obnubilation geistige Umnachtung Przykłady geistiges Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR intellectual (oder | orod copyright) property geistiges Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR Diebstahl geistigen Eigentums intellectual property theft, plagiarism Diebstahl geistigen Eigentums geistigen Diebstahl (oder | orod Diebstahl an geistigem Eigentum) begehen to commit intellectual property theft, to plagiarizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr geistigen Diebstahl (oder | orod Diebstahl an geistigem Eigentum) begehen „geistig“: Adverb geistigAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mentally intellectually mentally geistig auch | alsoa. Medizin | medicineMED geistig auch | alsoa. Medizin | medicineMED Przykłady geistig beschränkt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg minderbemittelt) sein to be mentally limited, not to be very bright geistig beschränkt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg minderbemittelt) sein geistig rege mentally active geistig rege geistig träg [stumpf] mentally lazy [dull] geistig träg [stumpf] geistig zurückgeblieben [entwickelt] mentally retarded [developed] geistig zurückgeblieben [entwickelt] geistig und körperlich behinderte Kinder mentally and physically handicapped children geistig und körperlich behinderte Kinder geistig gesund sane geistig gesund Ukryj przykładyPokaż przykłady intellectually geistig intellektuell geistig intellektuell Przykłady jemandem geistig überlegen [unterlegen] sein to be intellectually superior [inferior] tojemand | somebody sb jemandem geistig überlegen [unterlegen] sein geistig anspruchsvoll (oder | orod hochstehend) [anspruchslos] highbrow [lowbrow] geistig anspruchsvoll (oder | orod hochstehend) [anspruchslos] geistig arbeiten to do intellectual work, to do brainwork geistig arbeiten sich geistig mit jemandem messen to match wits withjemand | somebody sb sich geistig mit jemandem messen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„versichern“: transitives Verb versicherntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) affirm, assert, declare Inne przykłady... Przykłady jemanden versichern to insurejemand | somebody sbauch | also a. assure britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb (bei with gegen against) jemanden versichern etwas versichern to insureetwas | something sthauch | also a. assure britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth etwas versichern etwas versichern als teilweise Haftender to underwriteetwas | something sth etwas versichern als teilweise Haftender auf Zeit versichern to insure (jemand | somebodysb,etwas | something sth) for a fixed term auf Zeit versichern zu hoch [niedrig] versichert sein to be overinsured [underinsured] zu hoch [niedrig] versichert sein ich bin gegen Diebstahl versichert I am insured against theft ich bin gegen Diebstahl versichert Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemanden einer Sache versichern literarisch | literaryliter to assurejemand | somebody sb ofetwas | something sth jemanden einer Sache versichern literarisch | literaryliter ich versichere Sie meiner Verschwiegenheit you can be (oder | orod may rest) assured of my discretion ich versichere Sie meiner Verschwiegenheit affirm versichern bestätigen, bezeugen assert versichern bestätigen, bezeugen declare versichern bestätigen, bezeugen versichern bestätigen, bezeugen Przykłady eidlich versichern to affirm under oath eidlich versichern ich versichere an Eides statt, dass … I solemnly declare that … ich versichere an Eides statt, dass … ich versichere, dass ich unschuldig bin I declare that I am innocent, I protest my innocence ich versichere, dass ich unschuldig bin Przykłady jemandem etwas versichern to assurejemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandem etwas versichern ich kann dir versichern, dass … I (can) assure you that … ich kann dir versichern, dass … „versichern“: reflexives Verb versichernreflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) convince oneself Przykłady sich versichern insure oneself (bei with gegen against) sich versichern sich mit 10.000 Euro versichern to insure oneself for 10,000 euros sich mit 10.000 Euro versichern sich versichern lassen to buy (oder | orod take out) insuranceauch | also a. assurance britisches Englisch | British EnglishBr sich versichern lassen sich bei einer Gesellschaft für 50.000 Euro versichern lassen to have one’s life insured with a company for 50,000 euros (auch | alsoa. assured britisches Englisch | British EnglishBr with a company for 50,000 euros) sich bei einer Gesellschaft für 50.000 Euro versichern lassen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady sich einer Sache [Person] versichern to secure (oder | orod make sure of)etwas | something sth [sb] sich einer Sache [Person] versichern versichere dich vorher seiner Zustimmung secure his consent beforehand versichere dich vorher seiner Zustimmung convince (oder | orod satisfy) oneself versichern sich überzeugen versichern sich überzeugen Przykłady er versicherte sich, dass alles wahr war he convinced himself that everything was true er versicherte sich, dass alles wahr war „Versichern“: Neutrum versichernNeutrum | neuter n <Versicherns> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Versichern → zobaczyć „Versicherung“ Versichern → zobaczyć „Versicherung“
„Verlust“: Maskulinum Verlust [-ˈlʊst]Maskulinum | masculine m <Verlust(e)s; Verluste> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) loss loss, bereavement losses, casualties loss sustained, loss, deficit, waste loss, damage loss, deprivation, forfeiture losses loss, dissipation loss (anDativ | dative (case) dat of) Verlust Verlieren Verlust Verlieren Przykłady der Verlust der Brieftasche the loss of the wallet der Verlust der Brieftasche ein schwerer [empfindlicher, unersetzlicher] Verlust a heavy (oder | orod bad) [a grievous, an irretrievable] loss ein schwerer [empfindlicher, unersetzlicher] Verlust bei Verlust der Personalpapiere in case of the loss of identity papers bei Verlust der Personalpapiere bei Verlust kann kein Ersatz geleistet werden no refund if lost bei Verlust kann kein Ersatz geleistet werden in Verlust geraten Amtssprache to be lost in Verlust geraten Amtssprache Ukryj przykładyPokaż przykłady loss Verlust Todesfall bereavement Verlust Todesfall Verlust Todesfall losses Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> casualties Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> Przykłady geringe Verluste <Plural | pluralpl> minor losses geringe Verluste <Plural | pluralpl> hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl> to have (oder | orod suffer) heavy casualties, to have a high death toll hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl> dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl> to inflict heavy losses on the enemy dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl> loss (sustained), deficit Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH loss Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc waste Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc Verlust bringend → zobaczyć „verlustbringend“ Verlust bringend → zobaczyć „verlustbringend“ Przykłady buchmäßiger Verlust book loss buchmäßiger Verlust finanzieller Verlust financial loss finanzieller Verlust reiner Verlust clear (oder | orod net) loss reiner Verlust mit Verlust arbeiten to operate at a loss mit Verlust arbeiten etwas mit Verlust verkaufen [herstellen] to sell [produce]etwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen [herstellen] der Verlust geht in die Millionen the losses run into millions der Verlust geht in die Millionen für einen Verlust aufkommen to be liable for a loss für einen Verlust aufkommen einen Verlust decken to cover (oder | orod make good, make up for) a loss einen Verlust decken Ukryj przykładyPokaż przykłady loss Verlust erlittener Schaden damage Verlust erlittener Schaden Verlust erlittener Schaden Przykłady schwere Verluste am Wildbestand heavy lossSingular | singular sg of (oder | orod great damageSingular | singular sg to) wildlife schwere Verluste am Wildbestand Verluste durch Feuer [Diebstahl] losses caused by fire [theft] Verluste durch Feuer [Diebstahl] loss, (de)privation, forfeiture Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc Przykłady der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte the loss of civil (auch | alsoa. civic) rights der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte bei Verlust von (up)on (oder | orod under) pain of, under penalty of losing, with forfeiture of bei Verlust von losses Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl> Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl> loss Verlust Physik | physicsPHYS an Energie dissipation Verlust Physik | physicsPHYS an Energie Verlust Physik | physicsPHYS an Energie