Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Glueck oder Unglueck"

"Glueck oder Unglueck" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Oder, Odeur czy Ober…?
abwechseln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • alternate
    abwechseln von zwei Dingen
    abwechseln von zwei Dingen
Przykłady
  • alternate
    abwechseln von zwei Personen, im Dienst etc
    take turns
    abwechseln von zwei Personen, im Dienst etc
    abwechseln von zwei Personen, im Dienst etc
Przykłady
  • miteinander (beioder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) abwechseln
    to alternate with each other (in doingetwas | something sth), to take turns (in doingetwas | something sth)
    miteinander (beioder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) abwechseln
  • mit jemandem am Lenkrad abwechseln
    to take turns at the wheel
    mit jemandem am Lenkrad abwechseln
  • sie wechselten sich (oder | orod einander) beim Fahren ab
    they took turns in driving (oder | orod to drive)
    sie wechselten sich (oder | orod einander) beim Fahren ab
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • rotate
    abwechseln besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL turnusgemäß wechseln
    abwechseln besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL turnusgemäß wechseln
Przykłady
abwechseln
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • relieve
    abwechseln ablösen
    take over from
    abwechseln ablösen
    abwechseln ablösen
Przykłady
  • ich lasse mich von ihm abwechseln
    he takes over from me
    ich lasse mich von ihm abwechseln
  • change
    abwechseln Militär, militärisch | military termMIL Wache etc
    relieve
    abwechseln Militär, militärisch | military termMIL Wache etc
    abwechseln Militär, militärisch | military termMIL Wache etc
  • vary
    abwechseln abwechselnd gestalten
    variegate
    abwechseln abwechselnd gestalten
    give variety to
    abwechseln abwechselnd gestalten
    abwechseln abwechselnd gestalten
Przykłady
abwechseln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
abwechseln
Neutrum | neuter n <Abwechselns>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Unglück
Neutrum | neuter n <Unglück(e)s; Unglücke>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • misfortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad fortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad luck
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
    to be afflicted by misfortune
    vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
  • vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
    to be plagued by misfortune
    vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
  • im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
    to have a lot of bad luck in life
    im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • distress
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    misery
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    adversity
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    he was sitting there looking the picture of misery
    er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • disaster
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • calamity
    Unglück verhängnisvolles
    disaster
    Unglück verhängnisvolles
    Unglück verhängnisvolles
  • catastrophe
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
Przykłady
  • accident
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
Przykłady
  • ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
    there’s been an accident
    ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
Przykłady
  • zum Unglück in Wendungen wie
    unfortunately, as (bad) luck would have it
    zum Unglück in Wendungen wie
  • zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
    and then, to make matters worse, his wife died
    zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
  • um das Unglück (noch) vollzumachen
    to crown it all
    um das Unglück (noch) vollzumachen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Glück
[glʏk]Neutrum | neuter n <Glück(e)s; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fortune
    Glück günstiges Geschick, Erfolg
    luck
    Glück günstiges Geschick, Erfolg
    Glück günstiges Geschick, Erfolg
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • happiness
    Glück Glücksgefühl
    bliss
    Glück Glücksgefühl
    Glück Glücksgefühl
Przykłady
  • häusliches [eheliches] Glück
    domestic [marital] bliss
    häusliches [eheliches] Glück
  • junges Glück
    young bliss
    junges Glück
  • Kinder sind eine Quelle des Glücks
    children are a source of happiness
    Kinder sind eine Quelle des Glücks
Glucke
[ˈglʊkə]Femininum | feminine f <Glucke; Glucken>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sitting (oder | orod broody) hen
    Glucke Henne
    Glucke Henne
  • mother hen
    Glucke mit Jungen
    Glucke mit Jungen
Przykłady
  • künstliche Glucke
    (artificial) mother, brooder
    künstliche Glucke
  • egger, tent (oder | orod lappet) caterpillar
    Glucke Zoologie | zoologyZOOL Nachtschmetterling, Fam. Lasiocampidae
    Glucke Zoologie | zoologyZOOL Nachtschmetterling, Fam. Lasiocampidae
  • mother hen
    Glucke überfürsorgliche Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Glucke überfürsorgliche Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej
Przykłady
  • sie ist eine richtige Glucke
    she’s a real mother hen
    sie ist eine richtige Glucke
gluck
[glʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • glug
    gluck
    gluck
Przykłady
  • gluck, gluck!
    glug, glug!
    gluck, gluck!
  • gluck, gluck, weg war er humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    glug, glug, and down he went
    gluck, gluck, weg war er humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
oder
Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • or
    oder beiordnend
    oder beiordnend
  • either … or
    oder ausschließend
    oder ausschließend
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
    you have to follow with the instructions or else you are in trouble
    man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
Przykłady
Przykłady
  • oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or so
    oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • vor 300 Jahren oder so
    300 years ago or so
    vor 300 Jahren oder so
  • or am I mistaken?
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or else!
    oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg
gluckern
[ˈglʊkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gurgle
    gluckern von Flüssigkeit
    gluckern von Flüssigkeit
glucken
[ˈglʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cluck
    glucken von Henne, gackern
    glucken von Henne, gackern
  • sit
    glucken von Henne, brüten
    brood
    glucken von Henne, brüten
    glucken von Henne, brüten
  • sit around
    glucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    glucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • er gluckt den ganzen Tag zu Hause
    he sits around the house all day
    er gluckt den ganzen Tag zu Hause
glücken
[ˈglʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady