Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "permanent notice"

"permanent notice" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Permanenz?
permanent
[pɛrmaˈnɛnt]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • permanent
    permanent Mehrheit etc
    perpetual
    permanent Mehrheit etc
    constant
    permanent Mehrheit etc
    permanent Mehrheit etc
permanent
[pɛrmaˈnɛnt]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
permanent
[ˈpəː(r)mənənt]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ortsfest
    permanent military term | Militär, militärischMIL
    permanent military term | Militär, militärischMIL
  • permanent syn vgl. → zobaczyć „lasting
    permanent syn vgl. → zobaczyć „lasting
Przykłady
permanent
[ˈpəː(r)mənənt]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (etwas) Dauerhaftes
    permanent rare | seltenselten (something which lasts)
    permanent rare | seltenselten (something which lasts)
  • leichte, farbfeste Baumwollstoffeplural | Plural pl
    permanent cotton material <plural | Pluralpl>
    permanent cotton material <plural | Pluralpl>
  • Dauerwellefeminine | Femininum f
    permanent perm hairstyle American English | amerikanisches EnglischUS
    permanent perm hairstyle American English | amerikanisches EnglischUS

  • Plakatneuter | Neutrum n
    notice placard
    notice placard
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aushangmasculine | Maskulinum m
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Acht(ung)feminine | Femininum f
    notice attention
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    notice attention
    Höflichkeit(sbezeigung)feminine | Femininum f
    notice attention
    notice attention
Przykłady
Przykłady
  • Notizfeminine | Femininum f
    notice notification
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    notice notification
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice notification
    Meldungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Bericht(erstattungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    notice notification
    Kundefeminine | Femininum f
    notice notification
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    notice notification
    notice notification
Przykłady
  • (vorherige) Anmeldung eines Antrags
    notice of application
    notice of application
Przykłady
  • Vermerkmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Hinweismasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Bekanntgabefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Benachrichtigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anmeldungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    notice announcement
Przykłady
  • Vorladungfeminine | Femininum f
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • Warnungfeminine | Femininum f
    notice warning
    Kündigung(sfrist)feminine | Femininum f
    notice warning
    notice warning
Przykłady
  • An-, Kennzeichenneuter | Neutrum n
    notice mark
    Merkmalneuter | Neutrum n
    notice mark
    notice mark
  • schriftliche Bemerkung, Notizfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (especially | besondersbesonders kurze kritische) Rezension, (Buch)Besprechungfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Theaterkritikfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeitungsnotizfeminine | Femininum f, -artikelmasculine | Maskulinum m
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • notice → zobaczyć „obituary
    notice → zobaczyć „obituary
Przykłady

Przykłady
  • I did not notice that it was raining
    ich bemerkte nicht, dass es regnete
    I did not notice that it was raining
  • to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun sehen
    bemerkenor | oder od wahrnehmen, dass jemandsomething | etwas etwas tut
    to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
  • what do you notice about …?
    was fällt dir an (dative (case) | Dativdat)… auf?
    what do you notice about …?
  • anzeigen, besprechen
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) kündigen
    notice dismiss
    notice dismiss
  • benachrichtigen
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
noticeable
[ˈnoutisəbl]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bemerkenswert
    noticeable worthy of notice
    noticeable worthy of notice
Przykłady
permanently
[ˈpəːmənəntli]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • auf Dauer
    permanently forever
    permanently forever
Przykłady
Inventur
[ɪnvɛnˈtuːr]Femininum | feminine f <Inventur; Inventuren>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • stock-taking
    Inventur Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Inventur Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Przykłady
permanency
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Dauerfeminine | Femininum f
    permanency duration
    permanency duration
Przykłady
  • it has no permanency
    es ist nicht von Dauer
    it has no permanency
  • (etwas) Dauerhaftes
    permanency rare | seltenselten (something which lasts)
    permanency rare | seltenselten (something which lasts)
  • Dauerstellungfeminine | Femininum f
    permanency permanent position
    fester Posten
    permanency permanent position
    permanency permanent position
permanence
[ˈpəː(r)mənəns]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Permanenzfeminine | Femininum f
    permanence constant nature
    Ständigkeitfeminine | Femininum f
    permanence constant nature
    (Fort)Dauerfeminine | Femininum f
    permanence constant nature
    Beharrenneuter | Neutrum n
    permanence constant nature
    permanence constant nature
Przykłady
  • Stetigkeitfeminine | Femininum f
    permanence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    permanence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Permanenzfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders des Magnetismus)
    permanence physics | PhysikPHYS
    permanence physics | PhysikPHYS
dismissal
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
Przykłady
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR