„pulen“: intransitives Verb pulen [ˈpuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pick pick pulen pulen Przykłady in der Nase pulen to pick one’s nose in der Nase pulen in den Ohren pulen to pick one’s ears in den Ohren pulen an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen to pick atetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen „pulen“: transitives Verb pulen [ˈpuːlən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) peel peel pulen Garnelen pulen Garnelen Przykłady etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg to picketwas | something sth out ofetwas | something sth etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem etwas aus dem Mund pulen to picketwas | something sth out of sb’s mouth jemandem etwas aus dem Mund pulen
„Puls“: Maskulinum Puls [pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pulse pulse Puls Puls Przykłady elektromagnetische Pulse electromagnetic pulses elektromagnetische Pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pulse of the city der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have one’s finger on the pulse den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be right up to date with the latest scientific developments am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„ungleichmäßig“: Adjektiv ungleichmäßigAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) uneven irregular, unsteady uneven, erratic, irregular unequal, varying, uneven, irregular asymmetrical, unsymmetrical uneven ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc irregular ungleichmäßig unregelmäßig unsteady ungleichmäßig unregelmäßig ungleichmäßig unregelmäßig Przykłady ungleichmäßiger Puls irregular pulse ungleichmäßiger Puls uneven ungleichmäßig Handschrift etc erratic ungleichmäßig Handschrift etc irregular ungleichmäßig Handschrift etc ungleichmäßig Handschrift etc unequal ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend varying ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend uneven ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend irregular ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend asymmetric(al), unsymmetrical ungleichmäßig unsymmetrisch ungleichmäßig unsymmetrisch
„jagend“: Adjektiv jagendAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) racing racing jagend jagend Przykłady jagender Puls Medizin | medicineMED racing pulse jagender Puls Medizin | medicineMED
„pul“: noun pul [puːl]noun | Substantiv s <puls; puli [-li]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Pul Pulmasculine | Maskulinum m (afghanischeand | und u. pers. Kupfermünze) pul pul
„Puls-Kodemodulation“: Femininum Puls-KodemodulationFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pulse-code modulation pulse-code modulation Puls-Kodemodulation Puls-Kodemodulation Przykłady mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild PCM-coded picture mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild
„regelmäßig“: Adjektiv regelmäßigAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) regular regular, even regular, regulated, orderly regular regular regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc Przykłady in regelmäßigen Zeitabständen at regular intervals, periodically in regelmäßigen Zeitabständen eine regelmäßige Beschäftigung a regular (oder | orod steady) occupation eine regelmäßige Beschäftigung regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH regular bodies regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH regelmäßig machen to regularizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr regelmäßig machen Ukryj przykładyPokaż przykłady regular regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig even regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig Przykłady ein regelmäßiges Gesicht regular featuresPlural | plural pl ein regelmäßiges Gesicht regular regelmäßig geordnet, geregelt regulated regelmäßig geordnet, geregelt orderly regelmäßig geordnet, geregelt regelmäßig geordnet, geregelt Przykłady ein regelmäßiges Leben führen to lead a regular life ein regelmäßiges Leben führen regular regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc „regelmäßig“: Adverb regelmäßigAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) regularly regularly regelmäßig regelmäßig Przykłady sein Puls geht regelmäßig his pulse is regular sein Puls geht regelmäßig etwas regelmäßig tun to doetwas | something sth regularly etwas regelmäßig tun er kommt regelmäßig zu spät he is always (oder | orod generally) late er kommt regelmäßig zu spät
„fühlen“: transitives Verb fühlen [ˈfyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) feel feel, sense feel, sense, experience have a hunch of, feel, sense, have a presentiment of feel, sense, be conscious of feel, sense, become conscious of feel, sense, be conscious (oder | orod aware) of fühlen sinnlich wahrnehmen fühlen sinnlich wahrnehmen Przykłady ich fühlte einen kalten Luftzug im Rücken I felt a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS of cold air on my back I felt a draught britisches Englisch | British EnglishBr of cold air on my back ich fühlte einen kalten Luftzug im Rücken ich fühle alle Knochen im Leibe umgangssprachlich | familiar, informalumg I can feel every bone in my body, every bone in my body is aching ich fühle alle Knochen im Leibe umgangssprachlich | familiar, informalumg feel fühlen abfühlen, abtasten fühlen abfühlen, abtasten Przykłady er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war he felt for the key in his pocket er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg feel fühlen innerlich empfinden sense fühlen innerlich empfinden fühlen innerlich empfinden Przykłady die Berufung zum Künstler (in sich) fühlen to feel a calling for the arts die Berufung zum Künstler (in sich) fühlen jemandes Nähe fühlen to feel thatjemand | somebody sb is near, to sense sb’s presence jemandes Nähe fühlen er fühlte, dass er unrecht hatte he was aware (oder | orod was conscious of the fact) that he was wrong er fühlte, dass er unrecht hatte ich fühlte, wie er mich beobachtete I felt him watching me ich fühlte, wie er mich beobachtete er ließ mich seine ganze Verachtung fühlen he let me feel the full force of his contempt er ließ mich seine ganze Verachtung fühlen Ukryj przykładyPokaż przykłady feel, sense, become conscious (oder | orod aware) of fühlen gewahr werden fühlen gewahr werden Przykłady als ich eintrat, fühlte ich die gespannte Stimmung when I entered I could feel the tense atmosphere als ich eintrat, fühlte ich die gespannte Stimmung feel fühlen erfahren sense fühlen erfahren experience fühlen erfahren fühlen erfahren Przykłady ich habe seine Abneigungoft | often oft gefühlt I often experienced his dislike ich habe seine Abneigungoft | often oft gefühlt feel, sense, have a presentiment (oder | orod premonition) of fühlen ahnen fühlen ahnen have a hunch of fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg „fühlen“: intransitives Verb fühlen [ˈfyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) feel feel feel fühlen tasten fühlen tasten Przykłady nach seiner Brieftasche fühlen to feel for one’s wallet nach seiner Brieftasche fühlen feel fühlen empfinden fühlen empfinden Przykłady mit jemandem fühlen to feel forjemand | somebody sb, to sympathize withjemand | somebody sb mit jemandem fühlen für jemanden fühlen to feel forjemand | somebody sb für jemanden fühlen wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw if you do not listen you have to learn the hard way wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to soundjemand | somebody sb out jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady „fühlen“ fühlen [ˈfyːlən] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) think a lot of oneself, give oneself airs be full of oneself fühlen → zobaczyć „Haut“ fühlen → zobaczyć „Haut“ Przykłady sich fühlen in einem bestimmen Zustand feel sich fühlen in einem bestimmen Zustand sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen to feel ill (oder | orod sick) [offended, tired, guilty, responsible] sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen sich zuetwas | something etwas in der Lage fühlen, sich einer Sache gewachsen fühlen to feel up to (doing)etwas | something sth, to feel able to cope withetwas | something sth sich zuetwas | something etwas in der Lage fühlen, sich einer Sache gewachsen fühlen nach dem Bad fühlte er sich wie neugeboren after his bath he felt (like) a new man nach dem Bad fühlte er sich wie neugeboren fühlen Sie sich wie zu Hause! make yourself at home! fühlen Sie sich wie zu Hause! sich zu jemandem hingezogen fühlen angezogen to feel drawn (oder | orod attracted) tojemand | somebody sb sich zu jemandem hingezogen fühlen angezogen sich zu jemandem hingezogen fühlen sympathisch finden to take tojemand | somebody sb sich zu jemandem hingezogen fühlen sympathisch finden sie fühlt sich Mutter literarisch | literaryliter she is expecting a baby sie fühlt sich Mutter literarisch | literaryliter Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady sich als jemand fühlen to regard (oder | orod consider) oneself asjemand | somebody sb sich als jemand fühlen er fühlte sich als Herr im Hause he regarded himself as the master in the house er fühlte sich als Herr im Hause think a lot of oneself fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg give oneself airs fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg be full of oneself fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady der fühlt sich aber! he’s so full of himself! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. he really fancies himself! der fühlt sich aber! „Fühlen“: Neutrum fühlenNeutrum | neuter n <Fühlens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Fühlen → zobaczyć „Gefühl“ Fühlen → zobaczyć „Gefühl“
„langsam“: Adjektiv langsam [ˈlaŋzaːm]Adjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) slow slow on the uptake sluggish heavy, plodding slow slow langsam nicht schnell langsam nicht schnell Przykłady er ist langsam (bei der Arbeit) he is a slow worker, he’s a slowcoach britisches Englisch | British EnglishBr he is a slow worker, he’s a slowpoke amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist langsam (bei der Arbeit) ein langsamer Walzer a slow waltz ein langsamer Walzer sein Puls wurde langsamer his pulse became slower (oder | orod slowed) sein Puls wurde langsamer ich wurde langsamer, um den anderen Wagen überholen zu lassen I slowed down to let the other car overtake (me) ich wurde langsamer, um den anderen Wagen überholen zu lassen seine Genesung machte nur sehr langsame Fortschritte his recovery was very slow, his recovery proceeded at a very slow pace seine Genesung machte nur sehr langsame Fortschritte bei langsamem Tempo at a slow speed, slowly bei langsamem Tempo langsames Virus Medizin | medicineMED slow virus langsames Virus Medizin | medicineMED Ukryj przykładyPokaż przykłady slow (on the uptake) langsam geistig langsam geistig sluggish langsam träge langsam träge heavy langsam schwerfällig plodding langsam schwerfällig langsam schwerfällig slow langsam Physik | physicsPHYS langsam Physik | physicsPHYS „langsam“: Adverb langsam [ˈlaŋzaːm]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) slowly gradually slow, tardo, lentamente Inne przykłady... slowly langsam nicht schnell langsam nicht schnell Przykłady langsam reden zu bestimmtem Zeitpunkt to speak slowly langsam reden zu bestimmtem Zeitpunkt langsam reden grundsätzlich to be slow of speech, to drawl langsam reden grundsätzlich langsamer gehen to slacken one’s pace langsamer gehen die Lokomotive fuhr langsamer the locomotive slowed down die Lokomotive fuhr langsamer etwas langsam braten to fryetwas | something sth over a low flame etwas langsam braten langsam fahren! slow down! langsam fahren! immer (schön) langsam! umgangssprachlich | familiar, informalumg not so fast! take it easy! immer (schön) langsam! umgangssprachlich | familiar, informalumg er macht langsam Fortschritte he is slowly making progress er macht langsam Fortschritte ein langsam wirkendes Gift a slow poison ein langsam wirkendes Gift er wird sich langsam aber sicher zu Tode trinken slowly but surely he will drink himself to death er wird sich langsam aber sicher zu Tode trinken er kommt langsamer voran als sie he is getting on more slowly (oder | orod less quickly) than she er kommt langsamer voran als sie der Baum wächst sehr langsam the tree grows slowly der Baum wächst sehr langsam Ukryj przykładyPokaż przykłady gradually langsam allmählich langsam allmählich Przykłady ein langsam ansteigender Weg a gradually ascending path ein langsam ansteigender Weg langsam steigende Preise creeping prices langsam steigende Preise es wurde langsam hell it gradually got light es wurde langsam hell du gehst mir langsam auf die Nerven umgangssprachlich | familiar, informalumg you are starting to get on my nerves du gehst mir langsam auf die Nerven umgangssprachlich | familiar, informalumg das wird mir langsam zu bunt (oder | orod viel)! umgangssprachlich | familiar, informalumg I have had just about enough of that! das wird mir langsam zu bunt (oder | orod viel)! umgangssprachlich | familiar, informalumg es wird langsam Zeit für uns umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s about time for us to go, it’s about time we went es wird langsam Zeit für uns umgangssprachlich | familiar, informalumg es wurde ja auch langsam Zeit! umgangssprachlich | familiar, informalumg it was about time es wurde ja auch langsam Zeit! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady slow langsam Musik | musical termMUS tardo langsam Musik | musical termMUS lentamente langsam Musik | musical termMUS langsam Musik | musical termMUS Przykłady langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ease her! langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF langsam voraus [zurück]! slow ahead [astern]! langsam voraus [zurück]!
„schnell“: Adjektiv schnell [ʃnɛl]Adjektiv | adjective adj <schneller; schnellst> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) quick, rapid quick, prompt, speedy fast fast quick, swift hasty, quick, hurried sudden, abrupt prompt, brisk, quick veloce Inne przykłady... quick schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) rapid schnell (≈ stärker) schnell (≈ stärker) Przykłady schnelle Schritte näherten sich der Tür quick (oder | orod brisk) steps approached the door schnelle Schritte näherten sich der Tür in schneller Folge in rapid succession in schneller Folge schnelle Fortschritte machen to make quick (oder | orod rapid) progress schnelle Fortschritte machen eine schnelle Auffassungsgabe haben to be quick on the uptake eine schnelle Auffassungsgabe haben ein schneller Entschluss a quick decision ein schneller Entschluss das schnelle Geld machen to make a quick buck das schnelle Geld machen schneller Puls(schlag) rapid (oder | orod accelerated) pulse schneller Puls(schlag) auf schnellstem Wege as quickly as possible auf schnellstem Wege schnell wie der Blitz (as) quick as lightning schnell wie der Blitz Ukryj przykładyPokaż przykłady quick schnell (≈ sofortig, umgehend) prompt schnell (≈ sofortig, umgehend) speedy schnell (≈ sofortig, umgehend) schnell (≈ sofortig, umgehend) Przykłady schnelle Bedienung quick (oder | orod speedy) service schnelle Bedienung die Situation erforderte schnelles Handeln the situation called for prompt action die Situation erforderte schnelles Handeln sie versprachen uns schnelle Erledigung der Angelegenheit they promised us that they would deal promptly with the matter sie versprachen uns schnelle Erledigung der Angelegenheit fast schnell (≈ Fahrzeug etc) schnell (≈ Fahrzeug etc) Przykłady ein sehr schnelles Auto a very fast car ein sehr schnelles Auto schneller als der Schall faster than sound schneller als der Schall schneller werden to pick up speed schneller werden fast schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc) schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc) Przykłady eine schnelle Rennbahn a fast course eine schnelle Rennbahn die schnellste Verbindung zwischen München und Berlin the fastest route between Munich and Berlin die schnellste Verbindung zwischen München und Berlin quick schnell (≈ hurtig, behände) swift schnell (≈ hurtig, behände) schnell (≈ hurtig, behände) Przykłady ein schnelles Pferd [Reh] a swift horse [deer] ein schnelles Pferd [Reh] schnell wie der Wind (as) swift as the wind schnell wie der Wind hasty schnell (≈ hastig) quick schnell (≈ hastig) hurried schnell (≈ hastig) schnell (≈ hastig) Przykłady ein schneller Aufbruch a hasty departure ein schneller Aufbruch auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg in a hurry (oder | orod rush) auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg sudden schnell (≈ plötzlich) abrupt schnell (≈ plötzlich) schnell (≈ plötzlich) Przykłady ein schneller Wechsel a sudden change ein schneller Wechsel Przykłady schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL mobile troopsPlural | plural pl schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL prompt schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc) schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc) brisk schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf) schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf) quick schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz) schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz) Przykłady die Ware fand schnellen Absatz the article sold quickly die Ware fand schnellen Absatz veloce schnell Musik | musical termMUS schnell Musik | musical termMUS Przykłady etwas auf die Schnelle erledigen (≈ in Wendungen wie) umgangssprachlich | familiar, informalumg to rush throughetwas | something sth etwas auf die Schnelle erledigen (≈ in Wendungen wie) umgangssprachlich | familiar, informalumg das lässt sich nicht auf die Schnelle machen it takes time to do that das lässt sich nicht auf die Schnelle machen „schnell“: Adverb schnell [ʃnɛl]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) quickly, rapidly, fast quickly, promptly, speedily, without delay quickly, swiftly hastily, quickly, hurriedly, in a hurry suddenly, abruptly quickly, soon veloce quick(ly), fast schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) rapidly schnell (≈ stärker) schnell (≈ stärker) Przykłady schnell fahren to drive fast schnell fahren du gehst mir zu schnell you’re walking too fast for me du gehst mir zu schnell schnell laufend Technik | engineeringTECH high-speed schnell laufend Technik | engineeringTECH schnell härtend SYNTH quick- (oder | orod fast-)curing schnell härtend SYNTH schnell steigend fast-rising schnell steigend schnell steigend (≈ besonders Kosten) runaway schnell steigend (≈ besonders Kosten) schnell trocknend quick-drying schnell trocknend sprich nicht so schnell don’t speak so fast (oder | orod quickly) sprich nicht so schnell ihr Puls geht zu schnell her pulse is too rapid ihr Puls geht zu schnell ich fühlte mein Herz schneller schlagen I felt my heart beat faster (oder | orod quicker) ich fühlte mein Herz schneller schlagen die Hausarbeit geht ihr schnell von der Hand she gets her housework done very quickly die Hausarbeit geht ihr schnell von der Hand er ist immer schnell mit einer Ausrede bei der Hand he is always ready with an excuse, he always has an excuse ready er ist immer schnell mit einer Ausrede bei der Hand so schnell wie möglich (oder | orod möglichst schnell) etwas tun to doetwas | something sth as quickly as possible so schnell wie möglich (oder | orod möglichst schnell) etwas tun die Neuigkeit verbreitete sich schnell the news spread quickly die Neuigkeit verbreitete sich schnell das hast du aber schnell geschafft! that was quick! das hast du aber schnell geschafft! es ging nicht schneller I couldn’t do it any faster es ging nicht schneller schneller sein [laufen, schwimmen] als jemand (≈ bei Rennen etc) to outdistance [outrun, outswim]jemand | somebody sb schneller sein [laufen, schwimmen] als jemand (≈ bei Rennen etc) zu schnell urteilen to judge too quickly, to jump to conclusions zu schnell urteilen sie ist immer schnell fertig mit allem she gets everything done in no time sie ist immer schnell fertig mit allem ich muss schnell noch etwas erledigen I just have to see toetwas | something sth first ich muss schnell noch etwas erledigen wie schnell doch die Zeit vergeht! (how) time flies! wie schnell doch die Zeit vergeht! Ukryj przykładyPokaż przykłady quickly schnell (≈ umgehend) promptly schnell (≈ umgehend) speedily schnell (≈ umgehend) without delay schnell (≈ umgehend) schnell (≈ umgehend) Przykłady wir wurden schnell bedient the service was very quick wir wurden schnell bedient die Sache wurde schnell erledigt the matter was dealt with promptly die Sache wurde schnell erledigt schnell ansprechend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK (≈ Relais) fast-acting schnell ansprechend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK (≈ Relais) doppelt gibt, wer schnell gibt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa he gives twice who gives promptly doppelt gibt, wer schnell gibt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady quickly schnell (≈ hurtig, behände) swiftly schnell (≈ hurtig, behände) schnell (≈ hurtig, behände) hastily schnell (≈ hastig, eilig) quickly schnell (≈ hastig, eilig) hurriedly schnell (≈ hastig, eilig) in a hurry schnell (≈ hastig, eilig) schnell (≈ hastig, eilig) Przykłady (mach) schnell! schnell, schnell! be quick (about it)! hurry up! (mach) schnell! schnell, schnell! nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) hold on! hold your horses! steady on! nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) schneller! come on (now)! schneller! nun aber schnell! let’s get going! nun aber schnell! Ukryj przykładyPokaż przykłady suddenly schnell (≈ plötzlich) abruptly schnell (≈ plötzlich) schnell (≈ plötzlich) Przykłady er kann sehr schnell böse werden he can fly into a rage very suddenly (oder | orod all of a sudden) er kann sehr schnell böse werden quickly schnell (≈ bald) soon schnell (≈ bald) schnell (≈ bald) Przykłady das werden wir schnell erledigt haben we’ll soon see to that, we’ll soon have that done das werden wir schnell erledigt haben das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) he won’t do that again in a hurry das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg itll be a while before anyone matches that das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg veloce schnell Musik | musical termMUS schnell Musik | musical termMUS