Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "it be to be regret that"

"it be to be regret that" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o ba, bef., Beg., bei czy Bde.?
regret
[riˈgret]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf regretted>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • beklagen, trauern um, mit Bedauern denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    regret what is lost or past, dead person
    regret what is lost or past, dead person
Przykłady
  • bedauern, bereuen
    regret mistakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    regret mistakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bedauern
    regret something | etwassth unfortunate
    regret something | etwassth unfortunate
Przykłady
regret
[riˈgret]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Schmerzmasculine | Maskulinum m
    regret sorrow
    Trauerfeminine | Femininum f
    regret sorrow
    Kummermasculine | Maskulinum m (for um)
    regret sorrow
    regret sorrow
  • Bedauernneuter | Neutrum n
    regret remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    regret remorse
    regret remorse
Przykłady
  • Bedauernneuter | Neutrum n
    regret sadness, disappointment
    Kummermasculine | Maskulinum m
    regret sadness, disappointment
    Bekümmertseinneuter | Neutrum n, -heitfeminine | Femininum f
    regret sadness, disappointment
    regret sadness, disappointment
Przykłady
  • Absage(briefmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    regret letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    regret letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
  • regret syn vgl. → zobaczyć „sorrow
    regret syn vgl. → zobaczyć „sorrow
Przykłady
  • to send regrets tosomebody | jemand sb <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    jemandem absagen
    to send regrets tosomebody | jemand sb <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
regretful
[-fəl; -ful]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bedauernd, reue-, kummervoll
    regretful
    regretful
misspent
[ˌmɪsˈspent]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
unbend
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • entspannen, (aus)ruhen lassen
    unbend mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unbend mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • entspannen
    unbend bowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unbend bowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)strecken, gerade biegen
    unbend stretch out
    unbend stretch out
  • losmachen, ausschäkeln
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope, chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope, chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschlagen
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
unbend
intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sich (aus)strecken, sich aufrichten
    unbend stretch out
    unbend stretch out
  • die Förmlichkeit ablegen, auftauen
    unbend relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus sich herausgehen
    unbend relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unbend relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
poignant
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pikant
    poignant piquant
    poignant piquant
  • rührend, ergreifend, erschütternd
    poignant distressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant distressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beißend, bissig, scharf, anzüglich
    poignant biting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant biting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
Przykłady
  • scharf, beißend
    poignant rare | seltenselten (of smell, taste)
    poignant rare | seltenselten (of smell, taste)
Przykłady
  • bitter, quälend
    poignant tortuous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant tortuous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • brennend
    poignant burning: interest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant burning: interest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • poignant syn → zobaczyć „moving
    poignant syn → zobaczyć „moving
  • poignant syn → zobaczyć „pungent
    poignant syn → zobaczyć „pungent
much
[mʌʧ]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • too much
    zu viel
    too much
  • he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich bin ihm nicht gewachsen
    he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • er ist viel intelligenter als…
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • vieleplural | Plural pl
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • groß
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • außerordentlich, -gewöhnlich
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
much
[mʌʧ]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Mengefeminine | Femininum f
    much
    große Sache, Besonderesneuter | Neutrum n
    much
    much
Przykłady
much
[mʌʧ]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sehr
    much bei vand | und u. pperf
    much bei vand | und u. pperf
Przykłady
  • viel…
    much in compounds
    much in compounds
Przykłady
  • much-admired
    viel bewundert
    much-admired
  • viel, weit
    much vor komp
    much vor komp
Przykłady
  • much stronger
    viel stärker
    much stronger
  • bei Weitem, weitaus
    much vor sup
    much vor sup
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Tauschhandel
Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
Przykłady
be
[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
Przykłady
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
Przykłady
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
Przykłady
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
Przykłady
be
[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
Przykłady
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
Przykłady
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
Przykłady
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
Przykłady
Przykłady