Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "hold no brief for"

"hold no brief for" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o NO, Brief, Bries czy briet?
brief
[briːf]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • be brief!
    fasse dich kurz!
    be brief!
Przykłady
  • in brief
    kurz (gesagt), mit kurzen Worten
    in brief
Przykłady
  • to be brief withsomebody | jemand sb
    jemanden kurz abfertigen
    to be brief withsomebody | jemand sb

  • (päpstliches) Breve
    brief papal brief
    brief papal brief
Przykłady
  • to hold a brief forsomebody | jemand sb
    jemanden als Anwalt (vor Gericht) vertreten
    to hold a brief forsomebody | jemand sb
  • Anwaltmasculine | Maskulinum m
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Anwältinfeminine | Femininum f
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Auftragmasculine | Maskulinum m
    brief mission
    brief mission
  • Einsatzbesprechungfeminine | Femininum f
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
    Flugberatungfeminine | Femininum f
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
brief
[briːf]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (jemandem) Anweisungen geben
    brief instruct
    brief instruct
  • unterweisen, einweisen
    brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz
    brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz
Przykłady
  • to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) unterrichten
    to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
  • mit seiner Vertretung betrauen, eine kurze Darstellung des Sachverhalts geben (dative (case) | Dativdat)
    brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr
    brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr
hold
[hould]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Haltenneuter | Neutrum n
    hold holding
    Fassenneuter | Neutrum n
    hold holding
    hold holding
  • Haltmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    Griffmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    hold grip
Przykłady
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold support
    Stützefeminine | Femininum f
    hold support
    Anhaltmasculine | Maskulinum m
    hold support
    hold support
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold in wrestling
    hold in wrestling
Przykłady
  • hold (on, over, of) power, influence
    Gewaltfeminine | Femininum f
    Machtfeminine | Femininum f (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einflussmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold (on, over, of) power, influence
  • to get a hold onsomebody | jemand sb
    jemanden unter seinen Einflussor | oder od in seine Macht bekommen
    to get a hold onsomebody | jemand sb
  • to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
    jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen
    to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Wartepositionfeminine | Femininum f
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Behältermasculine | Maskulinum m
    hold container
    hold container
  • Haftfeminine | Femininum f
    hold custody
    hold custody
Przykłady
  • to put (or | oderod lay) in hold
    in Haft nehmen
    to put (or | oderod lay) in hold
  • Gefängnisneuter | Neutrum n
    hold prison
    hold prison
  • Lagerneuter | Neutrum n
    hold den
    Versteckneuter | Neutrum n
    hold den
    hold den
  • Fermatefeminine | Femininum f
    hold musical term | MusikMUS
    Aushaltezeichenneuter | Neutrum n
    hold musical term | MusikMUS
    hold musical term | MusikMUS
  • Festungfeminine | Femininum f
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gewahrsammasculine | Maskulinum m
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hold
[hould]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf held [held]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs holden [ˈhouldən]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (fest)halten
    hold hold tight, grip
    hold hold tight, grip
Przykłady
  • to holdsomebody | jemand sb tight
    jemanden fest umschlungen halten, jemanden im Arm halten
    to holdsomebody | jemand sb tight
  • to hold the baby British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to hold the baby British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • halten
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • (zurück-, ein)behalten
    hold withhold
    hold withhold
  • (zurück-, ab)halten (from von)
    hold stop, hold back
    an-, aufhalten
    hold stop, hold back
    hold stop, hold back
Przykłady
  • (jemandem) gewachsen sein
    hold sports | SportSPORT be just as good as
    hold sports | SportSPORT be just as good as
  • binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold tie, attach
    hold tie, attach
Przykłady
  • abhalten
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • veranstalten
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen
    hold conversation
    hold conversation
Przykłady
Przykłady
  • to hold an action legal term, law | RechtswesenJUR
    einen Prozess fortsetzen
    to hold an action legal term, law | RechtswesenJUR
  • to hold the course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    den Kurs beibehalten
    to hold the course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to hold friends withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Freundschaft halten mit jemandem
    to hold friends withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • to hold one’s own
    sich halten, standhalten, seine Stellung behaupten
    to hold one’s own
  • to hold the stage (or | oderod the boards)
    sich auf der Bühne behaupten (Theaterstück)
    to hold the stage (or | oderod the boards)
  • to hold the line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    to hold the line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • vertreten, haben, behaupten
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
Przykłady
  • halten
    hold regard
    hold regard
Przykłady
  • to holdsomebody | jemand sb in contempt
    jemanden verachten
    to holdsomebody | jemand sb in contempt
  • to holdsomebody | jemand sb in esteem
    jemanden wertschätzenor | oder od achten
    to holdsomebody | jemand sb in esteem
  • to holdsomebody | jemand sb dear
    jemanden lieb haben
    to holdsomebody | jemand sb dear
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • entscheiden, dafürhalten
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
Przykłady
  • gebrauchen
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aushalten
    hold musical term | MusikMUS note
    hold musical term | MusikMUS note
  • singenor | oder od spielen
    hold musical term | MusikMUS voice
    hold musical term | MusikMUS voice
  • ertragen
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wetten
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hold syn vgl. → zobaczyć „contain
    hold syn vgl. → zobaczyć „contain
  • hold → zobaczyć „have
    hold → zobaczyć „have
Przykłady
Przykłady
  • he can hold his drink cope with
    er verträgt was
    he can hold his drink cope with

  • halten, nicht (zer)reißen
    hold not tear
    hold not tear
Przykłady
  • festhalten (by, to andative (case) | Dativ dat)
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • seine (Besitz)Ansprüche herleiten, sein Recht ableiten (of, from von)
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • (an-, fort)dauern
    hold continue
    hold continue
  • stattfinden
    hold rare | seltenselten (take place)
    hold rare | seltenselten (take place)
  • angreifen, fassen
    hold engineering | TechnikTECH grip
    hold engineering | TechnikTECH grip
  • halten, binden
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
  • anhalten
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
Przykłady
  • hold!
    hold!
  • hold it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hold it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
Przykłady
Holde
[ˈhɔldə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Holden; Holden>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • beloved
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweetheart
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
    the nocturnal specters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (spectres britisches Englisch | British EnglishBr )
    die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
hold
[hɔlt]Adjektiv | adjective adj <holder; holdest; prädikativ | predicative(ly)präd> literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • lovely
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Przykłady
  • holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet (oder | orod fair) face
    holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    with her lovely smile
    mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
hold
[hɔlt]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
No-Go
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
nachverhandeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • hold further
    negotiations
    hold further
nachverhandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hold further negotiations about (oder | orod on)
    nachverhandeln
    nachverhandeln
briefing
[ˈbriːfiŋ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Einsatzbesprechungfeminine | Femininum f
    briefing military term | Militär, militärischMIL
    Flugberatungfeminine | Femininum f
    briefing military term | Militär, militärischMIL
    briefing military term | Militär, militärischMIL
briefness
[ˈbriːfnis]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Kürzefeminine | Femininum f
    briefness
    briefness
  • Kürzefeminine | Femininum f
    briefness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bündigkeitfeminine | Femininum f (im Ausdruck)
    briefness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    briefness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
interlude
[ˈintə(r)luːd; -ljuːd]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Possefeminine | Femininum f
    interlude or | oderod history | GeschichteHIST farce, comedy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Komödiefeminine | Femininum f
    interlude or | oderod history | GeschichteHIST farce, comedy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    interlude or | oderod history | GeschichteHIST farce, comedy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zwischenspielneuter | Neutrum n
    interlude short play between longer plays
    interlude short play between longer plays
  • Pausefeminine | Femininum f
    interlude break, rest
    interlude break, rest
  • Zwischenzeitfeminine | Femininum f
    interlude intervening time
    interlude intervening time
Przykłady
  • Zwischenspielneuter | Neutrum n
    interlude musical term | MusikMUS
    Intermezzoneuter | Neutrum n
    interlude musical term | MusikMUS
    interlude musical term | MusikMUS