Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "contain"

"contain" Tłumaczenie Niemiecki

contain
[kənˈtein]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to be contained in
    enthalten sein in (dative (case) | Dativdat)
    to be contained in
Przykłady
  • zügeln, im Zaume halten, zurückhalten
    contain feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    contain feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
contain
[kənˈtein]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • enthalten, messen
    contain measure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    contain measure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • binden, festhalten
    contain military term | Militär, militärischMIL enemy forces
    contain military term | Militär, militärischMIL enemy forces
Przykłady
contain
[kənˈtein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

the first stage play to contain so much effinging and blinding
das erste Bühnenstück, in dem so viel geflucht wird
the first stage play to contain so much effinging and blinding
Die Haushaltsordnung muss auch eine Tätigkeitsbeschreibung enthalten.
The Financial Regulation must also contain a job description.
Źródło: Europarl
Ich möchte sogar sagen, dass in dieser Charta noch zahlreiche uneindeutige Stellen enthalten sind.
I would even go so far as to say that this Charter contains many ambiguities.
Źródło: Europarl
Deshalb wird im Vorschlag für eine Verordnung nun die folgende Vorgehensweise empfohlen:
This has led to the draft regulation now containing the following approach.
Źródło: Europarl
Dennoch glaube ich, dass sich hinter ihrer Frage unterschiedliche Überlegungen verbergen.
I feel, however, the question itself contained observations of quite a different kind.
Źródło: Europarl
Der Bericht von Herrn Dell' Alba enthält äußerst hilfreiche Anregungen in dieser Richtung.
Mr Dell'Alba's report contains extremely helpful suggestions in this respect.
Źródło: Europarl
In dieser Hinsicht kann in dem Bericht ein Ungleichgewicht konstatiert werden.
In this connection, the report contains an imbalance.
Źródło: Europarl
Die Raucher haben ein Recht darauf zu wissen, was genau in einer Zigarette enthalten ist.
Smokers have a right to know exactly what a cigarette contains.
Źródło: Europarl
Er enthält allerdings keine präzisen Vorschläge für die künftige Verordnung.
It does not, however, contain precise proposals for the future regulation.
Źródło: Europarl
Ferner enthält der Haushalt eine beträchtliche Anzahl von neuen Höherstufungen.
In addition, the Budget contains a significant number of new staff promotions.
Źródło: Europarl
Ich freue mich, daß die Richtlinie auch eine Revisionsklausel enthält.
I am glad the directive also contains a review clause.
Źródło: Europarl
Diese neue Fassung enthält jetzt konkrete Vorschläge und Maßnahmen.
This new version does contain specific measures and proposals.
Źródło: Europarl
In solchen Fällen sind die Bestimmungen von Artikel 287 zweitrangig.
In those circumstances, the provisions contained in Article 287 must take a back seat.
Źródło: Europarl
Sie sind unnötig, weil sie bereits in dem Vorschlag der Kommission enthalten sind.
They are unnecessary, as they are already contained in the Commission' s proposal.
Źródło: Europarl
Dieser Bericht ist von großer Bedeutung, enthält aber einige Mängel und bedarf der Ergänzung.
It is important, but it contains several deficiencies and needs to be supplemented.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!