„hin“: noun hin [hin]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Hin Hinneuter | Neutrum n (Flüssigkeitsmaß der alten Hebräer, etwa 5,7 l) hin hin
„wieder“: Adverb wieder [ˈviːdər]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) again Inne przykłady... again wieder noch einmal wieder noch einmal Przykłady wie, schon wieder? what, again? not again! wie, schon wieder? da bin ich wieder here I am again da bin ich wieder ich bin gleich wieder da I’ll be back in a minute (oder | orod moment) I shan’t be a minute (oder | orod moment) ich bin gleich wieder da (einmal und) nie wieder! (once, and) never again! (einmal und) nie wieder! immer wieder, wieder und wieder again and again, time and again, over and over again immer wieder, wieder und wieder hin und wieder now and then (oder | orod again) on and off, off and on hin und wieder wieder einmal once again (oder | orod more) wieder einmal einerseits ja, andererseits wieder nicht on the one hand yes, (but) on the other (hand) no einerseits ja, andererseits wieder nicht da sieht man’s mal wieder! umgangssprachlich | familiar, informalumg there you are (oder | orod there you have it, there you go) again! da sieht man’s mal wieder! umgangssprachlich | familiar, informalumg das Wetter wird wieder schön the weather will clear up (again) das Wetter wird wieder schön wieder ist ein Tag vergangen another day has passed wieder ist ein Tag vergangen habt ihr wieder einmal (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mal wieder) von ihm gehört? have you heard from him again (oder | orod since)? habt ihr wieder einmal (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mal wieder) von ihm gehört? für (oder | orod um) nichts und wieder nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg to no purpose what(so)ever, in vain für (oder | orod um) nichts und wieder nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady wieder ganz von vorn anfangen noch einmal to start afresh (oder | orod anew), to make a fresh start wieder ganz von vorn anfangen noch einmal etwas wieder machen (oder | orod tun) to doetwas | something sth again etwas wieder machen (oder | orod tun) etwas wieder herausgeben, etwas wieder herausrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg to giveetwas | something sth back (again), to returnetwas | something sth etwas wieder herausgeben, etwas wieder herausrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg sich wieder verheiraten to remarry, to marry again sich wieder verheiraten ich verspreche, es nicht wieder zu tun I promise not to do it again ich verspreche, es nicht wieder zu tun tu das nie wieder! don’t you ever do that again! tu das nie wieder! das Lager wieder auffüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to replenish the stocks, to restock das Lager wieder auffüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich wieder setzen [hinlegen] to sit [to lie] down again sich wieder setzen [hinlegen] wieder gesund werden to recover, to get well again wieder gesund werden werde bald wieder gesund! get well soon! werde bald wieder gesund! wieder zu sich kommen to come round (oder | orod to), to revive, to recover one’s senses wieder zu sich kommen sich wieder (ein)finden von Sache to turn up again, to reappear, to resurface sich wieder (ein)finden von Sache wieder erscheinen von Zeitung etc to be republished wieder erscheinen von Zeitung etc eine Zeitschrift wieder erscheinen lassen to republish (oder | orod resume the publication of) a journal eine Zeitschrift wieder erscheinen lassen eine Stelle wieder besetzen to fill a vacancy eine Stelle wieder besetzen ein Schiff wieder in Dienst stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to recommission a ship ein Schiff wieder in Dienst stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF wieder einfallen von Mauer etc to collapse again wieder einfallen von Mauer etc wieder einfangen Vogel, entflohenen Gefangenen etc to catch (jemand | somebodysb,etwas | something sth) again, to recapture wieder einfangen Vogel, entflohenen Gefangenen etc wieder einbauen Maschinen etc to reinstall auch | alsoa. to reinstal amerikanisches Englisch | American EnglishUS wieder einbauen Maschinen etc wieder einbauen Motor etc to remount wieder einbauen Motor etc wieder einbauen Bauelemente to reassemble wieder einbauen Bauelemente wieder beleben Wirtschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to revive wieder beleben Wirtschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wieder aufblühen von Wirtschaft, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to flourish again to revive wieder aufblühen von Wirtschaft, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wieder beleben Kunstrichtung, Brauch etc to revive, to resurrect wieder beleben Kunstrichtung, Brauch etc wieder auffrischen Kenntnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to refresh, to brush up (etwas | somethingsth) (again) wieder auffrischen Kenntnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wieder auffrischen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to refresh, to revive wieder auffrischen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich wieder einfinden von Person to show up again sich wieder einfinden von Person wieder einbürgern Person to repatriate wieder einbürgern Person wieder einbürgern Wildtiere to reintroduce wieder einbürgern Wildtiere sich wieder einfinden von verlorenem Gegenstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn up again, to reappear sich wieder einfinden von verlorenem Gegenstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wieder auftreten to reappear wieder auftreten jemandem wieder einfallen ins Gedächtnis zurückkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come back tojemand | somebody sb jemandem wieder einfallen ins Gedächtnis zurückkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wieder einliefern ins Krankenhaus to rehospitalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr wieder einliefern ins Krankenhaus jemanden wieder einstellen to reemployjemand | somebody sb to reengage (auch | alsoa. re-engage britisches Englisch | British EnglishBr )jemand | somebody sb jemanden wieder einstellen jemanden wieder aufsuchen to go and see (oder | orod visit)jemand | somebody sb again, to revisit s. o. jemanden wieder aufsuchen wieder einschlafen to go back to sleep wieder einschlafen sich wieder einschiffen to reembark to re-embark britisches Englisch | British EnglishBr sich wieder einschiffen wieder ausführen Waren to reexport auch | alsoa. to re-export britisches Englisch | British EnglishBr wieder ausführen Waren wieder anknüpfen in Verbindung mit Verben, Beziehungen etc to renew, to reestablish auch | alsoa. to re-establish britisches Englisch | British EnglishBr wieder anknüpfen in Verbindung mit Verben, Beziehungen etc wieder instand setzen, wieder in Stand setzen renovieren to renovate, to do up wieder instand setzen, wieder in Stand setzen renovieren wieder instand setzen, wieder in Stand setzen to repair wieder instand setzen, wieder in Stand setzen wieder einliefern ins Gefängnis to reimprison, to return (jemand | somebodysb) to prison wieder einliefern ins Gefängnis wieder aufflammen von Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to flare up again wieder aufflammen von Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wieder aufflackern von Unruhen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to flare up again wieder aufflackern von Unruhen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wieder aufflackern Medizin | medicineMED von Krankheit etc to flare up again, to recrudesce wieder aufflackern Medizin | medicineMED von Krankheit etc wieder beleben Partei etc to resuscitate wieder beleben Partei etc wieder einfallen Militär, militärisch | military termMIL to make another raid (inAkkusativ | accusative (case) akk into) wieder einfallen Militär, militärisch | military termMIL wieder auftauchen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von U-Boot to resurface wieder auftauchen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von U-Boot wieder aufrüsten to rearm wieder aufrüsten Ukryj przykładyPokaż przykłady
„hin- und herbewegen“: transitives Verb hin- und herbewegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) move to and fro move (etwas | somethingsth) to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth) hin- und herbewegen hin- und herbewegen „hin- und herbewegen“: reflexives Verb hin- und herbewegenreflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) alternate, reciprocate, move up and down Przykłady sich hin- und herbewegen move to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth) sich hin- und herbewegen reciprocate, move up and down (oder | orod backward[s] and forward[s]) hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH alternate hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH
„hin“: Adverb hin [hɪn]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) go go Inne przykłady... Przykłady anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat alongetwas | something sth anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk up toetwas | something sth anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk er lief am Ufer hin he walked along the bank er lief am Ufer hin er fuhr an die Mauer hin he drove up to the wall er fuhr an die Mauer hin Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady auf die Gefahr [j-s Bitte] hin at the risk of [at sb’s request] auf die Gefahr [j-s Bitte] hin auf jemandes Rat [Versprechen] hin on sb’s advice [on the strength (oder | orod basis) of sb’s promise] auf jemandes Rat [Versprechen] hin auf diese Enttäuschung hin as a result of this disappointment auf diese Enttäuschung hin ein Wort auf seine Herkunft hin untersuchen to investigate the origin of a word ein Wort auf seine Herkunft hin untersuchen er ist auf Krebs hin untersucht worden he was examined (oder | orod checked) for cancer er ist auf Krebs hin untersucht worden etwas | somethingetwas auf die Zukunft hin planen to planetwas | something sth with an eye to the future etwas | somethingetwas auf die Zukunft hin planen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady bis zuetwas | something etwas hin räumlich as far asetwas | something sth bis zuetwas | something etwas hin räumlich bis zuetwas | something etwas hin zeitlich tilletwas | something sth bis zuetwas | something etwas hin zeitlich der Zaun geht bis zum Haus hin the fence goes as far as (oder | orod up to) the house der Zaun geht bis zum Haus hin bis zum Winter ist es noch lange (oder | orod eine Weile) hin winter is a long way off, it’s a long time (oder | orod quite a while) till winter bis zum Winter ist es noch lange (oder | orod eine Weile) hin Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady gegenetwas | something etwas hin toward(s)etwas | something sth gegenetwas | something etwas hin gegen den Herbst hin toward(s) autumn gegen den Herbst hin Przykłady über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin all overetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin über die ganze Welt hin verstreut scattered all over the world über die ganze Welt hin verstreut Przykłady vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin to oneself vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin sie weinte still vor sich hin she wept quietly to herself sie weinte still vor sich hin er spricht ständig vor sich hin he is always talking to himself er spricht ständig vor sich hin vor sich hin brüten to (sit and) brood vor sich hin brüten etwas | somethingetwas vor sich hin murmeln to mumble (oder | orod mutter)etwas | something sth to oneself etwas | somethingetwas vor sich hin murmeln Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady zuetwas | something etwas [j-m] hin toward(s)etwas | something sth [sb] zuetwas | something etwas [j-m] hin er wandte sich zum Publikum hin he turned toward(s) the audience er wandte sich zum Publikum hin die Fenster lagen zur Straße hin the windows looked out onto (oder | orod faced) the street die Fenster lagen zur Straße hin go hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady ich weiß nicht wo ich hin soll I don’t know where to go ich weiß nicht wo ich hin soll wo ist er hin? where has he gone? wo ist er hin? du darfst nicht hin you’re not allowed to (oder | orod can’t) go there du darfst nicht hin da muss ich hin I must go there da muss ich hin dann nichts wie hin! let’s go! dann nichts wie hin! Ukryj przykładyPokaż przykłady go hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady wo ist der Schuh hin? where has the shoe gone (oder | orod got to)? wo ist der Schuh hin? Przykłady hin und her hin und zurück there and back hin und her hin und zurück hin und her ohne bestimmtes Ziel od Ergebnis to and fro, back and forth hin und her ohne bestimmtes Ziel od Ergebnis 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her 10 kilometers there and 10 kilometers back amerikanisches Englisch | American EnglishUS 10 kilometres there and 10 kilometers back britisches Englisch | British EnglishBr 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her auf seinem Stuhl hin und her rutschen to wriggle around on one’s chair auf seinem Stuhl hin und her rutschen hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be torn (zwischenDativ | dative (case) dat between) hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be carried away (von by) hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg der Sturm warf das Schiff hin und her the ship was tossed backward(s) and forward(s) in the storm der Sturm warf das Schiff hin und her von den Wellen hin und her geworfen werden to be thrown (oder | orod tossed) about by the waves von den Wellen hin und her geworfen werden etwas | somethingetwas hin und her überlegen to turn (oder | orod think)etwas | something sth over in one’s mind etwas | somethingetwas hin und her überlegen sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei they discussed for a while what they should do (oder | orod what to do) sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei sie rieten hin und her, wo er sein könnte they were trying to guess where he could be sie rieten hin und her, wo er sein könnte das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her that is not nearly (oder | orod is nowhere near) enough das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady hin und zurück there and back hin und zurück zweimal Köln hin und zurück two round trips amerikanisches Englisch | American EnglishUS to Cologne two returns britisches Englisch | British EnglishBr to Cologne zweimal Köln hin und zurück eine Fahrkarte hin und zurück a round-trip ticket (ticket) amerikanisches Englisch | American EnglishUS a return (ticket) britisches Englisch | British EnglishBr eine Fahrkarte hin und zurück Przykłady hin und wieder now and then (oder | orod again) once in a while hin und wieder hin und wieder besucht er uns he comes to see us now and then (oder | orod again) hin und wieder besucht er uns Przykłady hin oder her more or less hin oder her ein paar Stunden hin oder her machen nichts aus a few hours more or less don’t matter ein paar Stunden hin oder her machen nichts aus Przykłady hin wie her umgangssprachlich | familiar, informalumg all the same hin wie her umgangssprachlich | familiar, informalumg rot oder grün – das ist hin wie her it’s all the same (oder | orod it makes no difference) whether it’s red or green rot oder grün – das ist hin wie her Przykłady … hin, … her I don’t care … hin, … her Gesetz hin, Gesetz her, ich tue es doch I don’t care about the law, I’m doing it anyway Gesetz hin, Gesetz her, ich tue es doch Bruder hin, Bruder her, er muss bestraft werden I don’t care whether he is my brother or not, he must be punished Bruder hin, Bruder her, er muss bestraft werden Przykłady nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg are you crazy! nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg „hin“: Adjektiv hin [hɪn]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) broken, ruined, exhausted, carried away, dead, done for done in broken hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ruined hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg exhausted hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig done for hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig done in hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig carried away hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dead hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to be broken hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to be ruined hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be exhausted (oder | orod done for, done in) hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin sein begeistert sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be carried away hin sein begeistert sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin sein tot sein: von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg to be dead hin sein tot sein: von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg alles ist hin everything is ruined alles ist hin das Auto ist hin the car is a write-off das Auto ist hin er war völlig hin he was completely exhausted er war völlig hin als sie die Musik hörte, war sie ganz hin when she heard the music she was carried away (oder | orod was in raptures) als sie die Musik hörte, war sie ganz hin der Hund ist hin the dog is a goner the dog is dead der Hund ist hin schon wieder ein Glas hin! there goes yet another glass! schon wieder ein Glas hin! hin ist hin what’s done can’t be undone, what’s done is done hin ist hin Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Hin- und Herbewegung“: Femininum Hin- und HerbewegungFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to-and-fro movement, backward and forward ( reciprocating movement to-and-fro (movement), backward and forward (oder | orod back-and-forth) movement (oder | orod motion) Hin- und Herbewegung Hin- und Herbewegung reciprocating (oder | orod up-and-down, backward and forward, alternating) movement Hin- und Herbewegung Technik | engineeringTECH Hin- und Herbewegung Technik | engineeringTECH
„hin- und her…“: Zusammensetzung, Kompositum hin- und her…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) back and forth, to and fro, backwards and forwards back and forth hin- und her… to and fro hin- und her… backwards and forwards hin- und her… hin- und her…
„Hin- und Rückreise“: Femininum Hin- und RückreiseFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) journey there and back, round trip journey there and back Hin- und Rückreise Hin- und Rückreise round trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS Hin- und Rückreise Hin- und Rückreise
„Hin- und Herfahrt“: Femininum Hin- und HerfahrtFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) journey there and back, round trip journey there and back Hin- und Herfahrt Hin- und Rückfahrt Hin- und Herfahrt Hin- und Rückfahrt round trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS Hin- und Herfahrt Hin- und Herfahrt
„hin- und herlaufen“: intransitives Verb hin- und herlaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) run to and fro run to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth) hin- und herlaufen hin- und herlaufen
„Hin und Her“ Hin und Her, das <Hin und Her> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) the to-and-fro, the coming and going argument, discussion the to-and-fro Hin und Her Bewegung the coming and going Hin und Her Bewegung Hin und Her Bewegung Przykłady das Hin und Her einer Menschenmenge the comings and goingsPlural | plural pl of a crowd das Hin und Her einer Menschenmenge dieses ständige Hin und Her this continual coming and going dieses ständige Hin und Her argument Hin und Her Diskussion discussion Hin und Her Diskussion Hin und Her Diskussion Przykłady nach langem Hin und Her after lengthy discussion(s) (oder | orod debate) after a long discussion of the pros and cons (of it) nach langem Hin und Her