„überlegenswert“: Adjektiv überlegenswertAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) considering Przykłady worth considering (prädikativ | predicative(ly)präd) worth
„song“: noun song [s(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [sɔːŋ]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Lied, Gesang Lied, Gesang, Poesie, Gedicht, Dichtung Singen, Gesang Kleinigkeit Getöne, Aufheben Lied, Ton, Art Singen, Geräusch Liedneuter | Neutrum n song musical term | MusikMUS Gesangmasculine | Maskulinum m song musical term | MusikMUS song musical term | MusikMUS Przykłady folk (or | oderod traditional) song Volkslied folk (or | oderod traditional) song part song mehrstimmiges Lied part song sacred song geistliches Lied sacred song “Ssongs without Words” „Lieder ohne Worte“ (von Mendelssohn-Bartholdy) “Ssongs without Words” Ukryj przykładyPokaż przykłady Liedneuter | Neutrum n song rare | seltenselten (in literature) Gesangmasculine | Maskulinum m song rare | seltenselten (in literature) Gedichtneuter | Neutrum n song rare | seltenselten (in literature) song rare | seltenselten (in literature) Poesiefeminine | Femininum f song rare | seltenselten (in literature) Dichtungfeminine | Femininum f song rare | seltenselten (in literature) song rare | seltenselten (in literature) Singenneuter | Neutrum n song singing Gesangmasculine | Maskulinum m (auch von Vögeln) song singing song singing Przykłady to burst forth into song zu singen anhebenor | oder od beginnen to burst forth into song Kleinigkeitfeminine | Femininum f song trifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig song trifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady he got it for a song er bekam es für ein Butterbrot he got it for a song Getöneneuter | Neutrum n song fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg Aufhebenneuter | Neutrum n song fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg song fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg Przykłady that’s nothing to make a song about davon braucht man kein Aufhebens zu machen that’s nothing to make a song about to make a song and dance about ein furchtbares Theater machen wegen to make a song and dance about he gave me a song and dance about how busy he was er hat mir Wunder was erzählt, wie viel er zu tun habe he gave me a song and dance about how busy he was Liedneuter | Neutrum n song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tonmasculine | Maskulinum m song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Artfeminine | Femininum f song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady that’ll make him change his song das wird genügen, dass er seine Tonart ändert that’ll make him change his song it’s the same old song es ist (immer) das alte Lied it’s the same old song Singenneuter | Neutrum n song noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geräuschneuter | Neutrum n song noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig song noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady song of a motor Motorengeräusch song of a motor
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → zobaczyć „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → zobaczyć „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„worth“: intransitive verb worth [wəː(r)θ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) werden, sein werden, sein worth worth Przykłady woe worth nur noch in wehe über (accusative (case) | Akkusativakk) verflucht sei woe worth nur noch in woe worth the day wehe dem Tag woe worth the day
„Not“: Femininum NotFemininum | feminine f <Not; Nöte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) need necessity distress, trouble trouble, difficulty, bother want, famine, need emergency, predicament, plight urgency, exigency trouble, anxiety, worry hardship, misery poverty, destitution, indigence need Not Notlage <nurSingular | singular sg> Not Notlage <nurSingular | singular sg> Przykłady bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> dire [great] need bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> to alleviate sb’s need jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> in the hour of need in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> im Falle der Not <nurSingular | singular sg> in case of need (oder | orod necessity) in an emergency im Falle der Not <nurSingular | singular sg> zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> at a pinch in amerikanisches Englisch | American EnglishUS a pinch zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> if need be, if necessary zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> you could say so at a pinch zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> he can live with us if need be er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> if the worst comes to the worst, in the last resort wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> we are in desperate need of help now jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> to keep the wolf from the door die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> a friend in need is a friend indeed Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady necessity Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Przykłady es ist Not <nurSingular | singular sg> it is necessary es ist Not <nurSingular | singular sg> aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> to make a virtue of necessity aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity is the mother of invention Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity knows no law Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> any port in a storm in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> ohne Not <nurSingular | singular sg> without good cause ohne Not <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady distress Not Bedrängnis trouble Not Bedrängnis Not Bedrängnis Przykłady er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten he is in deep trouble again er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten trouble Not Mühe <nurSingular | singular sg> difficulty Not Mühe <nurSingular | singular sg> bother Not Mühe <nurSingular | singular sg> Not Mühe <nurSingular | singular sg> Przykłady seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth] seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> to escape by the skin of one’s teeth mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady want Not Mangel <nurSingular | singular sg> need Not Mangel <nurSingular | singular sg> Not Mangel <nurSingular | singular sg> famine Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Przykłady Not leiden <nurSingular | singular sg> to suffer want (oder | orod hardship) Not leiden <nurSingular | singular sg> Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> needy, indigent, destitute Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> the needy die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> emergency Not Notfall predicament Not Notfall plight Not Notfall Not Notfall Przykłady nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now we are (in) for it nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg urgency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> exigency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> trouble Not Sorge anxiety Not Sorge worry Not Sorge Not Sorge Przykłady die Nöte des Alltags [Alters] the troubles of everyday life [of old age] die Nöte des Alltags [Alters] in Ängsten und Nöten schweben to be really worried in Ängsten und Nöten schweben jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to telljemand | somebody sb one’s troubles jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg hardship Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> misery Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Przykłady jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> to causejemand | somebody sb hardship jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> poverty Not Armut <nurSingular | singular sg> destitution Not Armut <nurSingular | singular sg> indigence Not Armut <nurSingular | singular sg> Not Armut <nurSingular | singular sg> Przykłady in Not geraten <nurSingular | singular sg> to fall on hard times in Not geraten <nurSingular | singular sg> für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg> for a rainy day für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
„Song“: Maskulinum Song [zɔŋ]Maskulinum | masculine m <Songs; Songs> Engl. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) song song Song Song
„Note“: Femininum Note [ˈnoːtə]Femininum | feminine f <Note; Noten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) note music mark, grade note, memorandum bank note, bill character, touch, note, mark, stamp footnote, annotation mark note Note Musik | musical termMUS Note Musik | musical termMUS Przykłady ganze Note whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve britisches Englisch | British EnglishBr ganze Note halbe Note half note amerikanisches Englisch | American EnglishUS minim britisches Englisch | British EnglishBr halbe Note erhöhte [erniedrigte] Note sharp [flat] note erhöhte [erniedrigte] Note punktierte Note dotted note punktierte Note Noten lesen to read music Noten lesen Noten abschreiben to copy notes (oder | orod music) Noten abschreiben jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a sound thrashing [scolding] jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s going without a hitch, it’s running like clockwork das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady musicSingular | singular sg Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Przykłady er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> he left his music at home er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> to sing [to play] from music nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> to set a poem to music ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> mark Note Schulwesen | schoolSCHULE grade Note Schulwesen | schoolSCHULE Note Schulwesen | schoolSCHULE Przykłady gute [schlechte] Noten haben [bekommen] to have got (gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [to get] good [pooroder | or od bad] marks gute [schlechte] Noten haben [bekommen] jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er bestand die Prüfung mit der Note 1 he passed the examination with an A er bestand die Prüfung mit der Note 1 ganze Noten full (oder | orod top) marks ganze Noten Ukryj przykładyPokaż przykłady note Note Politik | politicsPOL memorandum Note Politik | politicsPOL Note Politik | politicsPOL Przykłady jemandem eine Note überreichen to handjemand | somebody sb a note jemandem eine Note überreichen die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) the governments exchanged notes die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) (bank) note Note Banknote Note Banknote bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS Note Note character Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig note Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mark Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stamp Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) to give (oder | orod lend) a distinctive character toetwas | something sth einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) das ist seine persönliche Note that is his personal stamp (oder | orod touch) das ist seine persönliche Note eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to add a cheerful touch toetwas | something sth eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → zobaczyć „Nota“ Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → zobaczyć „Nota“ mark(sPlural | plural pl) Note Sport | sportsSPORT Note Sport | sportsSPORT Przykłady der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf the judge gave him a 6 der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf (foot)note, annotation Note BUCHDRUCK Note BUCHDRUCK
„worth“: adjective worth [wəː(r)θ]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wert würdig, wert wert worth particular amount worth particular amount Przykłady to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wert sein, gelten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Preis stehen auf (dative (case) | Dativdat) kosten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Kurs stehen auf (dative (case) | Dativdat) notiert sein mit to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH verdienen, ein Einkommen haben von to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (an Vermögen) besitzen to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH he is worth £ he is worth 50,000 a year er hat ein Einkommen von 50.000 £ jährlich 50,000 a year what is she worth? wie viel Vermögen besitzt sie? what is she worth? little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wenig wert little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet it is worth much (nothing) to me es ist mir viel (nichts) wert it is worth much (nothing) to me worth the money (or | oderod price) preiswert worth the money (or | oderod price) a bird in the hand is worth two in the bush ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach a bird in the hand is worth two in the bush Ukryj przykładyPokaż przykłady würdig, wert (genitive (case) | Genitivgen) worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) keinen Pfifferling wert not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) worth the trouble der Mühe wert worth the trouble worth doing wert, getan zu werden worth doing to be worth reading/seeing lesenswert/sehenswert sein to be worth reading/seeing worth speaking of der Rede wert worth speaking of worth mentioning erwähnenswert worth mentioning to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg der Mühe wert sein to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg for what it is (or | oderod may be) worth (für) das, was es tatsächlich (wert) ist (sein mag) for what it is (or | oderod may be) worth take it for what it is worth! nimm es für das, was es wirklich ist! take it for what it is worth! I offer you my opinion for what it may be worth ich gebe Ihnen meine unmaßgebliche Meinung I offer you my opinion for what it may be worth for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg so gut man kann, nach besten Kräften for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg the thing (or | oderod game) is not worth the candle die Sache ist nicht der Mühe wert the thing (or | oderod game) is not worth the candle not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg selten keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg to be worth one’s salt something | etwasetwas taugen to be worth one’s salt not to be worth one’s salt nichts taugen, keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth one’s salt it is not worth (one’s) while es ist nicht der Mühe wert, es lohnt sich nicht it is not worth (one’s) while not worth a whoop keinen Pfifferlingor | oder od roten Heller wert not worth a whoop Ukryj przykładyPokaż przykłady „worth“: noun worth [wəː(r)θ]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) GeldWert, Preis Wert, Bedeutung, Wichtigkeit innerer Wert, Güte, Verdienst, Tugend Ansehen, Würde Besitztum, Reichtümer (Geld)Wertmasculine | Maskulinum m worth monetary value Preismasculine | Maskulinum m worth monetary value worth monetary value Przykłady of great worth teuer, sehr wertvoll of great worth of no worth wertlos of no worth to get one’s money’s worth für sein Geldsomething | etwas etwas (Gleichwertiges) bekommen to get one’s money’s worth 2 pounds’ worth of stamps Briefmarken im Wert von 2 Pfund 2 pounds’ worth of stamps Ukryj przykładyPokaż przykłady Wertmasculine | Maskulinum m worth importance Bedeutungfeminine | Femininum f worth importance Wichtigkeitfeminine | Femininum f worth importance worth importance (innerer) Wert, Gütefeminine | Femininum f worth virtue Verdienstneuter | Neutrum n worth virtue Tugendfeminine | Femininum f worth virtue worth virtue Przykłady men of worth verdienteor | oder od verdienstvolle Leute men of worth Ansehenneuter | Neutrum n worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Würdefeminine | Femininum f worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przykłady in good worth im Guten, ohne Groll in good worth Besitztumneuter | Neutrum n worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtümerplural | Plural pl worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth syn → zobaczyć „value“ worth syn → zobaczyć „value“
„-an“ -an [ən] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) im Jahre im Jahre an. an.