Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Taube"
"Taube" Tłumaczenie Angielski
Neither the hawks nor the doves (nor anyone else) expected that.
Weder die Falken noch die Tauben (oder irgendjemand sonst) haben das erwartet.
Źródło: News-Commentary
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
Mit anderen Worten, das Magnetfeld ist nahe beim Kopf der Taube.
Źródło: Tatoeba
When I see the symbols of the rainbow and the dove, I think of personal serenity.
Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube, denke ich an persönliche Gelassenheit.
Źródło: TED
Mr President, as the saying goes: better some of a pudding than none of a pie.
Herr Präsident, bei uns sagt man: Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Źródło: Europarl
Źródło
- Tatoeba
- TED
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: WIT³
- Oryginalny tekst źródłowy: TED
- Oryginalna baza danych: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
- Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Źródło: OPUS
- Oryginalna baza danych: News Commentary
Taube
m/f(Maskulinum | masculinem) <Tauben; Tauben>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Taube Glocke
peach-leaved bellflower bell-flower britisches Englisch | British EnglishBr
Taube Glocke
Taube Glocke
pyramidal bellflower bell-flower britisches Englisch | British EnglishBr
Taube Glocke
Neither the hawks nor the doves (nor anyone else) expected that.
Weder die Falken noch die Tauben (oder irgendjemand sonst) haben das erwartet.
Źródło: News-Commentary
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
Mit anderen Worten, das Magnetfeld ist nahe beim Kopf der Taube.
Źródło: Tatoeba
When I see the symbols of the rainbow and the dove, I think of personal serenity.
Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube, denke ich an persönliche Gelassenheit.
Źródło: TED
Mr President, as the saying goes: better some of a pudding than none of a pie.
Herr Präsident, bei uns sagt man: Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Źródło: Europarl
Źródło
- Tatoeba
- TED
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: WIT³
- Oryginalny tekst źródłowy: TED
- Oryginalna baza danych: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
- Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Źródło: OPUS
- Oryginalna baza danych: News Commentary