Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Spatz"

"Spatz" Tłumaczenie Angielski

Spatz
[ʃpats]Maskulinum | masculine m <Spatzen; auch | alsoa. Spatzes; Spatzen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sparrow
    Spatz Zoologie | zoologyZOOL Gattg Passer
    Spatz Zoologie | zoologyZOOL Gattg Passer
  • Spatz → zobaczyć „Kanone
    Spatz → zobaczyć „Kanone
Przykłady
  • frech wie ein Spatz sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a cheeky monkey
    frech wie ein Spatz sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie isst wie ein Spatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she eats like a bird, she picks at her food
    sie isst wie ein Spatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das pfeifen (schon) die Spatzen von den Dächern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das pfeifen (schon) die Spatzen von den Dächern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • scrap of a child
    Spatz schmächtiges, kleines Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    little mite
    Spatz schmächtiges, kleines Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Spatz schmächtiges, kleines Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • (kleiner) Spatz als Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (little) darling
    (kleiner) Spatz als Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
ein frecher Spatz
ein frecher Spatz
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
a bird in hand is worth two in the bush
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
ein Spatz ist ins Zimmer hereingeflogen
a sparrow flew into the room
ein Spatz ist ins Zimmer hereingeflogen
We are cheeping like sparrows.
Wir piepsen wie die Spatzen.
Źródło: Tatoeba
A bird in the hand is worth two in the bush.
Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Źródło: Tatoeba
A bird in the hand is worth two in the bush.
Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Źródło: Tatoeba
A bird in the hand is worth two in the bush.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Źródło: Tatoeba
A bird in the hand is worth two in the bush.
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Źródło: Tatoeba
It has been said that a bird in the hand is worth two in the bush.
Es wurde gesagt: Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Źródło: Europarl
A little bird told me.
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
Źródło: Tatoeba
Mr President, as the saying goes: better some of a pudding than none of a pie.
Herr Präsident, bei uns sagt man: Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Źródło: Europarl
As my grandmother used to say, a bird in the hand is worth two in the bush.
Das hat schon meine Großmutter gesagt: Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: