Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "stellte eine Quittung aus"

"stellte eine Quittung aus" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o …stelle?
Quittung
[ˈkvɪtʊŋ]Femininum | feminine f <Quittung; Quittungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • receipt
    Quittung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Empfangsbescheinigung
    Quittung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Empfangsbescheinigung
  • voucher
    Quittung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungsbeleg
    Quittung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungsbeleg
Przykłady
Przykłady
  • das ist die Quittung für euer Benehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is what you get for behaving like that
    das ist die Quittung für euer Benehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Przykłady
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
eine
Artikel | article art

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eine → zobaczyć „ein
    eine → zobaczyć „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eine → zobaczyć „ein
    eine → zobaczyć „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eine → zobaczyć „einer
    eine → zobaczyć „einer
  • eine → zobaczyć „ein
    eine → zobaczyć „ein
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
gelehrig
[-ˈleːrɪç]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • docile
    gelehrig lernfähig
    teachable
    gelehrig lernfähig
    gelehrig lernfähig
  • intelligent
    gelehrig klug, anstellig
    clever
    gelehrig klug, anstellig
    able
    gelehrig klug, anstellig
    apt
    gelehrig klug, anstellig
    quick to learn
    gelehrig klug, anstellig
    gelehrig klug, anstellig
  • quick on the uptake
    gelehrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gelehrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
gelehrig
[-ˈleːrɪç]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
au lait
[o lɛ] Fr.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mit Milch
    au lait
    au lait
Przykłady
aus
[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
Przykłady
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
Przykłady
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
Przykłady
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
Przykłady
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
Przykłady
aus
[aus]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden
Fehldiagnose
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • misdiagnosis
    Fehldiagnose Medizin | medicineMED
    Fehldiagnose Medizin | medicineMED
Przykłady
  • er stellte eine Fehldiagnose
    he made a misdiagnosis
    er stellte eine Fehldiagnose