„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Przykłady Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„bullet“: noun bullet [ˈbulit]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gewehr-, PistolenKugel kleine Kugel Senkblei (Gewehr-, Pistolen)Kugelfeminine | Femininum f bullet for gun bullet for gun Przykłady to bite the bullet in den sauren Apfel beißen to bite the bullet kleine Kugel bullet rare | seltenselten (small ball) bullet rare | seltenselten (small ball) Senkbleineuter | Neutrum n bullet on fishing line bullet on fishing line
„bite“: transitive verb bite [bait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bit [bit]; past participle | Partizip Perfektpperf bitten [ˈbitn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg bit> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beißen beißen, stechen fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen beizen, ätzen, zerfressen, angreifen angreifen, in Mitleidenschaft ziehen täuschen, betrügen beißen bite bite Przykłady to bite one’s nails an den Nägeln kauen to bite one’s nails to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Gras beißen to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was ist mit dir los? what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zu viel zumuten to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ins eigene Fleisch schneiden to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) durch-, entzweibeißen to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) to bite one’s lip sich auf die Lippen beißen to bite one’s lip Ukryj przykładyPokaż przykłady beißen, stechen bite of insect bite of insect fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen Schrauben, Räder, Werkzeug, Maschinen, Ankeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bite engineering | TechnikTECH cut into, grip bite engineering | TechnikTECH cut into, grip Przykłady to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tief eindringen insomething | etwas etwas to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beizen, ätzen, zerfressen, angreifen bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM angreifen, in Mitleidenschaft ziehen bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> täuschen, betrügen bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> Przykłady to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> hereingefallen sein to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> der betrogene Betrüger the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> „bite“: intransitive verb bite [bait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beißen anbeißen, schnappen beißen, schneiden, brennen, stechen beißend verletzend sarkastisch sein beißen bite bite (an)beißen bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schnappen (at nach) bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißen, schneiden, brennen, stechen bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißendor | oder od verletzendor | oder od sarkastisch sein bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bite“: noun bite [bait]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Beißen, Biss Biss, Stich Span Bissen, Happen Essen, Nahrung, Futter AnBeißen Fassen, Einschneiden Beizen, Ätzen Betrug Bissigkeit, Schärfe, Sarkasmus Beißenneuter | Neutrum n bite Bissmasculine | Maskulinum m bite bite Przykłady to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden unter Druck setzen to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissmasculine | Maskulinum m bite of insect Stichmasculine | Maskulinum m bite of insect bite of insect Biss(wundefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bite wound bite wound Spanmasculine | Maskulinum m bite engineering | TechnikTECH shaving bite engineering | TechnikTECH shaving Bissenmasculine | Maskulinum m bite snack Happenmasculine | Maskulinum m bite snack bite snack Przykłady not a bite to eat nichts zu essen not a bite to eat let’s have a bite lass(t) uns eine Kleinigkeit essen let’s have a bite Essenneuter | Neutrum n bite food Nahrungfeminine | Femininum f bite food Futterneuter | Neutrum n bite food bite food (An)Beißenneuter | Neutrum n bite of fish bite of fish Przykłady I’ve got a bite of angler bei mir hat einer angebissen I’ve got a bite of angler Fassenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip Einschneidenneuter | Neutrum n, -dringenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip bite engineering | TechnikTECH grip Beizenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM Ätzenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM Betrugmasculine | Maskulinum m bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissigkeitfeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schärfefeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sarkasmusmasculine | Maskulinum m bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„bite into“: intransitive verb bite intointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hineinbeißen in (hinein)beißen in (with accusative | mit Akkusativ+akk) bite into bite into
„close“: adjective close [klous]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nah, dicht. eng, innig, vertraut, intim nah unentschieden, fast gleichwertig knapp gespannt, angestrengt, eifrig gründlich, eingehend, scharf, peinlich genau, gewissenhaft groß ver-, geschlossen, zu eingeschlossen, umgeben Inne tłumaczenia... nah, dicht. close near close near Przykłady close to nahe bei, in der Nähe von close to close at hand in Reichweite close at hand stay close bleib in meiner Nähe stay close close to tears den Tränen nahe close to tears to come close to doingsomething | etwas sth nahe daran sein,something | etwas etwas zu tun to come close to doingsomething | etwas sth that was close das war knapp that was close Ukryj przykładyPokaż przykłady eng, innig, vertraut, intim close intimate close intimate Przykłady close friends enge Freunde close friends nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unentschieden, fast gleichwertig close evenly matched close evenly matched Przykłady a close contest ein Kampf gleichwertiger Gegner a close contest it is close betting die Chancen sind ziemlich gleich it is close betting knapp close narrow close narrow Przykłady that was a close escape das war knapp that was a close escape gespannt, angestrengt, eifrig close eager close eager Przykłady close attention gespannte Aufmerksamkeit close attention to make a close study ofsomething | etwas sth something | etwasetwas eingehend studieren to make a close study ofsomething | etwas sth gründlich, eingehend, scharf, (peinlich) genau, gewissenhaft close thorough close thorough Przykłady close investigation eingehende Untersuchung close investigation close observer scharfer Beobachter close observer groß close similarity close similarity ver-, geschlossen close rare | seltenselten (shut) close rare | seltenselten (shut) zu close nur präd close nur präd eingeschlossen, umgeben close enclosed close enclosed abgeschlossen, abgeschieden, verborgen close secluded close secluded Przykłady to keep oneself close sich abseitshalten to keep oneself close dumpf, drückend, schwül close air, atmosphere close air, atmosphere verschlossen, verschwiegen, zurückhaltend close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady to be close aboutsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas ausschweigen to be close aboutsomething | etwas sth karg, geizig, knauserig close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs streng (bewacht), gesperrt close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przykłady close blockade strenge Blockade close blockade close confinement strenge Haft close confinement eng, knapp, begrenzt close rare | seltenselten (limited) close rare | seltenselten (limited) nicht zugänglich, nicht öffentlich, exklusiv close not accessible to public close not accessible to public dicht, fest close weave close weave eng, (dicht) gedrängt close writing close writing knapp, kurz, bündig close style close style eng anliegend, knapp sitzend close rare | seltenselten (garment) close rare | seltenselten (garment) (wort)getreu, genau close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kurz close rare | seltenselten (short) close rare | seltenselten (short) Przykłady to cut hair close Haar kurz schneiden to cut hair close streng logisch, lückenlos close logical close logical Przykłady close reasoning lückenlose Beweisführung close reasoning geschlossen close linguistics | SprachwissenschaftLING sound close linguistics | SprachwissenschaftLING sound knapp close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Schon… close hunting | JagdJAGD close hunting | JagdJAGD Przykłady open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD eng, unfrei, dumpfig close musical term | MusikMUS note close musical term | MusikMUS note „close“: adverb close [klous]adverb | Adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) eng, nahe, dicht eng, nahe, dicht close close close → zobaczyć „wind“ close → zobaczyć „wind“ close syn → zobaczyć „near“ close syn → zobaczyć „near“ close → zobaczyć „nigh“ close → zobaczyć „nigh“ close → zobaczyć „dense“ close → zobaczyć „dense“ close → zobaczyć „thick“ close → zobaczyć „thick“ close → zobaczyć „stingy“ close → zobaczyć „stingy“ Przykłady close on 200 men fastor | oder od annähernd 200 Mann close on 200 men to come close nahe herankommen to come close close by, hard by dicht dabei close by, hard by „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) AbSchluss, Ende Verbindung, Vereinigung Handgemenge, Kampf Kadenz, Schlussfall Einfriedigung, Hof (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m close end Endeneuter | Neutrum n close end close end Przykłady to come or draw to a close dem Ende zugehen, fast zu Ende sein to come or draw to a close to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close Verbindungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vereinigungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Handgemengeneuter | Neutrum n close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kampfmasculine | Maskulinum m close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kadenzfeminine | Femininum f close musical term | MusikMUS Schluss(fall)masculine | Maskulinum m close musical term | MusikMUS close musical term | MusikMUS Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude) close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) eingefriedigtes Stück Land, Gehege eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n close enclosed land close enclosed land „close“: transitive verb close [klous]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ab-, ein-, zuschließen, verschließen einschließen, umgeben beenden, abschließen, zu Ende führen näher herangehen an Inne przykłady... (ab-, ein-, zu)schließen, verschließen close shut close shut Przykłady to close hermetically luftdicht verschließen to close hermetically to close the door uponsomebody | jemand sb die Tür hinter jemandem zumachen to close the door uponsomebody | jemand sb to close a gap eine Lücke schließen to close a gap behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors to close the ranks die Reihen schließen, aufschließen to close the ranks Ukryj przykładyPokaż przykłady (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beenden, abschließen, zu Ende führen close bring to conclusion close bring to conclusion Przykłady to close an account ein Konto abschließen to close an account to close a bargain ein Geschäft abschließen to close a bargain to close a debate eine Debatte beenden to close a debate näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk) close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Przykłady to close the wind an den Wind gehen to close the wind close syn → zobaczyć „complete“ close syn → zobaczyć „complete“ close → zobaczyć „conclude“ close → zobaczyć „conclude“ close → zobaczyć „end“ close → zobaczyć „end“ close → zobaczyć „finish“ close → zobaczyć „finish“ close → zobaczyć „terminate“ close → zobaczyć „terminate“ Przykłady usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS billig absetzen, losschlagen usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS „close“: intransitive verb close [klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich schließen näher kommen, heranrücken eng zusammenrücken handgemein werden, aneinandergeraten sich einigen enden, zu Ende gehen sich schließen close close Przykłady the door closes well die Tür schließt gut the door closes well näher kommen, heranrücken close approach close approach Przykłady to close aroundsomebody | jemand sb on all sides von allen Seiten auf jemanden eindringen to close aroundsomebody | jemand sb on all sides eng zusammenrücken close move close together close move close together Przykłady to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich dem Land nähern to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF handgemein werden, aneinandergeraten close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przykłady they closed with each other sie wurden handgemein they closed with each other sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk) close agree close agree Przykłady to close (up)on measures sich über Maßnahmen einigen to close (up)on measures enden, zu Ende gehen close finish close finish Przykłady the performance closes at 10 o’clock die Vorstellung endet um 10 Uhr the performance closes at 10 o’clock
„biting“: adjective biting [ˈbaitiŋ]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beißend, scharf, schneidend bissig, scharf, sarkastisch kaustisch beißend, scharf, schneidend biting biting bissig, scharf, sarkastisch biting sarcastic biting sarcastic kaustisch biting engineering | TechnikTECH biting engineering | TechnikTECH biting syn vgl. → zobaczyć „incisive“ biting syn vgl. → zobaczyć „incisive“
„bite-size(d)“: adjective bite-sizeadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mundgerecht leicht verständlich, leicht lösbar mundgerecht bite-size(d) bite-size(d) leicht verständlich bite-size(d) information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite-size(d) information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig leicht lösbar bite-size(d) problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite-size(d) problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„closed“: adjective closedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) geschlossen, zu, gesperrt geschlossen closed closed zu closed closed gesperrt Straße closed closed Przykłady behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors “closed” „geschlossen“ “closed” sorry, we’re closed tut uns leid, wir haben geschlossen sorry, we’re closed closed circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK geschlossener Stromkreis closed circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Ukryj przykładyPokaż przykłady
„granite“: noun granite [ˈgrænit]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Granit Härte, Festigkeit, Standhaftigkeit Granit weißes, porzellanartig glasiertes Steingut gesprenkelt emailliertes Geschirr Granitmasculine | Maskulinum m granite mineralogy | MineralogieMINER granite mineralogy | MineralogieMINER Härtefeminine | Femininum f granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Festigkeitfeminine | Femininum f granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standhaftigkeitfeminine | Femininum f granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady to bite on granite auf Granit beißen, auf eisernen Widerstand stoßen, sich vergeblich bemühen to bite on granite Granitmasculine | Maskulinum m granite type of ice cream granite type of ice cream weißes, porzellanartig glasiertes Steingut granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain gesprenkelt emailliertes Geschirr granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling „granite“: adjective granite [ˈgrænit]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Granit… hart, fest, standhaft Granit… granite relating to granite granite relating to granite hart, fest, standhaft granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„bowline knot“: noun bowline knotnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) einfacher Pfahlsteek Paalsteek, Leibstich einfacher Pfahlsteekor | oder od Paalsteek, Leibstichmasculine | Maskulinum m bowline knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bowline knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Przykłady bowline knot on the bite doppelter Paalsteek bowline knot on the bite