Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "heard"

"heard" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Herd?
hear
[hi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf heard [həː(r)d] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs [hi(r)d]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • to hearsomething | etwas sth about (or | oderod of)somebody | jemand sb
    something | etwasetwas erfahren über jemanden
    to hearsomething | etwas sth about (or | oderod of)somebody | jemand sb
  • have you heard about Ben?
    hast du schon das Neueste über Ben gehört?
    have you heard about Ben?
  • they’re bound to hear it sooner or later
    früher oder später werden sie es erfahren
    they’re bound to hear it sooner or later
Przykłady
  • to hearsomebody | jemand sb out
    jemanden bis zum Ende anhören, jemanden ganz ausreden lassen
    to hearsomebody | jemand sb out
  • (an)hören
    hear listen to: thing
    hear listen to: thing
Przykłady
  • erhören
    hear pleaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hear pleaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hören auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    hear follow advice of
    dem Rat folgen von
    hear follow advice of
    hear follow advice of
  • vernehmen, verhören
    hear legal term, law | RechtswesenJUR interrogate
    hear legal term, law | RechtswesenJUR interrogate
  • verhandeln
    hear legal term, law | RechtswesenJUR case
    hear legal term, law | RechtswesenJUR case
  • abhören
    hear pupil reciting or thing learned being recited
    hear pupil reciting or thing learned being recited
hear
[hi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf heard [həː(r)d] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs [hi(r)d]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to hear say obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sagen hören
    to hear say obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • I have heard tell of it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich habe davon sprechen hören
    I have heard tell of it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he would not hear of it
    er wollte nichts davon hörenor | oder od wissen
    he would not hear of it
  • (zu)hören
    hear listen
    hear listen
Przykłady
  • hear! hear! especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    hört! hört!
    hear! hear! especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
  • hören (of von)
    hear learn, get news of
    erfahren, Nachricht(en) erhalten (from von)
    hear learn, get news of
    hear learn, get news of
Przykłady
  • so I have heard (or | oderod so I hear)
    das habe ich gehört
    so I have heard (or | oderod so I hear)
  • you will hear of this! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dafür werden Sie sich zu verantworten haben!
    you will hear of this! familiar, informal | umgangssprachlichumg
bush telegraph
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Urwaldtelefonneuter | Neutrum n
    bush telegraph
    bush telegraph
Przykłady
  • I heard it on the bush telegraph figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich hab so was läuten hören
    I heard it on the bush telegraph figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
cobbler
[ˈk(ɒ)blə(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (Flick)Schuster(in)
    cobbler
    cobbler
  • Schuster(in), ungeschickte(r) Arbeiter(in), Pfuscher(in), Stümper(in)
    cobbler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cobbler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Cobblermasculine | Maskulinum m (Bargetränk aus Wein, Früchten, Zuckeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    cobbler drink American English | amerikanisches EnglischUS
    cobbler drink American English | amerikanisches EnglischUS
  • Fruchtpastetefeminine | Femininum f
    cobbler fruit pie American English | amerikanisches EnglischUS
    cobbler fruit pie American English | amerikanisches EnglischUS
  • Scheißmasculine | Maskulinum m
    cobbler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    cobbler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • Eierplural | Plural pl
    cobbler testicles British English | britisches EnglischBr vulgar | vulgärvulg <plural | Pluralpl>
    cobbler testicles British English | britisches EnglischBr vulgar | vulgärvulg <plural | Pluralpl>
satisfaction
[sætisˈfækʃən]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to find satisfaction in
    Befriedigung finden in (dative (case) | Dativdat)
    to find satisfaction in
  • Zufriedenheitfeminine | Femininum f
    satisfaction contentment
    Beruhigungfeminine | Femininum f
    satisfaction contentment
    Befriedigungfeminine | Femininum f
    satisfaction contentment
    Genugtuungfeminine | Femininum f
    satisfaction contentment
    satisfaction contentment
Przykłady
  • to get satisfaction out ofsomething | etwas sth
    Genugtuung aussomething | etwas etwas gewinnen, großen Genuss aussomething | etwas etwas ziehen
    to get satisfaction out ofsomething | etwas sth
  • our satisfaction at (or | oderod with) the results of the election
    unsere Zufriedenheit mit den Wahlergebnissen
    our satisfaction at (or | oderod with) the results of the election
  • to sb’s satisfaction
    zu jemandes Zufriedenheit
    to sb’s satisfaction
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Bußefeminine | Femininum f
    satisfaction religion | ReligionREL
    Sühnefeminine | Femininum f
    satisfaction religion | ReligionREL
    satisfaction religion | ReligionREL
  • die Erfüllung der dem Beichtenden vom Beichtvater auferlegten Buße
    satisfaction religion | ReligionREL
    satisfaction religion | ReligionREL
  • Sühneopferneuter | Neutrum n (Christi)
    satisfaction religion | ReligionREL
    satisfaction religion | ReligionREL
  • Satisfaktionfeminine | Femininum f
    satisfaction for offenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Genugtuungfeminine | Femininum f
    satisfaction for offenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ehrenerklärungfeminine | Femininum f
    satisfaction for offenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    satisfaction for offenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • to make (or | oderod give) satisfaction
    Genugtuung leisten
    to make (or | oderod give) satisfaction
  • Tilgungfeminine | Femininum f
    satisfaction making good, fulfilment
    Erfüllungfeminine | Femininum f
    satisfaction making good, fulfilment
    Zahlungfeminine | Femininum f
    satisfaction making good, fulfilment
    Wiedergutmachungfeminine | Femininum f (einer Schuld) (einer Verpflichtung)
    satisfaction making good, fulfilment
    satisfaction making good, fulfilment
Przykłady
  • in satisfaction of
    als Wiedergutmachung für
    in satisfaction of
  • to enter satisfaction legal term, law | RechtswesenJUR
    to enter satisfaction legal term, law | RechtswesenJUR

Przykłady
  • how did he react when he heard the news?
    wie reagierte er auf die Nachricht? wie nahm er die Nachricht auf?
    how did he react when he heard the news?
Przykłady
  • reagieren, (zu)rückwirken, zurückfallen, Rückwirkungen haben (upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    react act in return
    react act in return
Przykłady
  • (zu einem früheren Zustandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zurückgehen, -kehren
    react return
    react return
  • react military term | Militär, militärischMIL → zobaczyć „counterattack
    react military term | Militär, militärischMIL → zobaczyć „counterattack
react
[riˈækt]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • zur Reaktion bringen
    react chemistry | ChemieCHEM
    react chemistry | ChemieCHEM

Przykłady
Przykłady
  • nicht gewöhnt (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    strange unused to, inexperienced
    nicht vertraut (to mit)
    strange unused to, inexperienced
    unerfahren, unbewandert (at indative (case) | Dativ dat)
    strange unused to, inexperienced
    strange unused to, inexperienced
Przykłady
  • to be strange tosomething | etwas sth
    mitsomething | etwas etwas nicht vertraut sein
    to be strange tosomething | etwas sth
  • zurückhaltend, schüchtern, reserviert, kühl, kalt
    strange reserved, shy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    strange reserved, shy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • ausländisch
    strange foreign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strange foreign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • strange syn → zobaczyć „eccentric
    strange syn → zobaczyć „eccentric
  • strange → zobaczyć „erratic
    strange → zobaczyć „erratic
  • strange → zobaczyć „odd
    strange → zobaczyć „odd
  • strange → zobaczyć „outlandish
    strange → zobaczyć „outlandish
  • strange → zobaczyć „peculiar
    strange → zobaczyć „peculiar
  • strange → zobaczyć „quaint
    strange → zobaczyć „quaint
  • strange → zobaczyć „queer
    strange → zobaczyć „queer
  • strange → zobaczyć „singular
    strange → zobaczyć „singular
  • strange → zobaczyć „unique
    strange → zobaczyć „unique
strange
[streindʒ]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

tramp
[træmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • trampeln, treten (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    tramp tread
    tramp tread
Przykłady
  • to tramp on sb’s toe
    jemandem auf die Zehen treten
    to tramp on sb’s toe
Przykłady
Przykłady
tramp
[træmp]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady

  • Vagabund(in), Landstreicher(in), Trampmasculine | Maskulinum m
    tramp vagrant
    tramp vagrant
  • Trampelnneuter | Neutrum n
    tramp trampling
    Getrampelneuter | Neutrum n
    tramp trampling
    tramp trampling
  • schwerer lauter Gang, feste Fußtritteplural | Plural pl
    tramp heavy footsteps
    tramp heavy footsteps
  • Wanderungfeminine | Femininum f
    tramp journey by foot
    Fußreisefeminine | Femininum f
    tramp journey by foot
    tramp journey by foot
Przykłady
  • Flittchenneuter | Neutrum n
    tramp loose woman familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (liederliches) Frauenzimmer
    tramp loose woman familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tramp loose woman familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Trampschiffneuter | Neutrum n
    tramp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Frachtdampfermasculine | Maskulinum m auf Trampfahrt
    tramp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tramp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Przykłady
  • Trittkantefeminine | Femininum f (zum Schutz des Schuhzeugs beim Graben)
    tramp on shoe
    tramp on shoe
repeat
[riˈpiːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • aufsagen
    repeat school | SchulwesenSCHULE recite
    repeat school | SchulwesenSCHULE recite
repeat
[riˈpiːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (bei der Wahl widerrechtlich) mehr als eine Stimme abgeben
    repeat rare | seltenselten (of voter) American English | amerikanisches EnglischUS
    repeat rare | seltenselten (of voter) American English | amerikanisches EnglischUS
  • mehrere Schüsse abgeben (können)
    repeat of firearm
    repeat of firearm
repeat
[riˈpiːt]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (etwas) sich Wiederholendes
    repeat patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repeat patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wiederholungfeminine | Femininum f
    repeat musical term | MusikMUS passage
    wiederholteror | oder od wiederkehrender Teil, Dacaponeuter | Neutrum n
    repeat musical term | MusikMUS passage
    repeat musical term | MusikMUS passage
  • Wiederholungszeichenneuter | Neutrum n
    repeat musical term | MusikMUS sign
    repeat musical term | MusikMUS sign
  • Neu-, Nachbestellungfeminine | Femininum f
    repeat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH order
    repeat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH order
lip
[lip]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lippefeminine | Femininum f
    lip
    lip
Przykłady
  • Lippenplural | Plural pl
    lip <plural | Pluralpl>
    Mundmasculine | Maskulinum m
    lip <plural | Pluralpl>
    lip <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl>
    jemandes Lippen hängen, jemandem gespannt lauschen
    to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl>
  • it never passed my lips <plural | Pluralpl>
    es kam nie über meine Lippen
    it never passed my lips <plural | Pluralpl>
  • we heard it from his own lips <plural | Pluralpl>
    wir hörten es aus seinem eigenen Munde
    we heard it from his own lips <plural | Pluralpl>
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f (der Widerrede)
    lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • none of your lip!
    keine Unverschämtheiten!
    none of your lip!
  • Lippefeminine | Femininum f
    lip musical term | MusikMUS of organ pipe
    lip musical term | MusikMUS of organ pipe
  • Mundstückneuter | Neutrum n
    lip musical term | MusikMUS embouchure
    lip musical term | MusikMUS embouchure
  • Randmasculine | Maskulinum m (Wunde, Schale, Krateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lip edge
    lip edge
  • Ausgussmasculine | Maskulinum m
    lip rim
    Tüllefeminine | Femininum f
    lip rim
    Schnauzefeminine | Femininum f (Kruget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lip rim
    lip rim
  • Schneidefeminine | Femininum f
    lip engineering | TechnikTECH cutting edge
    Messerneuter | Neutrum n (eines Stirnfräserset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lip engineering | TechnikTECH cutting edge
    lip engineering | TechnikTECH cutting edge
lip
[lip]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lippen…
    lip of the lips
    lip of the lips
  • Lippen…, labial
    lip phonetics | PhonetikPHON
    lip phonetics | PhonetikPHON
Przykłady
lip
[lip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lipped>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mit den Lippen berühren
    lip touch with the lips
    lip touch with the lips
  • küssen
    lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Przykłady
lip
[lip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • die Lippen gebrauchen (especially | besondersbesonders zum Blasen eines Instruments)
    lip
    lip
Przykłady
  • he lips well musical term | MusikMUS
    er hat einen guten Ansatz
    he lips well musical term | MusikMUS
each
[iːʧ]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • jed(er, e, es) (einzelne) (aus einer bestimmten Zahlor | oder od Gruppe)
    each
    each
each
[iːʧ]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • jed(er, e, es), ein jed(er, es), eine jede
    each
    each
Przykłady
  • each had his own opinion
    jeder hatte seine eigene Meinung
    each had his own opinion
  • each of my books
    (ein) jedes meiner Bücher
    each of my books
  • (we help) each other
    (wir helfen) einander
    (we help) each other
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
each
[iːʧ]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady