Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "verantworten"

"verantworten" Tłumaczenie Angielski

verantworten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
verantworten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich verantworten (vorDativ | dative (case) dat before)
    answer for, account for, justify oneself
    sich verantworten (vorDativ | dative (case) dat before)
  • er wird sich dafür (oder | orod deswegen) [wegen dieses Vorfalls] verantworten müssen
    he will have to answer for that [for that incident]
    er wird sich dafür (oder | orod deswegen) [wegen dieses Vorfalls] verantworten müssen
  • du wirst dich wegen dieser (oder | orod für diese) Tat vor den Kollegen zu verantworten haben
    you will have to justify your actions to your colleagues
    du wirst dich wegen dieser (oder | orod für diese) Tat vor den Kollegen zu verantworten haben
Przykłady
  • sich vor Gericht verantworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to stand (oder | orod be on) trial
    sich vor Gericht verantworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
verantworten
Neutrum | neuter n <Verantwortens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

das kann ich nicht verantworten
I can’t answer for that
das kann ich nicht verantworten
sich vor Gericht verantworten
sich vor Gericht verantworten
kannst du das vor deinem Gewissen (oder | orod vor dir selbst) verantworten?
does your conscience allow you to do that?
kannst du das vor deinem Gewissen (oder | orod vor dir selbst) verantworten?
If an employer flouts a regulation, he or she should have to answer for it.
Wenn ein Arbeitgeber eine Vorschrift missachtet, dann sollte er sich dafür verantworten müssen.
Źródło: Europarl
We could not justify making these countries wait until 2019 for their turn.
Man kann nicht verantworten, dass diese Länder bis 2019 warten müssten, um an die Reihe zu kommen.
Źródło: Europarl
Tom is responsible for this accident.
Diesen Unfall hat Tom zu verantworten.
Źródło: Tatoeba
We must ask ourselves: ‘ Can we bring ourselves to do such a thing? ’.
Wir müssen uns fragen: Können wir das wirklich verantworten?
Źródło: Europarl
Taoiseach, you are not here to answer for your domestic policies.
Taoiseach, Sie sind nicht hier, um sich für Ihre Innenpolitik zu verantworten.
Źródło: Europarl
Our European politicians will have to answer to their people for their impotence.
Unsere europäischen Politiker müssen sich für ihre Ohnmacht vor der Bevölkerung verantworten.
Źródło: Europarl
The advertising industry has a huge amount to answer for.
Die Werbeindustrie hat ungeheuer viel zu verantworten.
Źródło: Europarl
We are responsible to Europe's citizens.
Wir müssen uns vor den Bürgern Europas verantworten.
Źródło: Europarl
That lies upon their conscience.
Sie haben es zu verantworten, dass dies nun nicht geschieht.
Źródło: Europarl
Sooner or later, Mr Sharon will have to explain his actions.
Sharon wird sich früher oder später verantworten müssen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: