Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "vorüber..."

"vorüber..." Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o vornüber?
vorüber
[foˈryːbər]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • vorüber sein zeitlich
    to be over, to be past, to have gone by, to be gone
    vorüber sein zeitlich
  • vorüber sein räumlich
    to have gone past (oder | orod by)
    vorüber sein räumlich
  • vorüber sein von Wut, Trauer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be over
    vorüber sein von Wut, Trauer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Schonzeit
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • close season
    Schonzeit Jagd | huntingJAGD
    Schonzeit Jagd | huntingJAGD
grußlos
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • without saying good-bye
    grußlos ohne Abschied
    grußlos ohne Abschied
erhoben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • erhoben → zobaczyć „erheben
    erhoben → zobaczyć „erheben
erhoben
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • raised
    erhoben Hand, Finger, Stimme etc
    erhoben Hand, Finger, Stimme etc
  • elevated
    erhoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elated
    erhoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
achtlos
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

achtlos
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • heedlessly, unheeding(ly)
    achtlos
    achtlos
froh
[froː]Adjektiv | adjective adj <froher; frohest>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • happy
    froh glücklich
    froh glücklich
Przykłady
  • glad
    froh erfreut, beglückt
    happy
    froh erfreut, beglückt
    froh erfreut, beglückt
  • thankful (überAkkusativ | accusative (case) akkauch | also a. um about, for)
    froh dankbar
    froh dankbar
  • relieved (überAkkusativ | accusative (case) akkauch | also a. um with, at)
    froh erleichtert
    froh erleichtert
Przykłady
Przykłady
  • einer Sache froh sein literarisch | literaryliter
    to be glad of (oder | orod about)etwas | something sth, to enjoyetwas | something sth, to be rejoicing inetwas | something sth
    einer Sache froh sein literarisch | literaryliter
  • er ist seines Erfolges froh
    he is enjoying his success
    er ist seines Erfolges froh
  • seines Lebens froh sein
    to be glad to be alive
    seines Lebens froh sein
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
wollen
Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <will; wollte; wollen; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • want
    wollen zur Bezeichnung einer Absicht
    wollen zur Bezeichnung einer Absicht
  • want
    wollen zur Bezeichnung eines Wunschesoder | or od Anliegens
    wollen zur Bezeichnung eines Wunschesoder | or od Anliegens
Przykłady
  • claim
    wollen zur Bezeichnung einer Behauptung Dritter
    wollen zur Bezeichnung einer Behauptung Dritter
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
wollen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • want
    wollen den Willen haben
    wollen den Willen haben
  • want
    wollen mögen
    like
    wollen mögen
    wollen mögen
  • be willing
    wollen gewillt sein
    wollen gewillt sein
Przykłady
Przykłady
  • das will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie
    I find that hard to believe
    das will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie
  • das Lied will mir nicht aus dem Sinn (oder | orod Kopf)
    I can’t get the song out of my mind (oder | orod head)
    das Lied will mir nicht aus dem Sinn (oder | orod Kopf)
  • wart(e), dir will ich! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wait till I get (oder | orod catch) you!
    wart(e), dir will ich! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
wollen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie , dass …
    I find it hard to believe that …
    es will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie , dass …
wollen
transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • want
    wollen begehren
    wollen begehren
  • like
    wollen mögen
    wollen mögen
  • wish
    wollen wünschen
    wollen wünschen
Przykłady
Przykłady
  • need
    wollen brauchen, benötigen
    want
    wollen brauchen, benötigen
    wollen brauchen, benötigen
Przykłady
wollen
Neutrum | neuter n <Wollens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wish
    wollen Wunsch
    wollen Wunsch
  • intention(sPlural | plural pl)
    wollen Absicht
    wollen Absicht
  • ambition
    wollen Bestreben, Ehrgeiz
    aspiration
    wollen Bestreben, Ehrgeiz
    wollen Bestreben, Ehrgeiz