Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "rejoicing"

"rejoicing" Tłumaczenie Niemiecki

rejoicing
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Freudefeminine | Femininum f
    rejoicing happiness
    Vergnügenneuter | Neutrum n
    rejoicing happiness
    rejoicing happiness
  • Jubelmasculine | Maskulinum m
    rejoicing expression of joy
    rejoicing expression of joy
  • Vergnügung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl>
    Spaßmasculine | Maskulinum m
    rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl>
    Lustbarkeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl>
    rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl>
rejoicing
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • erfreut, froh (in, at überaccusative (case) | Akkusativ akk that dass to see zu sehen)
    rejoicing
    rejoicing
a sound of rejoicing
ein Freudenlaut
a sound of rejoicing
Dies ist eine Zeit des Frohlockens.
This is a time of rejoicing.
Źródło: Tatoeba
Leider kann man sich darüber nicht freuen, sondern muß alarmiert sein.
Unfortunately, there is no cause for rejoicing, but there may be cause for concern.
Źródło: Europarl
Herr Präsident, Freude über den doch so ersehnten Abgang Mobutus wäre fehl am Platz.
Mr President, the departure of Mobutu, much as it was hoped for, is no cause for rejoicing.
Źródło: Europarl
Der letztendliche Kommissionsvorschlag gab nicht zur Euphorie Anlaß.
The long-awaited Commission proposal has not led to rejoicing.
Źródło: Europarl
Dies ist eine Zeit der Frohlockung.
This is a time of rejoicing.
Źródło: Tatoeba
Ein Tag der Freude ist das allerdings nicht.
It will not, however, be a day of great rejoicing.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!