„well-appointed“: adjective well-appointedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gut ausgestattet gut ausgestattet well-appointed well-appointed
„appoint“: transitive verb appoint [əˈpɔint]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ernennen, machen zu, berufen, anstellen, einstellen befehlen, anordnen, vorschreiben festsetzen, -legen, bestimmen, ansetzen, anberaumen erb- und eigentümlich überweisen, bestellen ausstatten, -rüsten, einrichten, versehen tadeln, anklagen in den erb- und eigentümlichen Besitz setzen bestellen, einsetzen verabreden ernennen, machen zu, berufen, anstellen, einstellen, bestellen, einsetzen appoint appoint Przykłady to appointsomebody | jemand sb governor jemanden zum Gouverneur bestellenor | oder od ernennen, jemanden als Gouverneur berufenor | oder od einsetzen to appointsomebody | jemand sb governor to appointsomebody | jemand sb to a professorship jemanden zum Professor ernennen to appointsomebody | jemand sb to a professorship befehlen, anordnen, vorschreiben appoint order, prescribe appoint order, prescribe Przykłady laws appointed by God von Gott gegebene Gesetze laws appointed by God festsetzen, -legen, bestimmen, ansetzen, anberaumen, verabreden appoint fix appoint fix Przykłady appointed time festgesetzter Termin appointed time erb- und eigentümlich überweisen appoint legal term, law | RechtswesenJUR transfer by inheritance appoint legal term, law | RechtswesenJUR transfer by inheritance in den erb- und eigentümlichen Besitz setzen appoint legal term, law | RechtswesenJUR add to inherited property appoint legal term, law | RechtswesenJUR add to inherited property bestellen appoint legal term, law | RechtswesenJUR as guardian appoint legal term, law | RechtswesenJUR as guardian ausstatten, -rüsten, einrichten, versehen (with mit) appoint equip, furnish appoint equip, furnish a well-appointed house syn vgl. → zobaczyć „furnish“ a well-appointed house syn vgl. → zobaczyć „furnish“ tadeln, anklagen appoint accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs appoint accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „appoint“: intransitive verb appoint [əˈpɔint]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bestimmen, beschließen bestimmen, beschließen (to do zu tun) appoint decide appoint decide
„well“: adverb well [wel]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gut, wohl gut, recht, passend, geschickt gut, günstig, vorteilhaft gut, freundlich, freundschaftlich gut, sehr, vollauf wohl, mit Recht, mit gutem Grund... recht, eigentlich, so richtig gut, genau, gründlich genügend, ordentlich, gut, ganz, völlig reichlich, gut, beträchtlich, ziemlich, weit Inne tłumaczenia... gut, wohl well well Przykłady he lives well er lebt in guten Verhältnissen he lives well to be well off gut versehen sein (for mit) to be well off to be well off gut situiert sein to be well off well-advised wohlüberlegt gut beraten well-advised well-affected wohlgesinnt, geneigt well-affected well-aimed wohlgezielt, gut gezielt well-aimed well-appointed wohlausgerüstet well-appointed Ukryj przykładyPokaż przykłady gut, recht, passend, geschickt well properly well properly Przykłady to behave well sich richtig benehmen to behave well to do well gutor | oder od recht daran tun to do well you are doing well to read it Sie tun gut daran, es zu lesen you are doing well to read it well done! gut gemacht! bravo! well done! well run! gut gelaufen! well run! to sing well gut singen to sing well well met! du kommst mir wie gerufen well met! well begun is half done gut begonnen ist halb gewonnen well begun is half done all’s well that ends well Ende gut, alles gut all’s well that ends well Ukryj przykładyPokaż przykłady gut, günstig, vorteilhaft well favourably well favourably Przykłady a well situated house ein schön gelegenes Haus a well situated house to come off well gut abschneiden Glück haben to come off well gut, freundlich, freundschaftlich well in friendly manner well in friendly manner Przykłady to stand well withsomebody | jemand sb selten mit jemandem gutstehen to stand well withsomebody | jemand sb to think (speak) well of gut denken (sprechen) über (accusative (case) | Akkusativakk) to think (speak) well of to treatsomebody | jemand sb well jemanden gut behandeln to treatsomebody | jemand sb well gut, sehr, vollauf well very much well very much Przykłady to love (or | oderod like)somebody | jemand sb well jemanden sehr lieben to love (or | oderod like)somebody | jemand sb well to be well pleased hocherfreut sein to be well pleased it speaks well for him es spricht sehr für ihn it speaks well for him wohl, mit Recht, mit gutem Grund, vernünftiger-, korrekterweise well with justification well with justification Przykłady one may well ask this question man kann wohlor | oder od mit gutem Grund so fragen one may well ask this question not very well wohl kaum not very well I couldn’t very well change my mind ich konnte es mir nicht gut anders überlegen I couldn’t very well change my mind we might well try it wir könnten es ja versuchen we might well try it Ukryj przykładyPokaż przykłady recht, eigentlich, so richtig well really well really Przykłady he does not know well how er weiß nicht recht wie he does not know well how gut, genau, gründlich well thoroughly well thoroughly Przykłady to knowsomebody | jemand sb well jemanden gut kennen to knowsomebody | jemand sb well he knows only too well er weiß nur zu gut he knows only too well to remember well sich gut erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) to remember well to think well before speaking vor dem Sprechen gründlich nachdenken to think well before speaking look well to yourself! pass gut auf dich auf! look well to yourself! Ukryj przykładyPokaż przykłady genügend, ordentlich, gut, ganz, völlig well sufficiently, completely well sufficiently, completely Przykłady he is well out of sight er ist völlig außer Sicht he is well out of sight before he was well gone bevor er richtig draußen war, kaum war er weg before he was well gone to be well out ofsomething | etwas sth something | etwasetwas hinter sich gebracht haben to be well out ofsomething | etwas sth let well alone! lass gut sein! misch dich nicht unnötig ein! let well alone! Ukryj przykładyPokaż przykłady reichlich, gut, beträchtlich, ziemlich, weit well far well far Przykłady well away weit weg well away he walked well ahead of them er ging ihnen ein gutes Stück voraus he walked well ahead of them he is well up in the list er steht weit oben in der Liste he is well up in the list to be well on in years schon bejahrt sein to be well on in years well advanced in years in fortgeschrittenem Alter well advanced in years well past fifty weit über 50 well past fifty until well past midnight bis lange nach Mitternacht until well past midnight Ukryj przykładyPokaż przykłady tüchtig, gründlich, kräftig well vigorously well vigorously Przykłady to stir well tüchtig umrühren to stir well to shake the bottle well die Flasche kräftig schütteln to shake the bottle well gut, mit Leichtigkeit, durchaus well easily well easily Przykłady you could well have done it du hättest es leicht tun können you could well have done it it is very well possible es ist durchausor | oder od sehr wohl möglich it is very well possible as well auch, ebenso, desgleichen, außerdem ebenso(gut), genauso(gut) as well he is a Christian as well er ist auch ein Christ he is a Christian as well as well … as sowohl … als auch, nicht nur … sondern auch as well … as as well as ebenso gut wie as well as Ukryj przykładyPokaż przykłady „well“: adjective well [wel]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wohl, gesund in Ordnung, richtig vorteilhaft, günstig zufrieden ratsam, empfehlenswert, richtig, gut wohl, gesund well healthy well healthy Przykłady to be (or | oderod feel) well sich wohlfühlen to be (or | oderod feel) well to look well wohlor | oder od gesund aussehen to look well how are you? quite well, thank you wie geht es Ihnen? danke, gut how are you? quite well, thank you to feel perfectly well sich ausgezeichnet fühlen to feel perfectly well get well soon! gute Besserung! get well soon! a well man American English | amerikanisches EnglischUS ein gesunder Mann a well man American English | amerikanisches EnglischUS far from well keineswegs wohl far from well Ukryj przykładyPokaż przykłady in Ordnung, richtig well in order well in order Przykłady all is not well with him es ist nicht alles in Ordnung mit ihm all is not well with him all will be well es wird sich alles wieder einrenken all will be well I am very well where I am ich fühle mich so ganz wohl I am very well where I am it is all very well but ironically | ironischiron das ist ja alles gutand | und u. schön, aber it is all very well but ironically | ironischiron it’s all very well for you to laugh du hast gut lachen it’s all very well for you to laugh Ukryj przykładyPokaż przykłady vorteilhaft, günstig well advantageous well advantageous Przykłady as well ganz günstig, nicht schlecht as well it will be as well for her to know it es schadet ihr gar nichts, es zu wissen it will be as well for her to know it that is just as well (das ist) auch rechtor | oder od schon gut (so) that is just as well very well sehr wohl, nun gut very well very well acknowledging order jawohl very well acknowledging order well and good schön und gut well and good Ukryj przykładyPokaż przykłady zufrieden well content well content Przykłady I am quite well here ich fühle mich hier ganz wohl I am quite well here ratsam, empfehlenswert, richtig, gut well advisable well advisable well syn vgl. → zobaczyć „healthy“ well syn vgl. → zobaczyć „healthy“ Przykłady it would be well es wäre angebrachtor | oder od ratsam it would be well „well“: interjection well [wel]interjection | Interjektion, Ausruf int <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) na... nun... na... nun... es tut mir leid... na... Przykłady well! expressing indignation na, hör mal! well! expressing indignation well, who would have thought it? expressing surprise nun, wer hätte das gedacht? well, who would have thought it? expressing surprise well then? expressing expectation na, und? well then? expressing expectation well, it can’t be helped expressing resignation nun, da kann man (eben) nichts machen well, it can’t be helped expressing resignation well, I am afraid I cannot help you expressing regret es tut mir leid, aber ich kann Ihnen nicht helfen well, I am afraid I cannot help you expressing regret well, here we are at last expressing relief na, da wären wir endlich well, here we are at last expressing relief well, that’s a good idea expressing agreement das ist ja mal eine gute Idee well, that’s a good idea expressing agreement well, I am so glad expressing satisfaction ach, das freut mich aber well, I am so glad expressing satisfaction well, and now I wanted to ask you following interruption ja, und nun wollte ich Sie (also) fragen … well, and now I wanted to ask you following interruption well, well! soothing schon gut! nur ruhig! well, well! soothing Ukryj przykładyPokaż przykłady „well“: noun well [wel]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gute (das) Gute well well Przykłady to wishsomebody | jemand sb well jemandem Gutes wünschen to wishsomebody | jemand sb well
„appointment“: noun appointment [əˈpɔintmənt]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Verabredung, Zusammenkunft, Treffen, Termin Ernennung, Anstellung, Einstellung, Bestellung, Berufung Amt, Stelle, Stellung Festsetzung, Bestimmung, Anberaumung Beschluss, Auftrag, Anordnung, Bestimmung, Vorschrift Einsetzung, Bestellung, Ernennung Ausstattung, Einrichtung Verabredungfeminine | Femininum f appointment meeting Zusammenkunftfeminine | Femininum f appointment meeting Treffenneuter | Neutrum n appointment meeting Terminmasculine | Maskulinum m appointment meeting appointment meeting Przykłady by appointment nach Vereinbarung, nach Absprache, laut Verabredung by appointment to make an appointment eine Verabredung treffen, eine Zusammenkunft festsetzen to make an appointment to keep (break) an appointment eine Verabredung (nicht) einhalten to keep (break) an appointment Ernennungfeminine | Femininum f appointment being named or appointed Anstellungfeminine | Femininum f appointment being named or appointed Einstellungfeminine | Femininum f appointment being named or appointed Bestellungfeminine | Femininum f appointment being named or appointed Berufungfeminine | Femininum f appointment being named or appointed appointment being named or appointed Przykłady document of appointment Anstellungsurkunde document of appointment by special appointment to the King Königlicher Hoflieferant by special appointment to the King Amtneuter | Neutrum n appointment office Stellefeminine | Femininum f appointment office Stellungfeminine | Femininum f appointment office appointment office Przykłady to hold an appointment eine Stelle innehaben to hold an appointment Festsetzungfeminine | Femininum f, -legungfeminine | Femininum f appointment fixing Bestimmungfeminine | Femininum f appointment fixing Anberaumungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders eines Termins) appointment fixing appointment fixing Beschlussmasculine | Maskulinum m appointment decision, order Auftragmasculine | Maskulinum m appointment decision, order Anordnungfeminine | Femininum f appointment decision, order Bestimmungfeminine | Femininum f appointment decision, order Vorschriftfeminine | Femininum f appointment decision, order appointment decision, order Einsetzungfeminine | Femininum f appointment legal term, law | RechtswesenJUR of guardian Bestellungfeminine | Femininum f appointment legal term, law | RechtswesenJUR of guardian appointment legal term, law | RechtswesenJUR of guardian Ernennungfeminine | Femininum f appointment of beneficiary legal term, law | RechtswesenJUR appointment of beneficiary legal term, law | RechtswesenJUR Ausstattungfeminine | Femininum f appointment furnishings <usually | meistmeistplural | Plural pl> Einrichtungfeminine | Femininum f appointment furnishings <usually | meistmeistplural | Plural pl> appointment furnishings <usually | meistmeistplural | Plural pl>
„appointed“: adjective appointedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ernannt ernannt appointed representativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc appointed representativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Welle“: Femininum Welle [ˈvɛlə]Femininum | feminine f <Welle; Wellen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wave billow, surge ripple breaker tidal wave wave, surge wave waft wave, wavelength wave Inne tłumaczenia... wave Welle des Meers Welle des Meers Przykłady hohe [schäumende] Wellen high [foaming] waves hohe [schäumende] Wellen sich von den Wellen tragen lassen to (let oneself) drift with the waves sich von den Wellen tragen lassen die Wellen spülten ans Ufer the waves washed up on the shore die Wellen spülten ans Ufer die Wellen brechen sich an der Mole the waves break on the mole die Wellen brechen sich an der Mole in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) to be drowned at sea in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) er fand sein Grab in den Wellen he found a watery grave er fand sein Grab in den Wellen von den Wellen fortgerissen werden to be swept away by the waves von den Wellen fortgerissen werden das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle the little boat was tossed about by the waves das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle Ukryj przykładyPokaż przykłady billow Welle große, starke surge Welle große, starke Welle große, starke ripple Welle kleine Welle kleine Przykłady der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen the stone fell into the water and made it ripple der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen breaker Welle Sturzwelle, Brecher Welle Sturzwelle, Brecher tidal wave Welle Flutwelle Welle Flutwelle Przykłady seismische Welle bei Erdbeben seismic wave seismische Welle bei Erdbeben wave Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surge Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen the affair caused (quite) a stir die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen die Stimmung schlug hohe Wellen spirits were high die Stimmung schlug hohe Wellen die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher the wave of enthusiasm [indignation] rose higher and higher die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt the first wave of enthusiasm has subsided die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt Ukryj przykładyPokaż przykłady wave Welle im Haar Welle im Haar Przykłady sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen sich in Wellen legen to wave sich in Wellen legen Welle → zobaczyć „Bodenwelle“ Welle → zobaczyć „Bodenwelle“ waft Welle von Duft, Geräusch etc Welle von Duft, Geräusch etc Przykłady die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the new wave die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiche Welle soft line weiche Welle Przykłady grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Welle (bei) 60 linked signals at 60 kmh signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 60 kmh grüne Welle (bei) 60 wave Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO wavelength Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Przykłady auf welcher Welle sendet Berlin? which wavelength does Berlin broadcast on? auf welcher Welle sendet Berlin? wave Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Przykłady kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle short [long, electromagnetic, standing] wave kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle shaft Welle Technik | engineeringTECH Welle Technik | engineeringTECH Przykłady abgesetzte Welle shouldered shaft abgesetzte Welle circle Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Mexican wave Welle Sport | sportsSPORT La Ola Welle Sport | sportsSPORT La Ola wave Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs echelon Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs belly roll Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze fag(g)ot Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„wellen“: transitives Verb wellen [ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wave wave wellen Haare wellen Haare Przykłady sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen „wellen“: reflexives Verb wellen [ˈvɛlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) go wavy... Przykłady sich wellen go wavy, wave sich wellen
„…welle“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …welleFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wave Przykłady Auswanderungswelle Bewegung wave of emigration Auswanderungswelle Bewegung Asylantenwelle wave of asylum seekers Asylantenwelle Infektionswelle wave of infection Infektionswelle Pensionierungswelle wave of retirements Pensionierungswelle Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady Fitnesswelle Mode fitness craze Fitnesswelle Mode Fresswelle (eating) binge Fresswelle Bildungswelle education drive Bildungswelle wave …welle sich ausbreitende Luft …welle sich ausbreitende Luft Przykłady Druckwelle blast wave Druckwelle Explosionswelle blast wave Explosionswelle Giftwelle wave of pollution Giftwelle Stoßwelle shock wave Stoßwelle Ukryj przykładyPokaż przykłady
„appointive“: adjective appointiveadjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Anstellung Ernennung betreffend, Ernennungs…, Anstellungs… Anstellung zu besetzend Anstellungor | oder od Ernennung betreffend, Ernennungs…, Anstellungs… appointive appointive durch Ernennungor | oder od Anstellung zu besetzen(d) appointive to be filled by appointing appointive to be filled by appointing
„apmt“: abbreviation apmtabbreviation | Abkürzung abk (= appointment) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Verabredung; Termin Verabredung; Termin apmt apmt