Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "public land ownership"

"public land ownership" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o publik, Public Viewing czy Public relations?
ownership
[ˈounə(r)ʃip]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Besitzerschaftfeminine | Femininum f
    ownership
    Eigentümerschaftfeminine | Femininum f
    ownership
    ownership
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    ownership owning
    ownership owning
Przykłady
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    ownership rare | seltenselten (domination)
    ownership rare | seltenselten (domination)
Przykłady
  • Eigentumsrechtneuter | Neutrum n
    ownership right of ownership
    ownership right of ownership
public ownership
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gemeineigentumneuter | Neutrum n
    public ownership commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    public ownership commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Land
[lant]Neutrum | neuter n <Landes; selten Lands; Länder; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lande>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • land
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
    to putjemand | somebody sb [sth] ashore, to landjemand | somebody sb [sth], to disembarkjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
  • an Land gehen <nurSingular | singular sg>
    an Land gehen <nurSingular | singular sg>
  • an Land kommen <nurSingular | singular sg>
    to reach land
    an Land kommen <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • land
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    soil
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    ground
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
    alluvial [fertile] soil
    angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
    to let the land lie fallow
    das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
  • das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
    to till (oder | orod cultivate) the land
    das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • country
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
  • Land → zobaczyć „Unschuld
    Land → zobaczyć „Unschuld
Przykłady
  • auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
    in the provinces
    auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
  • auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
    to live in the country(side)
    auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
  • aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
    to go [to move] to the country(side)
    aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • country
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
    level (oder | orod flat) [hilly] country(side)
    ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
    to wander through (oder | orod roam [about]) the country(side)
    das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
  • der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    spring is in the air (oder | orod on the way)
    der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • country
    Land Staatsgebiet
    Land Staatsgebiet
Przykłady
  • neutrales [unterentwickeltes] Land
    neutral [underdeveloped] country
    neutrales [unterentwickeltes] Land
  • die Bräuche [Einwohner] eines Landes
    the customs [inhabitantsoder | or od people] of a country
    die Bräuche [Einwohner] eines Landes
  • mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
    my native land
    mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • country
    Land die Bevölkerung eines Landes
    nation
    Land die Bevölkerung eines Landes
    Land die Bevölkerung eines Landes
Przykłady
  • Land, (federal) state
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
  • Province
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
Przykłady
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
dortzulande
, dort zu Lande [-tsu-]Adverb | adverb adv literarisch | literaryliter

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • there, in those parts, in that country (oder | orod region)
    dortzulande
    dortzulande
landen
[ˈlandən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • arrive
    landen von Schiffen etc
    landen von Schiffen etc
Przykłady
  • land
    landen von Flugzeugen etc
    touch down
    landen von Flugzeugen etc
    landen von Flugzeugen etc
Przykłady
Przykłady
  • land up
    landen an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    end up
    landen an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    landen an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
landen
[ˈlandən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • land
    landen Flugzeug etc
    bring down
    landen Flugzeug etc
    landen Flugzeug etc
Przykłady
Przykłady
  • land
    landen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    landen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
landen
Neutrum | neuter n <Landens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • 'Landen → zobaczyć „Landung
    'Landen → zobaczyć „Landung
hierzulande
, hier zu Lande [-tsu-]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • in this country, (over) here, in these parts
    hierzulande
    hierzulande
Lände
[ˈlɛndɛ]Femininum | feminine f <Lände; Länden> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wharf
    Lände Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Landeplatz
    quay
    Lände Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Landeplatz
    Lände Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Landeplatz
publice
[ˈpuːblitse]Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • publice obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → zobaczyć „öffentlich
    publice obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → zobaczyć „öffentlich
publicity
[pʌbˈlisiti; -əti]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Publizitätfeminine | Femininum f
    publicity attracting attention
    Offenkundigkeitfeminine | Femininum f
    publicity attracting attention
    Öffentlichkeitfeminine | Femininum f
    publicity attracting attention
    allgemeine Bekanntheit
    publicity attracting attention
    publicity attracting attention
Przykłady
  • to givesomething | etwas sth publicity
    something | etwasetwasgenerally | allgemein allgemein bekannt machen
    to givesomething | etwas sth publicity
  • Reklamefeminine | Femininum f
    publicity advertisements
    Propagandafeminine | Femininum f
    publicity advertisements
    Werbungfeminine | Femininum f
    publicity advertisements
    publicity advertisements
  • Publicityfeminine | Femininum f
    publicity fame, public interest
    Bekanntheitfeminine | Femininum f
    publicity fame, public interest
    Berühmtheitfeminine | Femininum f
    publicity fame, public interest
    publicity fame, public interest
Przykłady

Przykłady
  • öffentlich (zugänglich)
    public accessible to public
    public accessible to public
Przykłady
  • im öffentlichen Dienst stehend
    public in public service
    public in public service
Przykłady
Przykłady
  • Staats…, staatlich
    public state
    public state
Przykłady
Przykłady
  • die gesamte Universität betreffend, der gesamten Universität (and | undu. nicht nur eines Collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    public Oxford, Cambridge
    public Oxford, Cambridge
Przykłady
public
[ˈpʌblik]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Teilmasculine | Maskulinum m der Öffentlichkeit, Kreiseplural | Plural pl
    public circle, part of public
    public circle, part of public
Przykłady
  • the theater-going (especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr theatre-going) public
    die Leute, die ins Theater gehen
    the theater-going (especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr theatre-going) public
  • Publikumneuter | Neutrum n
    public audience
    public audience
  • Öffentlichkeitfeminine | Femininum f
    public public realm
    public public realm
Przykłady
  • in public
    in der Öffentlichkeit, öffentlich
    in public
  • into public
    selten in die (tonangebende) Öffentlichkeit
    into public
  • Kneipefeminine | Femininum f
    public pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gast-, Wirtshausneuter | Neutrum n
    public pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    public pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg