„pro rata (parte)“: Adverb pro rata [proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pro rata pro rata pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Part“: Maskulinum Part [part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) part, portion part, role, rôle role, part part part Part Anteil portion Part Anteil Part Anteil part Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT auch | alsoa. rôle Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„pressed“: adjective pressed [prest]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gepresst, Press… gepresst, Press… pressed pressed Przykłady pressed brick Pressziegel pressed brick pressed cheese Presskäse pressed cheese pressed glass Pressglas pressed glass pressed oil Pressöl pressed oil Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Parte“: Femininum Parte [ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → zobaczyć „Todesanzeige“ Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → zobaczyć „Todesanzeige“
„part“: noun part [pɑː(r)t]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Teil, Stück Anteil Teil, Glied Lieferung, Faszikel Teil, Seite Seite, Partei Pflicht, Schuldigkeit, Sache, Amt, Dienst Rolle Teil, Folge Ersatzteil Inne tłumaczenia... Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part Stückneuter | Neutrum n part part Przykłady to be part and parcel ofsomething | etwas sth einen wesentlichen Bestandteil vonsomething | etwas etwas bilden to be part and parcel ofsomething | etwas sth part by part Stück für Stück part by part circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Periode eines Dezimalbruchs circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING Redeteil, Wortklasse part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING component (or | oderod constituent) parts Bestandteile component (or | oderod constituent) parts in part teilweise, auszugsweise, in gewissem Grade in part to make a payment in part eine Abschlagszahlung leisten to make a payment in part it’s all part of it das gehört alles dazu it’s all part of it for the most part mainly größtenteils for the most part mainly Ukryj przykładyPokaż przykłady Anteilmasculine | Maskulinum m part part Przykłady to take part teilnehmen to take part to have a part insomething | etwas sth ansomething | etwas etwas teilhaben to have a part insomething | etwas sth Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part of the body Gliedneuter | Neutrum n part of the body part of the body Przykłady soft part Weichteil soft part the privy parts die Scham-or | oder od Geschlechtsteile the privy parts the hinder parts das Hinterteil (eines Tieres) the hinder parts the vulnerable part die Achillesferse the vulnerable part Ukryj przykładyPokaż przykłady Lieferungfeminine | Femininum f part Buchhandel Faszikelmasculine | Maskulinum m part Buchhandel part Buchhandel Przykłady the book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen the book appears in parts Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady the most part die Mehrheit, das meiste (vonsomething | etwas etwas) the most part for my part ich für mein(en) Teil for my part for the most part in den meisten Fällen, meisten(teil)s for the most part on the part of vonseiten, seitens (genitive (case) | Genitivgen) on the part of he took it in good part er nahm es gut auf, er fühlte sich nicht beleidigt he took it in good part Ukryj przykładyPokaż przykłady Seitefeminine | Femininum f part Parteifeminine | Femininum f part part Przykłady he took my part er ergriff meine Partei, er schlug sich zu mir he took my part on my part meinerseits on my part Pflichtfeminine | Femininum f part Schuldigkeitfeminine | Femininum f part Sachefeminine | Femininum f part Amtneuter | Neutrum n part Dienstmasculine | Maskulinum m part part Przykłady to do one’s part das Seinige tun, seine Schuldigkeit tun to do one’s part it was not my part to interfere es war nicht meine Pflicht, mich (in diese Sache) einzumischen it was not my part to interfere Rollefeminine | Femininum f part theatre, theater | TheaterTHEAT part theatre, theater | TheaterTHEAT Przykłady to act the part of Hamlet die Rolle des Hamlet spielen to act the part of Hamlet to play a part sich verstellen, Theater spielen to play a part to play a noble part sich edel benehmenor | oder od erweisen to play a noble part Teilmasculine | Maskulinum m part of series Folgefeminine | Femininum f part of series part of series Ersatzteilfeminine | Femininum f part of machine part of machine Rollefeminine | Femininum f part role (in printed or written form) part role (in printed or written form) Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS Partiefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS part musical term | MusikMUS Przykłady to sing in parts mehrstimmig singen to sing in parts for (or | oderod inor | oder od of) several parts mehrstimmig for (or | oderod inor | oder od of) several parts Bruchteilmasculine | Maskulinum m part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction Przykłady three parts drei Viertel three parts nineteen parts neunzehn Zwanzigstel nineteen parts (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl part <plural | Pluralpl> Talentneuter | Neutrum n part <plural | Pluralpl> part <plural | Pluralpl> Przykłady he is a man of parts <plural | Pluralpl> er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt he is a man of parts <plural | Pluralpl> Bezirkmasculine | Maskulinum m part Gegendfeminine | Femininum f part part Przykłady what part do you come from? woher kommen Sie? what part do you come from? he is a stranger in these parts er ist hier fremd he is a stranger in these parts in my part of the world wo ich zu Hause bin in my part of the world in this part of Scotland in dieser Gegend Schottlands in this part of Scotland which part of Scotland are you from? aus welchem Teil Schottlands kommst du? which part of Scotland are you from? Ukryj przykładyPokaż przykłady (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m part American English | amerikanisches EnglischUS part American English | amerikanisches EnglischUS part British English | britisches EnglischBr → zobaczyć „parting“ part British English | britisches EnglischBr → zobaczyć „parting“ part syn → zobaczyć „division“ part syn → zobaczyć „division“ part → zobaczyć „fragment“ part → zobaczyć „fragment“ part → zobaczyć „member“ part → zobaczyć „member“ part → zobaczyć „piece“ part → zobaczyć „piece“ part → zobaczyć „portion“ part → zobaczyć „portion“ part → zobaczyć „section“ part → zobaczyć „section“ part → zobaczyć „segment“ part → zobaczyć „segment“ „part“: transitive verb part [pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) scheiteln teilen, ab-, einteilen, zerteilen öffnen verteilen trennen scheiden scheiteln part hair part hair teilen, ab-, einteilen, zerteilen part part Przykłady to part company withsomebody | jemand sb sich von jemandem (auf immer) trennen to part company withsomebody | jemand sb to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anderer Meinung sein als jemand to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen) to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl öffnen part open part open verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trennen part separate (people fighting) part separate (people fighting) scheiden part metals part metals „part“: intransitive verb part [pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) auseinandergehen, sich trennen sich öffnen auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen brechen verscheiden, sterben auseinandergehen, sich trennen part part Przykłady let us part friends lass uns als Freunde scheiden let us part friends Przykłady part with (etwas) (für immer) aufgeben, sich trennen von, fahren lassen, aufstecken, verlieren, verkaufen, loswerden (jemanden) entlassen part with to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sein Geld hergeben, mit dem Geld herausrücken sein Scheckbuch herausholen to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sich öffnen part open part open auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen part part Przykłady the ship parted amidships das Schiff brach in der Mitte entzwei the ship parted amidships brechen (von Ankerketteor | oder od Tau) part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Przykłady to part from the anchor den Anker verlieren, vom Anker wegtreiben (infolge Ankerkettenbruchs) to part from the anchor (die) verscheiden, sterben part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part syn vgl. → zobaczyć „separate“ part syn vgl. → zobaczyć „separate“ „part“: adverb part [pɑː(r)t]adverb | Adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) teilweise, zum Teil teilweise, zum Teil (often | oftoft zssg part part Przykłady made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend) made part of iron, part of wood a lie that is part truth eine Lüge, die zum Teil wahr istor | oder od ein Körnchen Wahrheit enthält a lie that is part truth part-done zum Teil erledigt part-done part-finished halb fertig part-finished part-opened halb offen, ein wenig offen part-opened Ukryj przykładyPokaż przykłady
„press“: transitive verb press [pres]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pressed seltenalso | auch a. prest [prest]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) niederdrücken, drücken pressen, mit der Presse bearbeiten, pressen plätten, bügeln hart bedrängen aufdrücken, aufkleben bedrücken bedrängen, in die Enge treiben, zwingen, erpressen... dringen in, zusetzen, bestürmen in Bedrängnis bringen drängen, antreiben, hetzen Inne tłumaczenia... (zusammen)pressen, (-)drücken press press to, press together press press to, press together Przykłady to press sb’s hand jemandem die Hand drücken to press sb’s hand to presssomebody | jemand sb to one’s breast jemanden an die Brust drücken to presssomebody | jemand sb to one’s breast (nieder)drücken, drückenor | oder od lastenor | oder od einen Druck ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) press press down press press down Przykłady to press the button (auf) den Knopf drücken to press the button (aus)pressen, (-)quetschen (out of, from aus) press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to press juice from an orange Saft aus einer Apfelsine pressen to press juice from an orange to press an orange eine Orange auspressen to press an orange pressen, mit der Presse bearbeiten press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on pressen press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records plätten, bügeln press iron: clothes press iron: clothes Przykłady to press a pair of trousers eine Hose bügeln to press a pair of trousers (zusammen-, vorwärts-, weg-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)drängen, (-)treiben press push press push (hart) bedrängen press military term | Militär, militärischMIL enemy press military term | Militär, militärischMIL enemy (etwas) aufdrücken press press on, stick on press press on, stick on aufkleben press stamp press stamp (be)drücken press depress press depress bedrängen, in die Enge treiben, zwingen, (einen) Druck ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) press put pressure on:somebody | jemand sb erpressen press put pressure on:somebody | jemand sb press put pressure on:somebody | jemand sb Przykłady to presssomebody | jemand sb for money von jemandem Geld erpressen to presssomebody | jemand sb for money dringen in (jemanden) press pester, entreat (jemanden) bestürmen press pester, entreat press pester, entreat (jemandem) zusetzen press press Przykłady to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth jemanden dringendor | oder od eindringlich umsomething | etwas etwas bitten to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemanden dazu drängen,something | etwas etwas zu tun to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth in Bedrängnis bringen (for wegen) press make hard-pressed press make hard-pressed press → zobaczyć „hard“ press → zobaczyć „hard“ Przykłady to be (hard) press for verlegen sein um, knapp sein an (dative (case) | Dativdat) to be (hard) press for to be pressed for money in Geldverlegenheit sein to be pressed for money to be pressed for time unter Zeitdruck stehen, wenig Zeit haben to be pressed for time drängen, antreiben, hetzen press rare | seltenselten (spur on: person, animal) press rare | seltenselten (spur on: person, animal) Przykłady to press a horse ein Pferd antreiben to press a horse (jemandem etwas) aufdrängen press force, impose press force, impose Przykłady to press one’s opinion uponsomebody | jemand sb jemandem seine Meinung aufdrängen to press one’s opinion uponsomebody | jemand sb Nachdruck legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) press emphasize betonen press emphasize press emphasize durchsetzen press put across forcefully: demand, opinion press put across forcefully: demand, opinion Przykłady to press one’s point auf seiner Forderungor | oder od Meinung nachdrücklich bestehen to press one’s point stemmen press weights press weights erheben press charges press charges pressen, gewaltsam deuten press word press word allzu wörtlich auslegen press phrase press phrase „press“: intransitive verb press [pres]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pressen, drücken, einen Druck ausüben plätten, bügeln drängen, pressieren sich drängen pressen, drücken, (einen) Druck ausüben press put under pressure press put under pressure plätten, bügeln press iron press iron drängen, pressieren press of time press of time Przykłady time presses die Zeit drängt, es eiltor | oder od pressiert time presses Przykłady selten press (for) demand dringenor | oder od drängen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) fordern (accusative (case) | Akkusativakk) verlangen (accusative (case) | Akkusativakk) selten press (for) demand to press for money Geld fordern to press for money (sich) drängen (to zu, nach) press push literary | literarischliter press push literary | literarischliter Przykłady to press forward (sich) vor(wärts)drängen to press forward to press in uponsomebody | jemand sb auf jemanden eindringen to press in uponsomebody | jemand sb the people pressed up closely die Leute drängten sich dicht heran the people pressed up closely „press“: noun press [pres]noun | Substantiv s <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Presse, Zeitungen Presse, Pressekommentar, Pressekritik DruckerPresse Zeitungswesen, Journalismus, Presse Druckereianstalt, Druck, Drucken, Druckerei, Druckerei Presse, Quetsche FruchtPresse, Kelter Spanner Drängen, Andrang, Gedränge, Menschenmenge Drücken, Plätten, Pressen, Bügeln, Druck Inne tłumaczenia... Pressefeminine | Femininum f press media especially | besondersbesonders Zeitungenplural | Plural pl press media press media Przykłady press advertisement Zeitungsanzeige press advertisement press photographer Pressefotograf(in), Bildberichterstatter(in) press photographer (Leuteplural | Plural pl von der) Pressefeminine | Femininum f press journalists, journalism Zeitungswesenneuter | Neutrum n press journalists, journalism Journalismusmasculine | Maskulinum m press journalists, journalism press journalists, journalism Pressefeminine | Femininum f press press write-up Pressekommentarmasculine | Maskulinum m press press write-up Pressekritikfeminine | Femininum f press press write-up press press write-up Przykłady to have a good (bad) press eine gute (schlechte) Presse haben, gut (schlecht) aufgenommenor | oder od beurteilt werden to have a good (bad) press (Drucker)Pressefeminine | Femininum f press typography | Buchdruck/TypographieTYPO press typography | Buchdruck/TypographieTYPO Przykłady flat-bed cylinder press Flachpresse flat-bed cylinder press Druckerei(raummasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room Druckerei(anstalt)feminine | Femininum f press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm Druckerei(wesenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing Druckmasculine | Maskulinum m press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print Druckenneuter | Neutrum n press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print Przykłady to correct the press Korrektur lesen to correct the press to go (or | oderod come) to (the) press in Druck gehen, gedruckt werden to go (or | oderod come) to (the) press to send to (the) press Manuskriptet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in Druck geben to send to (the) press Manuskriptet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in the press im Druck (befindlich) in the press coming from the press neu erschienen (especially | besondersbesonders Buch) coming from the press ready for (or | oderod going to) the press druckfertig ready for (or | oderod going to) the press to have gone to press im Druck sein to have gone to press Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady Press name of newspaper or press agency keine direkte Übersetzung Name von Zeitungenor | oder od Presseagenturen Press name of newspaper or press agency Associated Press Associated Press Nachrichtenagentur Associated Press Pressefeminine | Femininum f press engineering | TechnikTECH Quetschefeminine | Femininum f press engineering | TechnikTECH press engineering | TechnikTECH Przykłady hydraulic press hydraulische Presse hydraulic press (Frucht)Pressefeminine | Femininum f press for fruit Kelterfeminine | Femininum f press for fruit press for fruit Spannermasculine | Maskulinum m press for skis or tennis rackets press for skis or tennis rackets Druck(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m press rare | seltenselten (mark caused by pressing) press rare | seltenselten (mark caused by pressing) Drückenneuter | Neutrum n press pressing Pressenneuter | Neutrum n press pressing press pressing Plättenneuter | Neutrum n press ironing Bügelnneuter | Neutrum n press ironing press ironing Przykłady to givesomething | etwas sth a press something | etwasetwas drückenor | oder od pressenor | oder od bügeln to givesomething | etwas sth a press press power engineering | TechnikTECH Pressdruck press power engineering | TechnikTECH Drängenneuter | Neutrum n press of people literary | literarischliter Andrangmasculine | Maskulinum m press of people literary | literarischliter Gedrängeneuter | Neutrum n press of people literary | literarischliter Menschenmengefeminine | Femininum f press of people literary | literarischliter press of people literary | literarischliter Drängenneuter | Neutrum n press rare | seltenselten (of time, business) Dringlichkeitfeminine | Femininum f press rare | seltenselten (of time, business) press rare | seltenselten (of time, business) Przykłady in the press of business im Drang der Geschäfte in the press of business Druckmasculine | Maskulinum m press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hastfeminine | Femininum f press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eilefeminine | Femininum f press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Kleider-, Wäsche-, Bücher)Schrankmasculine | Maskulinum m press cupboard press cupboard Przykłady clothespress Kleiderschrank clothespress press syn vgl. → zobaczyć „crowd“ press syn vgl. → zobaczyć „crowd“ Przykłady press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Segel)Pressmasculine | Maskulinum m (Druck sämtlicher gesetzter Segel) press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting Prangenneuter | Neutrum n press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting to carry a press of sail Segel pressen, mit einem Press von Segeln fahren to carry a press of sail under a press of canvas mit vollen Segeln under a press of canvas Ukryj przykładyPokaż przykłady
„part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Part. Part. part. part. „part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk (= particular) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) . especially | besondersbesonders. part. part.
„pressing“: adjective pressing [ˈpresiŋ]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pressend, drückend bedrückend, dringend, dringlich auf-, zudringlich pressend, drückend pressing pressing (be)drückend pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dringend, dringlich pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady pressing danger drohende Gefahr pressing danger pressing need drückende Not pressing need auf-, zudringlich pressing pressing „pressing“: noun pressing [ˈpresiŋ]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) AusPressen Stanzen, Satinieren, Glätten Pressstück, Pressling Pressplatte, Plattenabdruck BeDrängen (Aus)Pressenneuter | Neutrum n, (-)Drückenneuter | Neutrum n pressing pressing Stanzenneuter | Neutrum n pressing engineering | TechnikTECH pressing engineering | TechnikTECH Satinierenneuter | Neutrum n pressing engineering | TechnikTECH in paper production Glättenneuter | Neutrum n pressing engineering | TechnikTECH in paper production pressing engineering | TechnikTECH in paper production Pressstückneuter | Neutrum n, -erzeugnisneuter | Neutrum n pressing engineering | TechnikTECH Presslingmasculine | Maskulinum m pressing engineering | TechnikTECH pressing engineering | TechnikTECH Pressplattefeminine | Femininum f pressing Schallplattenfabrikation Plattenabdruckmasculine | Maskulinum m pressing Schallplattenfabrikation pressing Schallplattenfabrikation (Be)Drängenneuter | Neutrum n pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partei) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) party party Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Parterre) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ground floor grd. fl., first floor 1st fl. ground floor (grd. fl.) britisches Englisch | British EnglishBr Part. Part. first floor (1st fl.) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partizip) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) participle part. participle (part.) Part. Part.
„censorship“: noun censorship [ˈsensə(r)ʃip]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zensur Zensoramt, Amt eines Zensors Zensurfeminine | Femininum f censorship censorship Przykłady censorship of the press Pressezensur censorship of the press Zensoramtneuter | Neutrum n censorship office of censor Amtneuter | Neutrum n eines Zensors censorship office of censor censorship office of censor