„plasma protein“: noun plasma proteinnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bluteiweißstoff Bluteiweißstoffmasculine | Maskulinum m plasma protein medicine | MedizinMED plasma protein medicine | MedizinMED
„Protein“: Neutrum Protein [proteˈiːn]Neutrum | neuter n <Proteins; Proteine> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) protein protein Protein Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM Protein Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM
„plasma“: noun plasma [ˈplæzmə]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Milch-, Blut-, MuskelPlasma Protoplasma Plasma, grüner Chalcedon (Milch-, Blut-, Muskel)Plasmaneuter | Neutrum n plasma biology | BiologieBIOL plasma biology | BiologieBIOL Przykłady dried plasma Trockenplasma dried plasma Protoplasmaneuter | Neutrum n plasma biology | BiologieBIOL protoplasma plasma biology | BiologieBIOL protoplasma Plasmaneuter | Neutrum n plasma mineralogy | MineralogieMINER grüner Chalcedon plasma mineralogy | MineralogieMINER plasma mineralogy | MineralogieMINER
„bind“: noun bind [baind]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Band, Bindemittel Bindebacken Haltebogen, Bindebogen, Klammer, Querbalken eisenhaltige Tonerde, Schieferton Quälerei, Plackerei Przykłady to be in a bind familiar, informal | umgangssprachlichumg in der Klemmeor | oder od in einer Zwickmühle stecken to be in a bind familiar, informal | umgangssprachlichumg Bandneuter | Neutrum n bind binding material Bindemittelneuter | Neutrum n bind binding material bind binding material Bindebackenmasculine | Maskulinum m bind engineering | TechnikTECH ship’s timber bind engineering | TechnikTECH ship’s timber Haltebogenmasculine | Maskulinum m bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS Bindebogenmasculine | Maskulinum m bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS Klammerfeminine | Femininum f bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS Querbalkenmasculine | Maskulinum m bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS eisenhaltige Tonerde, Schiefertonmasculine | Maskulinum m bind mineralogy | MineralogieMINER bind mineralogy | MineralogieMINER Quälereifeminine | Femininum f bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Plackereifeminine | Femininum f bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „bind“: transitive verb bind [baind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bound [baund]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf bounden> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) einbinden, verbinden, umwickeln, einhüllen fesseln binden, knoten, knüpfen einfassen, befestigen zusammenfügen, festmachen, hart machen verstopfen mieten binden, verpflichten, zwingen einbinden (ein)binden, verbinden, umwickeln, einhüllen bind bind fesseln bind tie up bind tie up (etwas) binden, knoten, knüpfen (about, round, upon um) bind put round bind put round einfassen, befestigen bind put border on, fix bind put border on, fix zusammenfügen, festmachen, hart machen bind make fast bind make fast Przykłady to bind a bargain einen Handel abschließen to bind a bargain verstopfen bind medicine | MedizinMED bind medicine | MedizinMED mieten bind hire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bind hire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs binden, verpflichten, zwingen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv) bind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bind → zobaczyć „bound“ bind → zobaczyć „bound“ Przykłady to bind oneself eine Verbindlichkeit eingehen to bind oneself he is bound to tell him er ist verpflichtet, es ihm zu sagen he is bound to tell him to bindsomebody | jemand sb (as an) apprentice jemanden in die Lehre geben (to bei) to bindsomebody | jemand sb (as an) apprentice (ein)binden bind book bind book „bind“: intransitive verb bind [baind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) binden, fest hart werden, zusammenhalten bindend sein, verpflichten, als Zwang empfunden werden Garben binden binden, festor | oder od hart werden, zusammenhalten bind bind binden(d sein), verpflichten, als Zwang empfunden werden bind be binding bind be binding Garben binden bind bind sheaves bind bind sheaves
„binding“: adjective binding [ˈbaindiŋ]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bindend, verbindlich verstopfend bindend, verbindlich (on für) binding binding Przykłady not binding offer unverbindlichesor | oder od frei bleibendes Angebot not binding offer verstopfend binding medicine | MedizinMED binding medicine | MedizinMED „binding“: noun binding [ˈbaindiŋ]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Binden Bindemittel BuchEinband Einfassband, Einfassung, Borte, Besatz SkiBindung Bindenneuter | Neutrum n binding binding Bindemittelneuter | Neutrum n binding binding agent binding binding agent (Buch)Einbandmasculine | Maskulinum m binding of book binding of book Przykłady binding in calf Franzband binding in calf Einfassbandneuter | Neutrum n binding edging Einfassungfeminine | Femininum f binding edging Bortefeminine | Femininum f binding edging Besatzmasculine | Maskulinum m binding edging binding edging Przykłady binding of a wheel Beschlag eines Rades binding of a wheel (Ski)Bindungfeminine | Femininum f binding sports | SportSPORT binding sports | SportSPORT
„rate“: noun rate [reit]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Satz, Kurs, Tarif VerhältnisZiffer, Quote Preis, Betrag, Taxe relative Geschwindigkeit, Tempo Grad, AusMaß Klasse, Art, Rang Prämiensatz Gebühr, Porto Gemeindesteuer, Umlage Klasse, Dienstgrad Inne tłumaczenia... Satzmasculine | Maskulinum m rate Kursmasculine | Maskulinum m rate Tarifmasculine | Maskulinum m rate rate Przykłady rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Lohnkosten für die einzelne Arbeitsverrichtung rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of interest Zinssatz, -fuß rate of interest rate of issue Ausgabe-, Emissionskurs rate of issue rate of the day Tageskurs, -notierung rate of the day rate of wages Lohn-, Gehaltssatz rate of wages birth rate Geburtenrate birth rate railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) Eisenbahntarif railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) Ukryj przykładyPokaż przykłady (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f rate proportion Quotefeminine | Femininum f rate proportion rate proportion (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m rate price Taxefeminine | Femininum f rate price rate price Przykłady special rates for students Studentenermäßigung special rates for students at the rate of 10 pounds zum Preis von 10 Pfund at the rate of 10 pounds at a cheap (high) rate zu einem niedrigen (hohen) Preis at a cheap (high) rate at an easy rate ohne große Unkosten at an easy rate at that rate in diesem Fall, unter diesen Umständen at that rate at this rate wenn das so weiter geht at this rate at any rate um jeden Preis, auf jeden Fall, unter allen Umständen at any rate at any rate at least wenigstens, mindestens at any rate at least we both feel - at any rate I feel - that … wir beide glauben - zumindestor | oder od wenigstens ich glaube - dass … we both feel - at any rate I feel - that … Ukryj przykładyPokaż przykłady (relative) Geschwindigkeit, Temponeuter | Neutrum n rate speed rate speed Przykłady at a great rate mit hoher Geschwindigkeit at a great rate at this rate bei diesem Tempo at this rate Gradmasculine | Maskulinum m rate extent (Aus)Maßneuter | Neutrum n rate extent rate extent Przykłady at a fearful rate in einem erschreckenden Ausmaß at a fearful rate Klassefeminine | Femininum f rate class Artfeminine | Femininum f rate class Rangmasculine | Maskulinum m rate class rate class Przykłady first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erstklassig, -rangig first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs second-rate zweitklassig, -rangig second-rate third-rate drittklassig, -rangig third-rate Prämiensatzmasculine | Maskulinum m rate of insurance premium rate of insurance premium Gebührfeminine | Femininum f rate amount to pay Portoneuter | Neutrum n rate amount to pay rate amount to pay Przykłady electric rate Stromgebühr electric rate inland rate Inlandsporto inland rate Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> Przykłady rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagenregister, Steuerrolle rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Klassefeminine | Femininum f rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor Abweichungfeminine | Femininum f rate of clock Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung) rate of clock rate of clock Anteilmasculine | Maskulinum m rate rare | seltenselten (share) Ratefeminine | Femininum f rate rare | seltenselten (share) rate rare | seltenselten (share) Summefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mengefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: transitive verb rate [reit]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ab-, einschätzen, bewerten ansehen als, halten für rechnen, zählen abschätzen, taxieren veranlagen, für die Steuer einschätzen, besteuern klassen, einstufen regulieren die Fracht übernehmen für festsetzen, veranschlagen, zuweisen, zuteilen (ab-, ein)schätzen, bewerten rate assess rate assess Przykłady to ratesomebody | jemand sb high jemanden hoch einschätzen to ratesomebody | jemand sb high ansehen als, halten für rate consider rate consider Przykłady he is rated a rich man er gilt als reicher Mann he is rated a rich man rechnen, zählen (among zu) rate count rate count Przykłady I rate him among my friends ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden I rate him among my friends abschätzen, taxieren rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc veranlagen, für die Steuer einschätzen rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr besteuern rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Przykłady houses are highly rated Häuser werden hoch besteuert houses are highly rated klassen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship einstufen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor regulieren rate clock rate clock die Fracht übernehmen für rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS Przykłady rate up insure for more höher versichern rate up insure for more festsetzen, veranschlagen rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuweisen, zuteilen rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: intransitive verb rate [reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bewertet angesehen werden geklasst werden, rangieren bewertetor | oder od angesehen werden (as als) rate rate geklasst werden rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rangieren rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate syn vgl. → zobaczyć „estimate“ rate syn vgl. → zobaczyć „estimate“
„textured“: adjective texturedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) strukturiert, texturiert strukturiert, texturiert textured textured Przykłady textured vegetable protein Sojafleisch textured vegetable protein
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) council, soviet, board councillor, councilor council Rat Ratsversammlung board Rat Ratsversammlung Rat Ratsversammlung soviet Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Przykłady den Rat einberufen to call a council meeting den Rat einberufen der Hohe Rat in Jerusalem the Council der Hohe Rat in Jerusalem Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Council of Foreign Ministers Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Rat der EU European Council Rat der EU Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Council for Mutual Economic Assistance Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Ukryj przykładyPokaż przykłady councillor Rat Person Rat Person auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rat Rat der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → zobaczyć „Kantonsrat“ der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → zobaczyć „Kantonsrat“
„Rat“: Maskulinum Rat [raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) advice, counsel suggestion, proposal recommendation deliberation, consultation way out, remedy, expedient advice Rat Ratschlag counsel Rat Ratschlag Rat Ratschlag Przykłady ein Rat a piece (oder | orod word) of advice ein Rat guter [gut gemeinter] Rat good [well-meant] advice guter [gut gemeinter] Rat auf jemandes Rat (hin) on sb’s advice auf jemandes Rat (hin) ich gebe dir einen Rat let me give you some (oder | orod a piece of) advice ich gebe dir einen Rat ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat I asked him for advice ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat hör auf meinen Rat heed (oder | orod listen to) my advice hör auf meinen Rat bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb bei jemandem Rat suchen Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) anyone seeking advice please consult … Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take (oder | orod get) medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen befolge meinen Rat! take my advice! befolge meinen Rat! jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen to stand byjemand | somebody sb with help and advice jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen nun ist guter Rat teuer it’s hard to know what to do now nun ist guter Rat teuer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time will bring an answer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw night is the mother of counsel guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady suggestion Rat Vorschlag proposal Rat Vorschlag Rat Vorschlag recommendation Rat Empfehlung Rat Empfehlung deliberation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> consultation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Przykłady (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> to deliberate whether … mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> Przykłady jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> to consultjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> way out Rat Ausweg, Abhilfe remedy Rat Ausweg, Abhilfe expedient Rat Ausweg, Abhilfe Rat Ausweg, Abhilfe Przykłady Rat schaffen to find a way out (oder | orod ways and means) Rat schaffen er weiß sich immer Rat he is never at a loss er weiß sich immer Rat ich weiß mir keinen Rat mehr I am at a loss ich weiß mir keinen Rat mehr
„raten“: intransitives Verb raten [ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to recommend to... have a guess! [not] to take advice... he was advised to do it... take my advice... don’t do it... Przykłady jemandem (zu etwas) raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemandem (zu etwas) raten jemandem (zu etwas) raten empfehlen to recommendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem (zu etwas) raten empfehlen sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen [not] to take advice, [not] to listen to reason sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen man hat ihm dazu geraten he was advised to do it man hat ihm dazu geraten lass dir (von mir) raten take my advice lass dir (von mir) raten tu es nicht, ich rate dir gut! don’t do it, that’s good advice! tu es nicht, ich rate dir gut! zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten I can really recommend this coat to you zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw those who will not listen to reason cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady raten Sie mal! have a guess! raten Sie mal! „raten“: transitives Verb raten [ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) guess solve Przykłady jemandem etwas raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas raten das würde ich dir nicht raten I wouldn’t advise you to do that das würde ich dir nicht raten lass dir das geraten sein! let that be a warning to you! lass dir das geraten sein! das will ich dir auch [nicht] geraten haben you’d better [not] das will ich dir auch [nicht] geraten haben Ukryj przykładyPokaż przykłady guess raten erraten raten erraten Przykłady rat(e) mal, wie alt sie ist guess how old she is rat(e) mal, wie alt sie ist das ist ja nur geraten! that’s only guesswork! das ist ja nur geraten! solve raten lösen raten lösen Przykłady ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten to solve a riddle [crossword (puzzle)] ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten „'Raten“: Neutrum ratenNeutrum | neuter n <Ratens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) I’ll stop guessing Przykłady ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> I’ll stop guessing ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>