Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "crack due to settlement"

"crack due to settlement" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o TO, a due czy Due Diligence?

  • Koloniefeminine | Femininum f
    settlement colony
    Siedlungfeminine | Femininum f
    settlement colony
    settlement colony
  • Siedlungfeminine | Femininum f
    settlement small village
    settlement small village
  • Erfüllungfeminine | Femininum f einer Forderung
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Bezahlungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Begleichungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Regelungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Ausgleich(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Vereinbarungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Vergleichmasculine | Maskulinum m
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Schlichtungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Überein-, Abkommenneuter | Neutrum n
    settlement agreement
    Abmachungfeminine | Femininum f
    settlement agreement
    settlement agreement
Przykłady
  • Sichsetzenneuter | Neutrum n
    settlement sitting down
    Sichniederlassenneuter | Neutrum n
    settlement sitting down
    settlement sitting down
  • fester Halt, Festigungfeminine | Femininum f
    settlement secure fixing
    settlement secure fixing
  • Regelungfeminine | Femininum f
    settlement ordering
    Ordnungfeminine | Femininum f
    settlement ordering
    settlement ordering
  • Einsetzungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Einstellungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Unterbringungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Versorgungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Gründungfeminine | Femininum f einer Lebensstellung (in Amtor | oder od Pfarrei) (in der Ehe)
    settlement installing
    settlement installing
  • Beruhigungfeminine | Femininum f
    settlement calming
    settlement calming
  • Klärungfeminine | Femininum f
    settlement of liquid
    settlement of liquid
  • Ansied(e)lungfeminine | Femininum f
    settlement establishing as settlers
    settlement establishing as settlers
  • Kolonisierungfeminine | Femininum f
    settlement colonizing
    Besied(e)lungfeminine | Femininum f
    settlement colonizing
    settlement colonizing
  • Siedlungfeminine | Femininum f (einer Religionsgemeinschaft)
    settlement of religious community
    settlement of religious community
  • Lösungfeminine | Femininum f
    settlement of question
    Klärungfeminine | Femininum f
    settlement of question
    settlement of question
  • Beseitigungfeminine | Femininum f
    settlement of disputed point, doubts
    settlement of disputed point, doubts
Przykłady
  • Vermächtnisneuter | Neutrum n
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    testamentarisches Verfügen (über Vermögen)
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
  • Übertragungfeminine | Femininum f, -schreibungfeminine | Femininum f
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title
  • Vermächtnisneuter | Neutrum n (das Vermachte)
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
  • Schenkungfeminine | Femininum f
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    Stiftungfeminine | Femininum f
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • gesetzlicher Wohnsitz
    settlement residence
    settlement residence
  • Wohlfahrtseinrichtungfeminine | Femininum f (unter privateror | oder od kommunaler Leitung zur Betreuung der Bevölkerung in Armenvierteln, eine Art Innerer Mission)
    settlement social service
    settlement social service
  • Regelungfeminine | Femininum f der Thronfolge
    settlement settling of succession
    settlement settling of succession
Przykłady
  • Act of Settlement
    brit. Parlamentsbeschluss des Jahres 1701, der die Thronfolge zugunsten der Sophia von Hannoverand | und u. ihrer Nachkommen regelte
    Act of Settlement
  • Abrechnungfeminine | Femininum f
    settlement on London Stock Exchange
    Kontenabgleichungfeminine | Femininum f (alle 14 Tage erfolgend)
    settlement on London Stock Exchange
    settlement on London Stock Exchange
  • Senkungfeminine | Femininum f
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Absinkenneuter | Neutrum n
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Ab)Sackenneuter | Neutrum n
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (dadurch hervorgerufene) Risseplural | Plural pl
    settlement pl (cracks)
    Sprüngeplural | Plural pl
    settlement pl (cracks)
    settlement pl (cracks)

  • Krachmasculine | Maskulinum m
    crack noise
    Knallmasculine | Maskulinum m
    crack noise
    Knacksmasculine | Maskulinum m
    crack noise
    Knackenneuter | Neutrum n
    crack noise
    crack noise
Przykłady
  • Klapsmasculine | Maskulinum m
    crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (tüchtiger) Schlag
    crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    crack thin break
    Rissmasculine | Maskulinum m
    crack thin break
    Schrund(efeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    crack thin break
    crack thin break
Przykłady
  • failure crack engineering | TechnikTECH
    Bruchriss
    failure crack engineering | TechnikTECH
  • Spaltefeminine | Femininum f
    crack fissure, opening
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    crack fissure, opening
    Rissmasculine | Maskulinum m
    crack fissure, opening
    Ritzmasculine | Maskulinum m
    crack fissure, opening
    crack fissure, opening
Przykłady
  • leave it open a crack windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lass es einen Spalt auf
    leave it open a crack windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • at the crack of dawn
    in aller Frühe
    at the crack of dawn
  • Crackneuter | Neutrum n
    crack drug
    crack drug
  • geistiger Defekt, Knacksmasculine | Maskulinum m
    crack rare | seltenselten (mental defect)
    crack rare | seltenselten (mental defect)
Przykłady
  • he has a crack
    er hat einen Knacks weg
    he has a crack
  • Stimmbruchmasculine | Maskulinum m
    crack breaking of voice
    crack breaking of voice
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Chancefeminine | Femininum f
    crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Experimentneuter | Neutrum n
    crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • Seitenhiebmasculine | Maskulinum m
    crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Sticheleifeminine | Femininum f
    crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Witzmasculine | Maskulinum m
    crack joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • to make cracks about
    Witze reißen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to make cracks about
  • Crackmasculine | Maskulinum m
    crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kanonefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders Sportsmann)
    crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Pfundsdingneuter | Neutrum n
    crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Prachtstückneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Rennpferd)
    crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Numasculine | Maskulinum m
    crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • in a crack
    im Nu
    in a crack
  • Einbruchmasculine | Maskulinum m
    crack break-in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack break-in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Einbrecher(in)
    crack burglar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack burglar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Plaudereifeminine | Femininum f
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Unterhaltungfeminine | Femininum f
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Klatschmasculine | Maskulinum m
    crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tratschmasculine | Maskulinum m
    crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Prahlereifeminine | Femininum f
    crack boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Lügefeminine | Femininum f
    crack lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

crack

[kræk]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • a crack player
    ein Meisterspieler
    a crack player
  • crack shot
    Meisterschütze, -schützin
    crack shot
  • a crack team sports | SportSPORT
    eine erstklassige Mannschaft
    a crack team sports | SportSPORT
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady

crack

[kræk]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)


  • einen Sprungor | oder od Sprünge bekommen
    crack of cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crack of cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einen Rissor | oder od Risse bekommen
    crack of wall, ceiling
    crack of wall, ceiling
  • (zer)springen, (zer)platzen, (zer)bersten, (zer)brechen, rissig werden, (auf)reißen
    crack break, tear
    crack break, tear
Przykłady
  • zusammenbrechen
    crack give in under pressure
    crack give in under pressure
Przykłady
  • kaputtgehen, in die Brüche gehen
    crack sports | SportSPORT break up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack sports | SportSPORT break up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • nachlassen, erlahmen
    crack wane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack wane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • to crack hardy familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    to crack hardy familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
  • prahlen, aufschneiden
    crack boast dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack boast dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • plaudern, schwatzen
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Przykłady
  • to crack a whip
    mit einer Peitsche knallen
    to crack a whip
  • to crack a smile slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to crack a smile slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • einen Sprung machen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    anschlagen
    crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zerbrechen, (zer)spalten, (zer)sprengen
    crack break
    crack break
Przykłady
  • (auf)knacken
    crack nut
    crack nut
  • (auf)knacken, einbrechen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    crack break into familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack break into familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • knacken, lösen
    crack solve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack solve familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • knacken
    crack drugs ring
    crack drugs ring
  • ruinieren, zerstören
    crack reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • brechen
    crack heart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crack heart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • tief erschüttern
    crack person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crack person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • einen Klaps geben (dative (case) | Dativdat)
    crack smack vulgar | vulgärvulg
    crack smack vulgar | vulgärvulg
  • kracken, dem Krackverfahren unterwerfen
    crack engineering | TechnikTECH oil
    crack engineering | TechnikTECH oil
  • kraquelieren
    crack engineering | TechnikTECH glass
    crack engineering | TechnikTECH glass
  • schroten
    crack corn American English | amerikanisches EnglischUS
    crack corn American English | amerikanisches EnglischUS
  • prahlen mit
    crack boast about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack boast about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Lichtsignal

Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Przykłady
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to

Crack

Neutrum | neuter n <Cracks; keinPlural | plural pl> Engl.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • crack
    Crack Rauschgift
    Crack Rauschgift

Crack

[krɛk]Maskulinum | masculine m <Cracks; Cracks> Engl.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • crack
    Crack Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Crack Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • fällig, sofort zahlbar
    due commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH requiring immediate payment
    due commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH requiring immediate payment
Przykłady
  • geschuldet, zustehend (todative (case) | Dativ dat)
    due commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH owing
    due commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH owing
Przykłady
  • to be due tosomebody | jemand sb
    jemandem geschuldet werden
    to be due tosomebody | jemand sb
  • the money due to me
    das Geld, das mir zusteht
    the money due to me
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • due to used incorrectly instead of ’owing to’: because of
    wegen (genitive (case) | Genitivgen)
    infolgegenitive (case) | Genitiv genor | oder od von
    due to used incorrectly instead of ’owing to’: because of
  • due to our ignorance we were cheated
    infolge unserer Unwissenheit wurden wir betrogen
    due to our ignorance we were cheated
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • in due form
    vorschriftsmäßig
    in due form
  • im Begriff sein (to do zu tun)
    due in process of, about to American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    due in process of, about to American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • they were about due to find out
    sie waren im Begriff, es herauszufinden
    they were about due to find out

due

[dju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [du]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • due für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „duly
    due für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „duly

due

[dju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [du]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (das) Gebührende
    due right, claim
    due right, claim
  • (das) Zustehende, (rechtmäßiger) Anteilor | oder od Anspruch, Rechtneuter | Neutrum n
    due
    due
Przykłady
  • gebührender Lohn
    due deserving reward
    due deserving reward
Przykłady
  • Gebührenplural | Plural pl
    due fee, tariff <plural | Pluralpl>
    (öffentliche) Abgabenplural | Plural pl
    due fee, tariff <plural | Pluralpl>
    Zollmasculine | Maskulinum m
    due fee, tariff <plural | Pluralpl>
    Mitgliedsbeitragmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    due fee, tariff <plural | Pluralpl>
    due fee, tariff <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • harbo(u)r dues <plural | Pluralpl>
    harbo(u)r dues <plural | Pluralpl>
  • dues-payer American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    beitragzahlendes Mitglied, Gebührenzahler
    dues-payer American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Forderungenplural | Plural pl
    due demand: of decencyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    due demand: of decencyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>

Umschreibung

Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Przykłady
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden

fortnightly

adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Medioabrechnung, -liquidation
    fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

fortnightly

adverb | Adverb advespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • alle 14 Tage
    fortnightly
    fortnightly

fortnightly

noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Cracker

Maskulinum | masculine m <Crackers; Cracker> Engl., CrackerinFemininum | feminine f <Crackerin; Crackerinnen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cracker
    Cracker Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Cracker Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

Cracker

[ˈkrɛkər]Maskulinum | masculine m <Crackers; Crackers; meistPlural | plural pl> Engl.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cracker
    Cracker Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Cracker Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • (party) cracker
    Cracker Knallbonbon
    Cracker Knallbonbon