Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Unterbringung"

"Unterbringung" Tłumaczenie Angielski

Unterbringung
Femininum | feminine f <Unterbringung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • accommodation
    Unterbringung von Gästen, Besuch etc
    Unterbringung von Gästen, Besuch etc
  • storage
    Unterbringung von Gütern etc
    stowage
    Unterbringung von Gütern etc
    Unterbringung von Gütern etc
  • placement
    Unterbringung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren etc
    Unterbringung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren etc
  • negotiation
    Unterbringung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln
    Unterbringung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln
  • quartersPlural | plural pl
    Unterbringung Militär, militärisch | military termMIL Unterkunft
    accommodation
    Unterbringung Militär, militärisch | military termMIL Unterkunft
    Unterbringung Militär, militärisch | military termMIL Unterkunft
  • billetsPlural | plural pl
    Unterbringung private Militär, militärisch | military termMIL
    Unterbringung private Militär, militärisch | military termMIL
  • committal
    Unterbringung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Unterbringung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Unterbringung im Dock
Unterbringung im Dock
Indeed, placing the child in an institution ought to be used simply as a temporary solution.
In der Tat sollte die Unterbringung in Heimen nur eine Übergangslösung darstellen.
Źródło: Europarl
The second point is the inclusion of EU staff pensions in the budget.
Der zweite Punkt ist die Unterbringung der EU-Beamtenpensionen im Haushaltsplan.
Źródło: Europarl
The second point is the inclusion of EU staff pensions in the budget.
Der zweite Punkt ist die Unterbringung der EU-Beamtenpensionen im Haushaltsplan.
Źródło: Europarl
Waiting times for placing a child in these facilities are starting to grow.
Die Wartezeiten für die Unterbringung eines Kindes in solchen Einrichtungen werden immer länger.
Źródło: Europarl
This process must include information on accommodation for new staff.
Dazu gehören auch Informationen über die Unterbringung der neuen Mitarbeiter.
Źródło: Europarl
Drastic improvements are required in terms of their accommodation.
Die Unterbringung muss grundlegend verbessert werden.
Źródło: Europarl
This building will be for the needs of the staff required to implement the policy.
Das Gebäude dient der Unterbringung der außen- und sicherheitspolitischen Mitarbeiter.
Źródło: Europarl
This includes welfare, accommodation etc.
Dies umfaßt auch die Versorgung, Unterbringung usw..
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: