Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "complaint notice"

"complaint notice" Tłumaczenie Angielski


  • Plakatneuter | Neutrum n
    notice placard
    notice placard
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aushangmasculine | Maskulinum m
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Acht(ung)feminine | Femininum f
    notice attention
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    notice attention
    Höflichkeit(sbezeigung)feminine | Femininum f
    notice attention
    notice attention
Przykłady
Przykłady
  • Notizfeminine | Femininum f
    notice notification
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    notice notification
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice notification
    Meldungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Bericht(erstattungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    notice notification
    Kundefeminine | Femininum f
    notice notification
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    notice notification
    notice notification
Przykłady
  • (vorherige) Anmeldung eines Antrags
    notice of application
    notice of application
Przykłady
  • Vermerkmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Hinweismasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Bekanntgabefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Benachrichtigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anmeldungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    notice announcement
Przykłady
  • Vorladungfeminine | Femininum f
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • Warnungfeminine | Femininum f
    notice warning
    Kündigung(sfrist)feminine | Femininum f
    notice warning
    notice warning
Przykłady
  • An-, Kennzeichenneuter | Neutrum n
    notice mark
    Merkmalneuter | Neutrum n
    notice mark
    notice mark
  • schriftliche Bemerkung, Notizfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (especially | besondersbesonders kurze kritische) Rezension, (Buch)Besprechungfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Theaterkritikfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeitungsnotizfeminine | Femininum f, -artikelmasculine | Maskulinum m
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • notice → zobaczyć „obituary
    notice → zobaczyć „obituary
Przykłady

Przykłady
  • I did not notice that it was raining
    ich bemerkte nicht, dass es regnete
    I did not notice that it was raining
  • to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun sehen
    bemerkenor | oder od wahrnehmen, dass jemandsomething | etwas etwas tut
    to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
  • what do you notice about …?
    was fällt dir an (dative (case) | Dativdat)… auf?
    what do you notice about …?
  • anzeigen, besprechen
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) kündigen
    notice dismiss
    notice dismiss
  • benachrichtigen
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
complaint
[kəmˈpleint]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Klagefeminine | Femininum f
    complaint
    Beschwerdefeminine | Femininum f (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    complaint
    complaint
Przykłady
  • complaint book
    complaint book
  • to makeor | oder od lodge a complaint
    sich beschweren, eine Beschwerde einreichen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to makeor | oder od lodge a complaint
  • letter of complaint to hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschwerde(brief)
    letter of complaint to hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Reklamationfeminine | Femininum f
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Beanstandungfeminine | Femininum f
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Klagefeminine | Femininum f (against gegen)
    complaint legal term, law | RechtswesenJUR
    complaint legal term, law | RechtswesenJUR
  • Beschwerdefeminine | Femininum f
    complaint medicine | MedizinMED
    (chronisches) Leiden, Übelneuter | Neutrum n
    complaint medicine | MedizinMED
    complaint medicine | MedizinMED
  • complaint syn → zobaczyć „ailment
    complaint syn → zobaczyć „ailment
  • complaint → zobaczyć „disease
    complaint → zobaczyć „disease
noticeable
[ˈnoutisəbl]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bemerkenswert
    noticeable worthy of notice
    noticeable worthy of notice
Przykłady
dismissal
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
Przykłady
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
obituary
British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Todesanzeigefeminine | Femininum f
    obituary announcement of death
    obituary announcement of death
  • Nekrologmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    Nachrufmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    obituary short biography
  • Totenlistefeminine | Femininum f
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    Seelenmessbuchneuter | Neutrum n
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
obituary
British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
eviction
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Exmissionfeminine | Femininum f
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    gerichtliche Vertreibung aus einem Besitz
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    Wiederinbesitznahmefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders aus der Pacht)
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
advance notice
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Vorwarnungfeminine | Femininum f
    advance notice
    advance notice
Przykłady
heart complaint
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Herzleidenneuter | Neutrum n, -fehlermasculine | Maskulinum m
    heart complaint medicine | MedizinMED
    heart complaint medicine | MedizinMED
redundancy notice
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)