Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "beschweren"

"beschweren" Tłumaczenie Angielski

beschweren
[bəˈʃveːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • weight (down)
    beschweren mit Gewicht
    beschweren mit Gewicht
Przykłady
  • einen Stapel Briefe mit dem Aschenbecher beschweren
    to weight (down) a pile of letters with the ashtray
    einen Stapel Briefe mit dem Aschenbecher beschweren
  • Dachschindeln mit Steinen beschweren
    to weight shingles with stones
    Dachschindeln mit Steinen beschweren
  • Netze beschweren
    to weight nets
    Netze beschweren
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • burden, weigh (up)on
    beschweren jemandes Gewissen, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beschweren jemandes Gewissen, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • load
    beschweren BUCHDRUCK Bogen
    bed
    beschweren BUCHDRUCK Bogen
    beschweren BUCHDRUCK Bogen
  • load
    beschweren PAPIER
    weight
    beschweren PAPIER
    beschweren PAPIER
Przykłady
  • einen Erben (mit der Erfüllung eines Vermächtnisses) beschweren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to charge an heir (to preserve and deliver fidei commissum)
    einen Erben (mit der Erfüllung eines Vermächtnisses) beschweren Rechtswesen | legal term, lawJUR
beschweren
[bəˈʃveːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich mit etwas beschweren
    to burden oneself withetwas | something sth
    sich mit etwas beschweren
beschweren
Neutrum | neuter n <Beschwerens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

I should like to protest against the fact that the vote is being held now.
Ich möchte mich darüber beschweren, dass jetzt abgestimmt wird.
Źródło: Europarl
I myself am an aeronautical engineer so I should not be complaining about this.
Ich bin selbst Luftfahrtingenieur und sollte mich daher nicht beschweren.
Źródło: Europarl
Many consumers complain that tax rates are too high:
Viele Konsumenten beschweren sich über die hohen Steuersätze:
Źródło: GlobalVoices
Victimhood confers a right to complain, protest, and demand.
Die Opferrolle gibt ihnen das Recht, sich zu beschweren, zu protestieren und zu fordern.
Źródło: News-Commentary
Meanwhile, Walaa Al Ghussein, from Gaza, laments:
Walaa Al Ghussein aus Gaza beschwert sich unterdessen:
Źródło: GlobalVoices
The Commission now estimates that one in every three Europeans complains about noise.
Nach den heutigen Schätzungen beschwert sich jeder dritte Bewohner in Europa über Lärm.
Źródło: Europarl
Mrs Izquierdo Rojo complained earlier about the lack of a Council representative.
Die Kollegin Izquierdo hat sich vorhin darüber beschwert, dass der Rat nicht anwesend ist.
Źródło: Europarl
Źródło
beschweren
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich beschweren sich beklagen
    complain, make complaints
    sich beschweren sich beklagen
  • sich beschweren formell
    sich beschweren formell
  • sich mit gutem Recht beschweren
    sich mit gutem Recht beschweren
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
beschweren
Neutrum | neuter n <Beschwerens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

heute beschweren sich viele darüber, dass die Schule der Universität nicht vorarbeitet
many people today complain that schools do not prepare students for the university
heute beschweren sich viele darüber, dass die Schule der Universität nicht vorarbeitet
mögen sie sich beschweren
let them complain (about it)
mögen sie sich beschweren
ich werde mich beschweren, und zwar noch heute
ich werde mich beschweren, und zwar noch heute
I should like to protest against the fact that the vote is being held now.
Ich möchte mich darüber beschweren, dass jetzt abgestimmt wird.
Źródło: Europarl
I myself am an aeronautical engineer so I should not be complaining about this.
Ich bin selbst Luftfahrtingenieur und sollte mich daher nicht beschweren.
Źródło: Europarl
Many consumers complain that tax rates are too high:
Viele Konsumenten beschweren sich über die hohen Steuersätze:
Źródło: GlobalVoices
Victimhood confers a right to complain, protest, and demand.
Die Opferrolle gibt ihnen das Recht, sich zu beschweren, zu protestieren und zu fordern.
Źródło: News-Commentary
Meanwhile, Walaa Al Ghussein, from Gaza, laments:
Walaa Al Ghussein aus Gaza beschwert sich unterdessen:
Źródło: GlobalVoices
The Commission now estimates that one in every three Europeans complains about noise.
Nach den heutigen Schätzungen beschwert sich jeder dritte Bewohner in Europa über Lärm.
Źródło: Europarl
Mrs Izquierdo Rojo complained earlier about the lack of a Council representative.
Die Kollegin Izquierdo hat sich vorhin darüber beschwert, dass der Rat nicht anwesend ist.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!